Kettler 7987-500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kettler 7987-500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kettler 7987-500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kettler 7987-500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kettler 7987-500 should contain:
- informations concerning technical data of Kettler 7987-500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kettler 7987-500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kettler 7987-500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kettler 7987-500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kettler 7987-500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kettler service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kettler 7987-500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kettler 7987-500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    F D GB NL Montage- und T rainingsanleitung Ergometer „CX 1” Art.-Nr . 7987-500, 700 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier![...]

  • Page 2

    2 Wichtige Hinweise D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ransportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechen[...]

  • Page 3

    3 For Y our Safety: ■ Exercise „FX 1“ should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons. ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injur y caused by im- proper use of the equipment. ■ Exercise „FX 1“ has been designe[...]

  • Page 4

    4 Instructions de montage F Pour votre sécurité ■ „ FX 1“, la bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ T out autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages ca[...]

  • Page 5

    5 V oor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor scha- de, die door onoordeelkundig gebruik is ontst[...]

  • Page 6

    6 1 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste ✓ 5 1 1 M 16 M 12 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL 01 0 2 03 04 05 06 07 08 09 0 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 [...]

  • Page 7

    7 1 5 4 6 7 8 M8 x 16 A B D C 3 M8 x 70 2 M8 x 70[...]

  • Page 8

    8 9 10 11 A B 12 R L A B M 12 A A B D C NL Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms F GB A B Handhabungshinweise Handling GB F NL Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstructies Démontage de la manivelle Demontage van de krenk[...]

  • Page 9

    9 Axiale Pedalspieleinstellung A B C min. A B A B GB After a cer tain run-in time of your new exercise bike you might have to adjust the axial pedal play . This will become noticable, for example by a crackling sound. Please pro- ceed as follows: A: detach foot strap B: take of f dust cap C: tighten pinch nut with socketspan- ner size 11 Nach einer[...]

  • Page 10

    10 D 1.Symbol für Über- oder Unterschreitung der zulässigen Pedalumdrehungen 2. Anzeige für Pedalumdrehungen (20– 150 U/min) 3. Anzeige für Energieverbrauch (0–1999 Kilojoule [kJ]; 1 kcal ≈ 4,2 kJ) 4. Anzeige für Leistung in 25 - 400 W att 5. Grafische Darstellung des Belastungsprofils 25 - 250 W att 6. Aktueller Anzeigemodus 7. Anzeige[...]

  • Page 11

    11 der Auf- und Ab-T asten wird der vorgegebene W ert gelöscht. W enn der gewünschte W er t erreicht ist oder kein Zeitwert programmier t werden soll, wird die „Set”-T aste (14) zur Übernahme des W ertes und W eiter- schaltung zur Kilojoule-Anzeige (3) gedrückt. Nach dem Einstellen der Kilojoule wie oben beschrieben, können die Fahrstrecke[...]

  • Page 12

    12 T rainingsanleitung Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad–Ergometrie u. a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und At- mungssystem. Die Sportmedizin geht von der Erkenntnis aus, daß eine effiziente Über- prüfung der Körperfunktion nur unter deren Belastung möglich ist. Eine Herz–/Kreislauf?[...]

  • Page 13

    13 Als Faustregel gilt: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlägen minus Lebensalter . Beispiel: Sie sind 60 Jahre alt. Die maximal erreichbare Herzschlagzahl beträgt 220 minus 60 = 160 Puls/Minute. Dieser W er t kann um ca. 10 Schläge nach oben, aber auch nach unten hin variieren. Folgende weitere Faustregeln helfen Ihnen,[...]

  • Page 14

    14 Programm 5: Pulsgesteuer tes T raining Nach Eingabe des gewünschten T rainingspulses regelt die elektrische W irbelstrombremse drehzahlunabhängig den T retwiderstand entspre- chend der V orgabe. Das bedeutet die automatische Steigerung des Wi- derstandes bis der T rainingspuls erreicht ist bzw . eine Rücknahme bei Überschreitung. Das Program[...]

  • Page 15

    15 will activate the mode ”count-down”. Time, energy consumption, di- stance covered and training pulse can be preset. Start of training is star t of pedalling. 3.T raining programs (course mode): After ever y pressing of the program key (17) the computer will switch to the next stored training program. There are four different load profiles an[...]

  • Page 16

    16 zero. When training is started, the programmed values appear and will count down from the preset value. V alues that had not been preset, will count upwards. If a programmed value reaches the value zero, the dis- play will flash for five seconds with the originally programmed value and then will count upwards again. After completing or interrupt[...]

  • Page 17

    17 The comparison of exercise and recover y pulse is a simple and fast pos- sibility to control your physical fitness. The fitness mark is a value of ori- entation with regard to your recuperative capacity after physical loads. If you regularly train your cardiovascular system, you will realise that your ”fitness mark” improves For recording yo[...]

  • Page 18

    18 Planning and monitoring your training with the Ergometer When you have determined your initial capabilities, you can begin to plan your training programme. It should be based on the following prin- ciple: training for general fitness should be governed by the duration of physical stressing as well as its intensity . Load intensity The intensity [...]

