KitchenAid W10681447A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of KitchenAid W10681447A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of KitchenAid W10681447A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of KitchenAid W10681447A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of KitchenAid W10681447A should contain:
- informations concerning technical data of KitchenAid W10681447A
- name of the manufacturer and a year of construction of the KitchenAid W10681447A item
- rules of operation, control and maintenance of the KitchenAid W10681447A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of KitchenAid W10681447A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of KitchenAid W10681447A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the KitchenAid service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of KitchenAid W10681447A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the KitchenAid W10681447A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. INS T ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PE OPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Guía de instalación IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O M ÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY........... ..................... ..................... ..................... . 3 MODELS .................. ..................... ..................... ................. ..................... ..... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ......................... ..................... ............... 5 Tools and Parts ..[...]

  • Page 3

    3 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the[...]

  • Page 4

    4 MODELS Side by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect ® Series Feature s wraparound styling that comple ments the contoured door handles. This series prov ides a w arm commercial- looking built-in r efrigerator . KSSC36F TS K SSC42F TS KSSC48 F TS Overlay Series Features f actory-installe d, overlay style trim to pr ovide a “frameless” [...]

  • Page 5

    5 INSTALLATION R EQUIR EMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Installer: Leave Installation In structions with the homeowner . ■ Homeowner: Keep In stalla tion Instruct ions for futur e reference. Save these Instal lation Instructi ons for the l ocal electrical inspector’ s use. T ools Needed Gather the r equired tools and part s before start[...]

  • Page 6

    6 NOTE: Flooring under refrigerator mu st be at same level as the room. Face of cabinetry must be plumb. Electrical Requir ements Before you move your refrigerator into it s final location, it is important to make sure you have the pr oper electrical connection. Recommended Gr ounding Method A 115 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp fused, ground[...]

  • Page 7

    7 W ater Supply Requirements ■ All installation s must meet local plumbing code requirements. ■ The water shutof f should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recomme nded. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 mm) of the[...]

  • Page 8

    8 Pr oduct Dimensions Side View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 2 5 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The power cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the b ack of the r efrigerator is 5 ft (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown wi th leveling legs extended ¹⁄?[...]

  • Page 9

    9 Door Swing Dimensions The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space betw een the side of the refrigerator and a corner wall. NOTE: More clea rance may be requir ed if you ar e using overlay panels, custom handles, or ext ended handles on a Classic model. T o adjust the door swing[...]

  • Page 10

    10 Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance The custom door panels and adjacent cabi netr y must be designed so that there is suf f icient clearance for the doors to swing ope n. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend be yond t[...]

  • Page 11

    11 Allow a minimum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm ) of space betwee n the side of the r efrigerator and a corner wall. Mor e clearance may be needed if thicker custom panels or custom handle s ar e used. Do not ove rlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &quo[...]

  • Page 12

    12 Overlay Series Custom Panels and Handle Kits Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for add itional design f lexibility . The custom panels must have back er panels attached in or der to mount them to th e refrigerator . It is most common to work wit[...]

  • Page 13

    13 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines repr esent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer pa ne ls placed on decorative overlays. Overlay Series Door Handle Kit s The followi ng handle style i s availabl e. Contact yo ur KitchenAi d dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-44 2-9991 . In Canada, call[...]

  • Page 14

    14 Side T rim Inset Installation Dimensio ns 1. Measure the distance from point A (as show n) to the back wall. Add ⁷⁄₃ ₂ " (5.6 mm) to this measur ement to allow th e side panel to fit in to the trim. 2. If the panel is more than ¹⁄₄ " (6.35 mm) thick, route th e f ron t edge to allow the si de panel to fit into the trim. Fl[...]

  • Page 15

    15 Inset Installation Dimensio ns 1. Measure the distance from point A (as show n) to the back wall. Add ¹⁄₃ ₂ " (0.8 mm) to this measur ement to allow th e side panel to fit in to the trim. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.5 mm) thick, r oute the fr ont edge to allow the si de panel to fit into the trim. Recessed Inset I[...]

  • Page 16

    16 Move the Refrigerator into House 1. Place an app liance dolly under the left side of the refrigerator as shown. Place the corner posts from the pa cking materials over the trims and handles as appropriate to avoid damage. Slowly tighten the strap. NOTE: Pass the dolly strap un der the handles fo r the Architect ® Series. 2. Place pieces of the [...]

  • Page 17

    17 2. Connect the flexible, codes appr oved water supply lin e to the water shutof f valve by threading the pr ovided nut onto the shutoff valve as shown. 3. Place the end of the tubing into a bucket, and turn shutoff valve ON. 4. Check for leaks. Tighten a ny nuts or connections (including connections at the valve) that leak. Style 2—Copper Line[...]

