Kenwood LZ-702IR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kenwood LZ-702IR, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kenwood LZ-702IR one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kenwood LZ-702IR. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kenwood LZ-702IR should contain:
- informations concerning technical data of Kenwood LZ-702IR
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kenwood LZ-702IR item
- rules of operation, control and maintenance of the Kenwood LZ-702IR item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kenwood LZ-702IR alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kenwood LZ-702IR, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kenwood service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kenwood LZ-702IR.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kenwood LZ-702IR item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © B64-3413-00/00 (WV) LZ-702IR WIDE SCREEN MONIT OR 3 page 2 - 12 INSTR UCTION MANU AL MONITEUR ECRAN LARGE 3 page 14 - 24 MODE D’EMPLOI BREITBILD MONIT OR 3 Seite 26 - 36 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONIT OR 3 blz 38 - 48 GEBR UIKSAANWIJZING MONIT OR CON SCHERMO P ANORAMICO 3 pagina 50 - 60 ISTR UZIONI PER L ’USO MONIT OR DE P ANT ALLA P A[...]

  • Page 2

    2 | English Safety precautions 2 CA UTION T o prev ent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to gr ound the unit to a negative 12V DC power supply . • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity . Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashin[...]

  • Page 3

    English | 3 Notes • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • When you pur chase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly , press the Reset button. The unit returns to factory settings when th[...]

  • Page 4

    4 | English Operations SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU V ideo Source Selection Press the [V .SEL] button. Each time the button is pressed, the video sour ce switches as follows: Display Setting " A V-IN1" Select the A V1 INPUT source . " A V-IN2" Select the A V2 INPUT source . Switc[...]

  • Page 5

    English | 5 Picture Quality setting Y ou can adjust the picture quality and Auto dimmer control of the monitor . 1 Select the adjusting item Press the [SCRN] button. Each time the button is pressed, the adjusting item switches. On Off Swithing the Displa y off mode Y ou can set the display off mode for the monitor . Press the [V .SEL] button for at[...]

  • Page 6

    6 | English Setup Menu Menu Sy stem The Menu system operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button. Menu screen is displayed, and the monit or enters to Menu mode. AV-I N1 Normal On 2MHz AV -OUT IR HEADPHONE Surround Freque[...]

  • Page 7

    English | 7 Initializing the User Settings The setting value is set to the initial state of factor y . 1 Select the Memor y clear mode Press the [MENU] button. Each time the button is pressed, the menu it em switches. No Ye s Memory Clear 2 Set the Memory clear Press the [ 2 ] button. "System Settings were Initialized" is displayed . • [...]

  • Page 8

    8 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessories/ Installation Procedure Installation Proc edure 1. T o prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. [...]

  • Page 9

    English | 9 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Accessory 2 Ignition cable (Red) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC Ground cable (Black) · ( T o car chassis) Battery Monitor Unit Hideaway Unit Audio/V isual input 1 • V isual input ( Y ellow) ?[...]

  • Page 10

    10 | English Use screws (Accessory 3 ) to fix Hideaway Unit onto an audio board or another . Accessory 3 Installation Mounting and wiring this product requires skills and experience. For saf ety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals . Before mounting the monitor to the headrest: • P er form the requir ed external connec[...]

  • Page 11

    English | 11 T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. ? The power does not turn on. ✔ The fuse has blo wn. ☞ After checking for shor t circuits in the wires , replace the fu[...]

  • Page 12

    12 | English Specifications Monitor Unit Screen size : 6.95 inches wide 156.2( W ) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm 6-1/8( W ) × 3-1/4(H) inches Display system : T ransparent TN L CD panel Drive system : TFT active matrix system Number of pixels : 336,960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Effective pixels : 99.99 % Pix el arrangement : RGB striped ar[...]

  • Page 13

    B64-3413-00_00_01Eng.indd 13 B64-3413-00_00_01Eng.indd 13 06.1.20 2:14:56 PM 06.1.20 2:14:56 PM[...]

  • Page 14

    14 | Français Précautions de sécurité 2 A T TENTION Pour é viter tout dommage à l’appar eil, veuillez prendr e les précautions suivantes: • Assur ez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’ installez pas l’appareil dans un endr oit exposé directement à la lumière du soleil, à une ch[...]

  • Page 15

    Français | 15 Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood . • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • Si l’appareil ne f onctionne pas correctemen[...]