  • Page 19

    19 Program 5: Pulse-frequency controlled training After entering the desired pulse frequency the electrical eddy-current brake controls the pedalling resistance according to the preset values in- dependent of the speed. This means an automatical increase of the resis- tance until the training pulse is reached or a reduction in case of ex- ceeding t[...]

  • Page 20

    20 1. Symbole pour le dépassement du nombre max./min. des rotations des pédales 2. Visualisation des rotations des pédales (20–150 r/min) 3. Visualisation de la consommation énergétique (0–1999 Kilojoule[k J; 1 kcal=4,2 kJ]) 4. Visualisation de la puissance en watt 25 - 400 W att 5. Graphique de charge 25 - 250 W att 6. Mode actuel de visu[...]

  • Page 21

    21 manuel (format standard). T outes les valeurs, sauf la fréquence de pulsa- tion actuelle sont à 0. Commencez tout simplement avec l'exercice. Les valeurs sont comptées progressivement sauf la valeur en watt (4), la fré- quence de pédalage (2) et la vitesse (8) (indication des valeurs actuelles). En mode de visualisation manuelle le gra[...]

  • Page 22

    22 C’est là la fonction de l’entreprise de transport qu’est le «système respi- ration-circulation-cœur», à savoir obtenir un maximum d’efficience avec une dépense minimum. Au bout de quelques semaines de pédalage régulier sur son pédaleur on pourra constater si l’on a obtenu les répercussions/les adaptations re- cherchées si 1[...]

  • Page 23

    23 ConsuIter au tableau 1, Ia fréquence du pouIs valable pour son entraîne- ment d’endurance personnel. En pIus de l’âge, il tient compte du «pouIs au repos». Le pouIs indiqué se rapporte à une intensité de 65% environ. T ableau 1 On peut calculer soi-même sa fréquence cardiaque optimale personnelle au moyen de l’équation suivante:[...]

  • Page 24

    24 1. Symbool voor over- of onderschrijding van de toegelaten pedaalom- wentelingen 2. Aangeduide waarde van pedaalomwentelingen (20 - 150 U/min) 3. Aangeduide waarde van energieverbruik (0-1999 kilojoules (k J); 1kcal=4,2 J) 4. Aangeduide waarde van prestatie in 25 - 400 W att 5. Grafische weergave van het belastingsprofiel 0 - 250 W att 6. Actuel[...]

  • Page 25

    25 10. Aangeduide waarde van de actuele polsslag (40 - 199 stroken/min) 11. Sybool voor polsslag 12. Symbolen voor overschrijding (HI) of onderschrijding (LO) van de voorgegeven pols 13. T oets voor het uitwissen van traniningsgegevens 14. T oets voor de indicatie van trainingsgegevens 15. T oets voor de input van trainingsgegevens (aantaal verhoge[...]

  • Page 26

    26 Na het programmeren van de polswaarde niet de set-toets drukken, maar in het van u gewenste trainingsprogramma door drukken van de pro- gramma toets wisselen. U kunt de trapweerstand bij elk vastgelegd belastingsniveau manueel in- stellen. De grafische weergave (5) past zich dienovereenkomstig aan. (Wissel op 25-W att segmenten). Na de selectie [...]

  • Page 27

    V oor documentatie van uw trainingsprestatie kunt u gebruik maken van de tabel voor uw persoonelijke belastingsgegevens. T rainingshandleiding Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fiets-ergometrie o.a. voor controle van de functies van hart, bloedsomloop en ademha- lingssysteem . De sportgeneeskunde gaat van het inzicht uit dat een [...]

  • Page 28

    28 Indien U regelmatig en volgens pIan traint zullen Uw waarden waar- schijnlijk ten opzichte van de gewenste waarde verder verbeteren. Planning en sturing van de duurzame training op de ergo- meter Nadat Uw persoonlijke uitgangswaarden bekend zijn kunt U met de pIan- ning van Uw fitness-duurtraining beginnen. U dient de volgende grondregel voor de[...]

  • Page 29

    29 P4 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 4: Fitness prof Belasting: 75 - 250 W , 36 mn P3 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 3: Gevorderden Belasting: 50 - 150 W , 36 mn P2 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 2: Fitness beginners Belasting: 25 - 100 W , 27 mn Program 5: pulskontrollerad träning Efter inm[...]

  • Page 30

    30 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]

  • Page 31

    31 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]

  • Page 32

    32 Ersatzteilzeichnung 21 10 8 27 46 20 19 34 4 5 32 51 50 33 7 28 54 1 41 40 35 36 43 46 42 44 26 55 53 23 14 12 3 9 13 16 11 2 6 47 24 22 18 57 45 25 17 31 15 39 37 38 48 49 55[...]

  • Page 33

    33 Ersatzteilliste CX 1 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Ersatzteil-Nr . Nr . für 7987-500 für 7987-700 weiß silber/anthrazit 1 Rahmen 1 91111228 91111228 2 Lenksäule 1 91150356 91150454 3 Griffrohr ( kpl. mit Griffschlauch und Stopfen für ø 25 mm 1 91150251 91150251 4 Griffschlauch 480mm 2 10118025 10118025 5S topfen ø25mm 2 1010003[...]

  • Page 34

    34 Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number . En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. D GB F NL Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 264m/09.02[...]