  • Page 18

    18 5. Connect the 7 ft (2.13 m) fl exible codes approved water supply line to the r efrigerator . NOTE: If the main water shutoff valve is behind the refrigerator , a secondary water shutof f valve may be installed in line with the water suppl y line at the front of the product. 6. T ur n on the water supply valve and check all connections for leak[...]

  • Page 19

    19 1. Use a ⁵⁄₁₆ " socket driver to tu rn the leveling bolts clockwise to extend t he legs to the floor as show n. The rol lers should b e off the floor . 2. Adjust the le veling legs to level and align th e refrig erator from left to right and front to back so that the refrigerator i s level and aligned w ith the cabin etry . The cabi[...]

  • Page 20

    20 5. Reinstall the handle-side and top trims. 6. Remove the skin from the scr ew covers. Slide or snap the screw covers into the h andle trim section. 7. Check refrigerator level and alignment. Adjust i f needed. Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adju st the door height, up or down, after the doors have been leveled. 1[...]

  • Page 21

    21 Door - to-Door or Door -to-Refrigerat or T rim Adju stment 1. Loosen, but do not remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting scr ews and the two ¹⁄₄ " hex-head mounti ng screws. 2. Adjust the top hi nge of either d oor to align it with the other door or the refrigerat or trim. 3. Tighten the four T orx ®† 27 flat-head mountin[...]

  • Page 22

    22 Complete Installation 1. T ur n the water supply line va lve to the “Open” position. 2. T ur n the ref rigerator switch to the ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use & Care Guide for in structions. W ait a few minutes. Check the wat er line conn ections for le aks. 3. Remove all boxes, parts packag es and packing materials[...]

  • Page 23

    23 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si[...]

  • Page 24

    24 MODELOS Refrigerador es de dos puertas sin despachador Serie Architect ® Presenta un e stilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofre ce un estilo comercial cálido para refrigerador es empotrados. KSSC36F TS K SSC42F TS KSSC48 F TS Serie de paneles recubiertos Presenta un adorno recubierto insta[...]

  • Page 25

    25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas IMPORT ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucc iones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de in stalación pa ra refe rencia futura. Guarde esta s Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del in spector de electricidad local. Herramient[...]

  • Page 26

    26 Medidas de la abertura ■ Para evitar la in clinación dura nte el uso, el plafón sólido deberá estar a 1" (2,5 cm) como máximo por encima del refrigerador . Si el plafón sólido está a una altur a de más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponib le, entonce s el refrigerador deberá tener un soporte. Si se necesitan los tabler [...]

  • Page 27

    27 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de cone xión a tierra r ecomendado Se requier e una fuente de ener gía eléctrica de 115 V oltios, 60 Hz., CA solamente y con fusib les de 15 ó 20 amp, conectada a tierra. Se recomie[...]

  • Page 28

    28 Arco de vuelco Asegúrese que dispon e de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté comple tamente derecho cuando lo mueva a su ubicación f inal. ■ Si se utiliza una plat aforma rodante, se de be agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. ■ Si desea, puede r educir el arco de vuelco. V ea la sección “Cómo reducir[...]

  • Page 29

    29 Vista frontal ■ Las medidas del ancho fueron tomadas de un extr emo del ador no al otro extremo del mismo. ■ Las medidas de altura indi cadas consi deran las pata s niveladoras extendidas ¹⁄₈ " (3 mm) por debajo de los rodillos. * Si las patas nivel adoras están t otalmente ext endidas 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodill o[...]

  • Page 30

    30 Espacio para el panel de la puerta y para lo s armarios de la serie de paneles r ecubiertos Los paneles de la puerta a la medida y lo s armarios adyacentes deben esta r diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan a brir . Si el refrigerador se va a instala r cerca de la pared, vea “Oscilación de la pue[...]

  • Page 31

    31 Deje un espacio mínimo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entr e el lado del r efrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea ne cesario contar con mayor espacio si se utilizan paneles a la medida más gruesos o manijas a la medida. No deje de prestar atención a los zócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm[...]

  • Page 32

    32 Paneles a la medida y juegos de agarrade ras de la serie de paneles r ecubiertos Los paneles a la medida recubi ertos le permiten combinar el exterior de su r efrigerador con la decoración de la coci na y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte para montarlos[...]

  • Page 33

    33 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esen tan el lugar donde se deben colocar los paneles de soport e en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los pane les de sopo rte colocados en los revestimientos decorativos. Juegos de agarraderas para la pu erta de la serie de paneles r ecubiertos Se encuentran disponible[...]