  • Page 16

    16 | Français F onctionnement SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Sélection de la source vidéo Appuyez sur la touche [V .SEL]. A chaque fois que l’ on appuie sur la touche, le mode vidéo commute comme suit : Affichage Réglage " A V-IN1" Sélection de la source A V1 INPUT . " A V-IN2&q[...]

  • Page 17

    Français | 17 Réglage de la qualité de l’ image V ous pouvez régler la qualité de l'image et la commande de luminosité auto du moniteur . 1 Sélec tion de l'élément à régler Appuyez sur la touche [SCRN]. A chaque fois que l’ on appuie sur la touche, l'élément à régler commute: Passer en mode d'affichage désact[...]

  • Page 18

    18 | Français Menu de c onfiguration Sy stème menu Le fonctionnement du système menu est expliqué ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [MENU]. L 'écran menu s'affiche et le moniteur entre en mode menu. [...]

  • Page 19

    Français | 19 Initialisation des réglages utilisateur Le réglage corr espond à la valeur initiale d'usine. 1 Sélection du mode d'effacement de la mémoire Appuyez sur la touche [MENU]. A chaque fois que l’ on appuie sur la touche, l'élément du menu commute: No Ye s Memory Clear 2 Réglage de l'effacement de la mémoire [...]

  • Page 20

    20 | Français Ac cessoire 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessoires/ Procédure d’installation Proc édure d’ installation 1. Afin d’ empêcher tout cour t-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d[...]

  • Page 21

    Français | 21 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Accessoire 2 Câble d'allumage (Rouge) Commutateur de clé de contact Boîte de fusible de la voiture (F usible principal) ACC Câble de terre (Noir) · ( Vers le châssis de la voiture) Batterie Unité m[...]

  • Page 22

    22 | Français Installation Le montage et le câblage de ce produit nécessit e des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un prof essionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Av ant de monter le moniteur sur l'appui-tête : • Eff ectuez d'abord les connexions nécessaires (Accessoire[...]

  • Page 23

    Français | 23 Guide de depannage Ce qui peut ressembler à un dysf onctionnement de l'appareil, peut n' être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. A vant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? L ’appareil ne se m[...]

  • Page 24

    24 | Français Caractéristiques techniques Unité moniteur T aille de l ’ écran : 6,95 pouces de large 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces Système d’affichage : Panneau L CD TN transparent Système d’ entraînement : Système à matrice active TFT Nombre de pixels : 336.960 pixels (480 H × 234 V × RGB) [...]

  • Page 25

    B64-3413-00_00_02French.indd 25 B64-3413-00_00_02French.indd 25 06.1.20 2:17:37 PM 06.1.20 2:17:37 PM[...]

  • Page 26

    26 | Deutsch Sicherheitshinw eise 2 A CHTUNG Bitte beachten Sie folgende V orsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfr ei funktionier t: • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-V olt- Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Installieren Sie das Gerät an keiner Stelle mit direktem Sonnenlicht, extremer W ärme oder Luftf[...]

  • Page 27

    Deutsch | 27 Hinw eise • Sollten Sie P robleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • F alls I hr Ge[...]

  • Page 28

    28 | Deutsch Betrieb SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Auswahl der Video-Quelle Drücken Sie die [V .SEL]- T aste . Jedes Mal, wenn die T aste gedrückt wird, wechselt die Video-Quelle folgendermaßen: Anzeige Einstellung " A V-IN1" W ählt die Quelle A V1 INPUT . " A V-IN2" W ählt d[...]

  • Page 29

    Deutsch | 29 Einstellung der Bildqualität Sie können die Bildqualität und die Auto- Dimmersteuerung des Bildschirms einstellen. 1 Auswahl des anzupassenden Objekts Drücken Sie die [SCRN]- T aste. Jedes Mal, wenn die T aste gedrückt wird, wird zum nächsten anzupassenden Objekt gewechselt. Abschalten des Modus K eine Anzeige Sie können den Mod[...]

  • Page 30

    30 | Deutsch Einrichtungsmenü Menüsyst em Hier wird die F unktionsweise des Menüsystems erläutert. Nach dieser Erk lärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. 1 Einschalten des Menü-Modus Drücken Sie die [MENU]- T aste. Der Menübildschirm wird angezeigt und der Bildschirm befindet sich im[...]

