Kohler K-16109 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kohler K-16109, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kohler K-16109 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kohler K-16109. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kohler K-16109 should contain:
- informations concerning technical data of Kohler K-16109
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kohler K-16109 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kohler K-16109 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kohler K-16109 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kohler K-16109, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kohler service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kohler K-16109.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kohler K-16109 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Installation Guide Kitchen Sink Faucet M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page ″ Français-1 ″ Español, página ″ Español-1 ″ K-377, K-378 K-16109, K-161 1 1 1004636-2-D[...]

  • Page 2

    T ools and Materials Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover . [...]

  • Page 3

    1. Install the Spout and Handspray IMPOR T ANT! The maximum sink or counter thickness is 1 ″ (2.5 cm) for this installation. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spout base according to the manufactur er’s instructions. Thread the nut and washer to the bottom of the shank until the nut touches the top of the s[...]

  • Page 4

    2. Install the V alve Body Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheons according to the manufactur er’s instructions. Thread the hoses to the valve body outlets and wr ench tighten. Do not overtighten. Insert the valve bodies into the mounting holes from the top of the sink. Make sure the hot valve body is [...]

  • Page 5

    3. Install the Supplies NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. For ground joint connections: Determine the correct length needed for the supply tubes (not included). Cut the supply tubes using a tube cutter . Remove any burrs or sharp edges. Slip a nut and ferrule onto e[...]

  • Page 6

    Install the Supplies (cont.) Attach one end of a hose (not supplied) to the cold valve and one end to the cold supply . Carefully tighten all connections. 1004636-2-D 6 Kohler Co.[...]

  • Page 7

    4. Installation Checkout Ensure that both faucet handles ar e turned of f. Hot is clockwise close and cold is counterclockwise close. T urn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Remove the aerator body , aerator insert, and washer from the spout by turning it counterclockwise. T urn on the hot and cold faucet handles. Run the water f[...]

  • Page 8

    Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’i[...]

  • Page 9

    A vant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 1004636-2-D[...]

  • Page 10

    1. Installer le bec et la douchette IMPOR T ANT ! L’épaisseur maximum de l’évier ou du comptoir est de 1 ″ (2,5 cm) pour cette installation. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic. V isser l’écrou et la rondelle à la base du manche jusq[...]

  • Page 11

    Installer le bec et la douchette (cont.) Serrer l’écr ou avec la clé. Kohler Co. Français-4 1004636-2-D[...]

  • Page 12

    2. Installer le corps de la valve Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les appliques selon les instructions du fabricant du mastic. V isser les tuyaux aux sorties du corps de valve et serrer à clé. Ne pas trop serr er . Insérer les corps des valves dans les orifices de fixation au-dessus de l’évier . S’assur er que l[...]

  • Page 13

    3. Installer les alimentations REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivr e les instructions emballées avec l’évier . Pour raccords avec joints coniques: Déterminer la longueur adéquate nécessaire pour les tubes d’alimentation (non inclus). Découper les tubes d’alimentation avec un[...]

  • Page 14

    Installer les alimentations (cont.) Attacher une extrémité d’un tuyau (non fourni) à la valve d’eau froide et une autr e à l’alimentation d’eau froide. Serrer délicatement toutes les connexions. 1004636-2-D Français-7 Kohler Co.[...]

  • Page 15

    4. Vérification de l’installation S’assurer de fermer les deux poignées de r obinet. Le chaud est à droite et le fr oid est vers la gauche. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer le corps de l’aérateur , l’insertion, et la rondelle du bec en le tournant vers la gauche. Ouvrir les po[...]

  • Page 16

    Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros n[...]

  • Page 17

    Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el der echo de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 1004636-2-D[...]

  • Page 18

    1. Instale el surtidor y el rociador de mano ¡IMPOR T ANTE! El espesor máximo del fr egadero o cubierta es de 1 ″ (2,5 cm) para esta instalación. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la base del surtidor según las instrucciones del fabricante. Enrosque la arandela y la tuer ca en la parte inferior d[...]

  • Page 19

    Instale el surtidor y el rociador de mano (cont.) Conecte la manguera del rociador a la T del vástago. Apriete la tuerca con una llave. Kohler Co. Español-4 1004636-2-D[...]

  • Page 20

    2. Instale el cuerpo de la válvula Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de los chapetones, según las instrucciones del fabricante. Enrosque las mangueras en las salidas del cuerpo de la válvula y apriete con una llave. No apriete demasiado. Por arriba del fregader o, inserte los cuerpos de válvula en los[...]

  • Page 21

    3. Instale los suministros NOT A: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instr ucciones incluidas con el fregader o. Para las conexiones de junta esmerilada: Determine la longitud correcta necesaria para los tubos de suministro (no pr ovistos). Corte los tubos de suministro con un cortatubos. [...]

  • Page 22

    Instale los suministros (cont.) Fije un extremo de una manguera (no pr ovista) a la válvula del agua caliente y el otro extr emo al suministro de agua caliente. Fije un extremo de una manguera (no pr ovista) a la válvula del agua fría y el otro extr emo al suministro de agua fría. Apriete con cuidado todas las conexiones. 1004636-2-D Español-7[...]

  • Page 23

    4. V erificación de la instalación V erifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El agua caliente se cierra a la derecha y el agua fría se cierra a la izquierda. Abra los suministros del agua fría y caliente. V erifique que no haya fugas. Gire el cuerpo del air eador , el inserto del air eador y la arandela hacia la izquierda[...]

  • Page 24

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1004636-2-D[...]