  • Page 34

    34 Refrigerador Ador no lateral Medidas para la instalación empotra da 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta me dida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de grosor , cont ornee el borde delanter o[...]

  • Page 35

    35 Ador no lateral Medidas para la instalación empotra da 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta me dida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel tiene más de ³⁄₈ " (9,5 mm) de grosor , contornee el borde delanter o del panel para [...]

  • Page 36

    36 1. T ome ambos extremos de la rejilla superio r . 2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire dir ectamente hacia afuera. Coloque la r ejilla sobre una superfic ie de trabajo blanda. 3. Quite los seis tornillos que afianzan el adorno late ral de cada armario al refrigerado r y quite los ado rnos lat erales. Cómo hacer entrar el r ef[...]

  • Page 37

    37 Conexión del suministr o de agua Lea todas las instrucciones an tes de comenzar . IMPORT ANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la lí nea de agua Piezas necesa rias ■ Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies (2,13 m), aprobada por los códigos [...]

  • Page 38

    38 Conexión al r efrigerador Piezas suministrada s ■ Acoplamiento macho a macho, de ¹⁄₄ " a ¹⁄₄ " (6,35 mm a 6,35 mm) NOT A: La línea fl exible de suminist ro de agua apr obada según los códigos debe conectarse a la válvula de sumin istro a través del piso. 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suminist ro de en[...]

  • Page 39

    39 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final IMPORT ANTE: Antes de mover el re frigerador y para evitar daños al piso, asegúr ese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el re frigerador se encu entra sobre los rod i l lo s. 1. Coloque la parte superior de l empaque de cartón o madera contrachap ada [...]

  • Page 40

    40 Cómo instalar los paneles a la medida para la serie de paneles recubiertos IMPORT ANTE: ■ Instale las agarraderas a la me dida antes de instalar los paneles en el re frigerador . Para obtener más información sobre la selección de agarradera s a la medida de KitchenAid, consulte el catálogo de KitchenAid, vi site el sitio www .kitche naid.[...]

  • Page 41

    41 Modelos de paneles recubierto s Quite los dos tornillos del reté n de la puerta: uno del lado inferior , usando una llave de boca de ³⁄₈ ", y uno del lado superior , usando una llave hexagonal de ⁵⁄₃₂ ". 2. Quite la placa de fijación, como se muestra. 3. Usando la llave de boca de ¹⁄₂ " haga girar al c asquillo[...]

  • Page 42

    42 Cómo instalar el panel lateral Si el fondo del ár ea para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral. IMPORT ANTE: Kit chenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles d ecorativos que pu dieran impedir [...]

  • Page 43

    43 Cómo terminar la instalación 1. Gire la válvula de la tu bería de alimentación de a gua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efr igerador a l a posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Revise si hay fug[...]

  • Page 44

    44 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Page 45

    45 MODÈLES Réfrigérateurs côte à côte sa ns distributeur Série Architect ® Se caractérise par un style enve loppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série proc ure un réfrigérateur e ncastré d’apparence commerciale et c haleureuse. KSSC36F TS K SSC42F TS KSSC48 F TS Série Panneaux décoratifs Se caractérise par [...]

  • Page 46

    46 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces IMPORT ANT : ■ Installate ur : Remettre le s instructions d’installat ion au propriétair e. ■ Propriétaire : Conserver les inst ructions d’installation pour référence ultérieur e. Conserver ce s instructions d’installation pour consultation par l’inspec teu r local des installation[...]

  • Page 47

    47 Dimensions de l’ouvertur e ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisation , le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur . Si le soffite massif se t r o u v e à p l u s d e 1 " ( 2 , 5 c m ) ou si un sof fite n’est pas dispon ible, le réfrigérateur doit être arrimé. Si des plan[...]

  • Page 48

    48 Spécifications électriques Avant de place r le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir le raccor dement électrique approprié. Méthode r ecommandée de mise à la terr e U n e s o u r c e d ’ a l i m e n t a t i o n d e 1 15 v o l t s , 6 0 Hz , t y p e 1 5 o u 2 0 a m p CA seulement, pr otégé[...]

  • Page 49

    49 Rayon de basculement S’assurer que la hauteur du plafon d est suf fisante pour mettre le réfrigérateur en position vertic ale lorsqu’il est mis dans son emplacement. ■ Si le réfrigérateur est installé su r un chariot, on doit ajouter la hauteur des roues du chario t au rayon de basculement. ■ Si nécessaire, on peut réduir e le ray[...]