  • Page 31

    Deutsch | 31 Initialisierung der Benutzer- Einstellungen Der Wert der Einstellung wird auf den ursprünglichen werkseitig eingestellten W ert gesetzt. 1 Auswählen des Modus Speicher löschen Drücken Sie die [MENU]- T aste. Jedes Mal, wenn die T aste gedrückt wird, wird zum nächsten Menüpunkt gewechselt. No Ye s Memory Clear 2 Einstellen des L?[...]

  • Page 32

    32 | Deutsch Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Zubehör/Montage Hinw eise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. F ühren Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für d[...]

  • Page 33

    Deutsch | 33 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Zubehör 2 Zündkabel (Rot) Zündschlüssel-Schalter F ahrzeug- Sicherungskasten (Hauptsicherung) ACC Erdungskabel (Schwarz) · (zum Fahrzeugchassis) Batterie Monitorgerät V erdeckbares Gerät Audio-/Videoeinga[...]

  • Page 34

    34 | Deutsch Einbau Die Montage sowie die V erkabelung dieses Gerätes macht besondere F ähigkeiten und Er fahrung er forderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem F achpersonal. V or dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2 ). • Markie[...]

  • Page 35

    Deutsch | 35 F ehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen V erkabelung beruhen. S ehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Die Sicherung ist durchgebrannt. ☞ Überprüfen Sie die[...]

  • Page 36

    36 | Deutsch T echnische Daten Monitorgerät Bildschirmgröße : 6,95 Zoll breit 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Anzeigesystem : T ransparentes TN LCD-Feld Drive system : TFT -Aktivmatrix-System Anzahl der Pix el : 336.960 Pix el (480 H × 234 V × RGB) Effektive P ixel : 99,99 % Pix elanordnung : RGB-Streifenanordnung Hintergrundbeleucht[...]

  • Page 37

    B64-3413-00_00_03German.indd 37 B64-3413-00_00_03German.indd 37 06.1.18 5:12:23 PM 06.1.18 5:12:23 PM[...]

  • Page 38

    38 | Nederlands V eiligheidsvoorschriften 2 LET OP V oorkom beschadiging van het toestel en neem derhalve de v olgende voorzorgsmaa tregelen: • Z org dat het toestel op een negatieve 12-v olt- gelijkstroomvoeding is geaar d. • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd ook z[...]

  • Page 39

    Nederlands | 39 Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resett oets wanneer het toestel niet juist functioneer t. Wanneer u op de resett oets drukt, wor[...]

  • Page 40

    40 | Nederlands Bedieningen SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Kiezen van de videobron Druk op de toets [V .SEL]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de videobron als volgt: Display Instelling " A V-IN1" Kiezen van de A V1 INPUT -bron. " A V-IN2" Kiezen van de A V2 INPUT -bron. [...]

  • Page 41

    Nederlands | 41 Instellen van de beeldkwaliteit U kunt de beeldkwaliteit en de automatische dimregeling van de monitor afstellen. 1 Kies het af te stellen item Druk op de toets [SCRN]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt het af te stellen item. Inschakelen v an de display- uitfunctie U kunt de display-uitfunctie voor de monitor instellen. Ho[...]

  • Page 42

    42 | Nederlands Instelmenu Menusyst eem De bedieningsmethode van het menusysteem wordt hier uitgelegd . Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Activeer de menufunctie Druk op de toets [MENU]. Het menuscherm wordt getoond en de monitor wordt in de menufunctie geschakeld. AV-I N1 No[...]

  • Page 43

    Nederlands | 43 Initialiseren van de gebruikersinst ellingen De instelwaarde wor dt op de aanvankelijke fabrieksstatus ingesteld. 1 Kies de geheugenwisfunctie Druk op de toets [MENU]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt het menu-item. No Ye s Memory Clear 2 Wis het geheugen Druk op de toets [ 2 ]. "System Settings were Initialized"[...]

  • Page 44

    44 | Nederlands T oebehoren 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 T oebehoren/ installatieprocedure Installatieproc edure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluit ingen voor elke ee[...]

  • Page 45

    Nederlands | 45 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L T oebehoren 2 Ontstekingsk abel (Rood) Ontstekingsschakelaar Zekeringdoos van de auto (hoofdzekering) ACC Aardekabel (Zwar t) · (Naar autochassis) Accu Monitoreenheid V erborgen eenheid Audio-/visuele ingang[...]

  • Page 46

    46 | Nederlands Installeren De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en er varing. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoof dsteun te bevestigen: • V oer eerst de vereiste externe aansluitingen uit (toebehoren 2 ). • Gebruik het meegelever de papi[...]

  • Page 47

    Nederlands | 47 Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutiev e bediening of bedrading. Contr oleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? Spanning wordt niet ingeschakeld . ✔ De zekering is doorgebrand. ☞ Controleer d[...]

  • Page 48

    48 | Nederlands T echnische gegevens Monitoreenheid Schermafmetingen : 6,95 inch breed 156,2( W ) × 82,4(H) × 176,0(diagonaal) mm Displaysysteem : T ransparant TN LCD-paneel Aandrijfsysteem : TFT actief matrix-systeem Aantal pixels : 336.960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Effectieve pixels : 99,99 % Pix elopstelling : RGB striped- opstelling Acht[...]

  • Page 49

    B64-3413-00_00_04Dutch.indd 49 B64-3413-00_00_04Dutch.indd 49 06.1.18 5:14:59 PM 06.1.18 5:14:59 PM[...]

  • Page 50

    50 | Italiano Precauzioni di sicur ezza 2 A T TENZIONE Per e vitare danni all’ apparecchio , osservate le seguenti precauzioni: • Alimentate l’appar ecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa. • Non installate l’appar ecchio in un luogo esposto a luce solare diretta, o a calor e o umidità eccess[...]

  • Page 51

    Italiano | 51 Note • In caso di difficoltà durante l’ installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood . • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditor e Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla reg ione di utilizzo. • Se l’appar ecchio non funziona correttamente, p[...]

  • Page 52

    52 | Italiano Operazioni SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Selezione sorgente video Premete il tast o [ V .SEL]. Ad ogni pressione del tast o, la sorgente video cambia come segue: Display Impostazione " A V-IN1" Seleziona l'origine A V1 INPUT . " A V-IN2" Seleziona l'origine[...]

  • Page 53

    Italiano | 53 Impostazione Qualità Immagine È possibile regolare la qualità dell'immagine e il controllo automatico del dimmer del monit or . 1 Selezionate la voce da regolare Premete il tast o [SCRN]. Ad ogni pressione del tast o, la voce da regolar e cambia. Commutazione del modo di disattivazione displa y È possibile impostare il modo d[...]

  • Page 54

    54 | Italiano Menu di configur azione Sistema a menu Di seguito viene spiegato il metodo operativo del sistema a menu. Il riferimento per le v oci del menu e l’ impostazione delle stesse sono spiegati dopo questa sezione. 1 Attivate il modo menu Premete il tast o [MENU]. Viene visualizzato il menu principale ed il monitor entra nel modo Menu. AV-[...]

  • Page 55

    Italiano | 55 Inizializzazione delle impostazioni utente Le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica. 1 Selezionate la modalità di cancellazione della memoria Premete il tast o [MENU]. Ad ogni pressione del tast o, la voce del menu cambia. No Ye s Memory Clear 2 Impostate la cancellazione della memoria Premete il tast o [...]

  • Page 56

    56 | Italiano Ac cessori 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessori/ Procedura di installazione Proc edura di installazione 1. P er evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttor e dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i [...]

  • Page 57

    Italiano | 57 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Accessorio 2 Cavo di accensione (Rosso) Interruttore della chiavetta di accensione Scatola dei fusibili del veicolo (fusibile principale) ACC Conduttore a terra (Nero) · (allo chassis del v eicolo) Batteria Un[...]

  • Page 58

    58 | Italiano Installazione Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. P er motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablagg io a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2 ). • Utilizzando il mode[...]

  • Page 59

    Italiano | 59 Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparec chio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguir e i controlli indicati nella tabella sottostante . ? L ’apparec chio n[...]

  • Page 60

    60 | Italiano Specifiche Unità monitor Dimensioni schermo : 6,95 pollici di larghezza 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(Diagonale) mm Sistema display : Pannello TN LCD trasparent e Sistema di azionamento : Sistema a matrice attiva TFT Numero di pixel : 336.960 pixel (480 H × 234 V × RGB) Pix el effettivi : 99,99 % Disposizione dei pixel : Disposizion[...]

  • Page 61

    B64-3413-00_00_05Italian.indd 61 B64-3413-00_00_05Italian.indd 61 06.1.20 2:20:41 PM 06.1.20 2:20:41 PM[...]

  • Page 62

    62 | Español Precauciones de seguridad 2 PRECA UCIÓN Par a evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúr ese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. A demás deberá e[...]

  • Page 63

    Español | 63 Notas • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona [...]