  • Page 50

    50 V ue avant ■ Les dimensions de larg eur on t été mesurées d’un bord à l’autre de la garnitur e extérieure. ■ Les dimensions de hauteur in diquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l'aplomb déployés dépassent de ¹⁄₈ " (3 mm) au-dessous des roulettes. * Lorsq ue les pieds de régl age de l?[...]

  • Page 51

    51 Série Panneaux décoratifs—Panneau de porte et placar d—espace libre Lors de la conception des pann eaux de porte personnalisés et de s placards ad jacents, on doit ve iller à ménager l’espace libre s uf fisant pour la manœuvre d’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit êtr e installé à proxim ité du mur , voir à la pag[...]

  • Page 52

    52 Prévoir un espacement d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mu r d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessaire dans le cas de l’utilisation de panneaux ou de poignées personnalisées plus épais. T enir compte égalemen t des plinth es. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&[...]

  • Page 53

    53 Panneaux personnalisés et poignées de la séri e Panneaux décoratifs Les panneaux décoratifs person nalisés permette nt d’assortir l’extérieur du réfrigérateur à la décoration d’ensemble de la cuisine; par ailleurs les poign ées personnalisées donnent une flexibilité supplémentair e en termes d’esthétique. Pour le montage [...]

  • Page 54

    54 Panneaux d’appui REMARQUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l’emplacement du panneau d’appui sur le panneau décoratif. ■ L ’illustration in di que l’emplacement de s panneaux d’appui placés sur les p anneaux décora tif à vocation décora tive. Série Panneaux déco ratifs—Poignées de porte Les styles suivants s[...]

  • Page 55

    55 Réfrigérateur Garnitures latérales Dimensions d’installation pour un panneau insé ré 1. Mesurer la distance du po int A (tel qu’illustré) à la par oi arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ¼" (6 ,35 mm) d’épaisseur , usine[...]

  • Page 56

    56 Garnitures latérales Dimensions d’installation pour un panneau insé ré 1. Mesurer la distance du po int A (tel qu’illustré) à la par oi arrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈ " (9,5 mm) d’épaisseur , usiner la rive av[...]

  • Page 57

    57 Réduction du rayo n de basculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrigérateur da ns le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale. V oir “Rayon de basculement” dans la section “Exigences d'installation” pour plus d'information . Si vous [...]

  • Page 58

    58 Installation des planches a ntibasculement 1. Marquer la position des pot eaux de colombage sur le mur arrière. 2. Fixer solidement une ou de ux planches de 2" x 4" x 32 " (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur . Utiliser 6 vis à bois n o 8 x 3" (7,6 cm) (ou plus longues). Les vis ?[...]

  • Page 59

    59 6. Fixer le robinet d’arrê t sur la canalisation d’ea u froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l’ex trémité du raccord de sortie est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) per cé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité se trouve sous la bride du tuyau. Serrer l’écr ou de serrage. Serrer lente[...]

  • Page 60

    60 Déplacement du réfrigérateur à l'emplacement final IMPORT ANT : Pour éviter d'endommager le plancher , avant de déplacer le réfrigérateur , vérifi er que les pieds sont soulev és (aucun contact avec le plancher) et que le réfrigérateur r epose sur ses roulettes. 1. Placer sous le réfrigérateur le sommet de l’emballage d[...]

  • Page 61

    61 Installation des panneaux personnalisés de la série Panneaux décoratifs IMPORT ANT : ■ Installer les poignées personnalisées avant d’installer les panneaux sur le réfrigérateur . Pour plus de renseignements sur la sélection de poig nées personnalisées Ki tchenAid, consulter le Catalogue Ki tc henAid, visite r le site www .kitche na[...]

  • Page 62

    62 Modèles Panneaux décoratifs Ôter les deux vis de butée de porte : un e vis sur le côté inférieur (uti liser une clé plate de ³⁄₈ ") et l’au tre vis sur le côté supérieur (utiliser une clé à tête hexagona le de ⁵⁄₃₂ "). 2. Enlever la plaque de verr ouillage tel qu’illustré. 3. Faire tourn er la bague sit [...]

  • Page 63

    63 Installation du panneau latéral Si la profondeur de la cavité d'en castrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peut insérer chaque panneau latéral dans la garniture latérale ou le fixer à l'exté rieur la gar niture latérale. IMPORT ANT : KitchenAid n'est pas responsable des opérations de dépose et de réinstallati o[...]

  • Page 64

    Achever l’installation 1. T ourner le robinet de la canalisa tion d’eau à la position “Open” (ouvert). 2. T ourner le commutateur du réfr igérateur à la position ON (marche). V o ir la section “Commu tateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’entr etien pour les in structions. Attendre quelque s minutes. Vérifier [...]