  • Page 64

    64 | Español Operaciones SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Selección de origen de vídeo Pulse el botón [V .SEL]. Cada vez que se pulsa el botón, el origen de vídeo cambia de la manera siguiente: Visualización Preajuste " A V-IN1" Selecciona el origen A V1 INPUT . " A V-IN2" Sel[...]

  • Page 65

    Español | 65 Ajuste de Calidad de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuación automática del monitor . 1 Selección del elemento de ajuste Pulse el botón [SCRN]. Cada vez que pulse el botón, cambiará el elemento de ajuste. Cómo activar el modo de Desactivación de pantalla Puede ajustar el modo de desactivación d[...]

  • Page 66

    66 | Español Menú de c onfiguración Sistema de menús A continuación se explica el método de funcionamiento del sistema de menús. La refer encia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Cómo entrar en el modo Menú Pulse el botón [MENU]. Se muestra la pant[...]

  • Page 67

    Español | 67 Inicialización de los ajustes de usuario El valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica. 1 Selección del modo Borrar memoria Pulse el botón [MENU]. Cada vez que pulse el botón, cambiará el elemento de menú. No Ye s Memory Clear 2 Ajuste del modo Borrar memoria Pulse el botón [ 2 ]. Aparece el mensaje &q[...]

  • Page 68

    68 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cesorios/ Procedimiento de instalación Proc edimiento de instalación 1. P ara evitar cor tocircuitos , retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entra[...]

  • Page 69

    Español | 69 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Accesorio 2 Cable del encendido (Rojo) Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) ACC Cable a tierra (Negro) · (al chasis del vehículo) Batería Monitor Unidad esc[...]

  • Page 70

    70 | Español Instalación La instalación y cableado de este producto requier e de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales . Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: • Realice las conexiones externas requeridas en primer lugar (Accesorio 2 ). • Utilizando el[...]

  • Page 71

    Español | 71 Guía Sobre Localización De A verías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal v ez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto . Antes de acudir al ser vicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . ? No se puede conectar la alimentación. ✔ El fusible es[...]

  • Page 72

    72 | Español Especificaciones Monitor T amaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel L CD TN transparent e Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.960 pixeles (480 H × 234 V × RGB) Pix eles efect[...]

  • Page 73

    B64-3413-00_00_06Spanish.indd 73 B64-3413-00_00_06Spanish.indd 73 06.1.18 5:19:12 PM 06.1.18 5:19:12 PM[...]

  • Page 74

    74 | Português Precauç ões de Segurança 2 CUIDADO As seguintes precauções de vem ser tomadas para evitar danificar o equipamento: • Ligar o aparelho a um v eículo de 12 V negativ o à massa. • Não instalar o aparelho num local expost o à luz solar directa ou calor e humidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a [...]

  • Page 75

    Português | 75 Notas • Se aparecer em problemas durante a instalação , consulte o seu revendedor Kenwood . • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar corr ectamente, pressione o botão de reiniciar . O aparelho volta à r[...]

  • Page 76

    76 | Português Operaç ões SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU Selecção de fonte vídeo Pressione o botão [V .SEL]. De cada vez que o botão é premido, a f onte vídeo comuta como se segue: Indicação Ajuste " A V-IN1" Seleccione a fonte A V1 INPUT . " A V-IN2" Seleccione a fonte[...]

  • Page 77

    Português | 77 Definição de qualidade de imagem Poderá ajustar a qualidade da imagem e o controlo automático de atenuador de luminosidade do ecrã. 1 Seleccione o elemento a ajustar Pressione o botão [SCRN]. De cada vez que o botão é premido, o element o a ajustar é comutado. Comutação do modo de desligar a afixação Pode definir o modo[...]

  • Page 78

    78 | Português Menu de configur ação Sistema de menu O método de operação do Sistema de menu é explicado aqui. A refer ência para os elementos de menu e o conteúdo das suas regulações encontra-se depois da explicação desta operação. 1 Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU]. O ecrã menu é apresentado e o monitor entra em modo [...]

  • Page 79

    Português | 79 Inicializar as definições do utilizador O valor de definição é definido no valor original de fábrica. 1 Seleccione o modo apagar memória Pressione o botão [MENU]. De cada vez que o botão é premido, o element o do menu é comutado. No Ye s Memory Clear 2 Defina a memória apagada Pressione o botão [ 2 ]. É apresentado &qu[...]

  • Page 80

    80 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac essórios/ Procedimentos para instalação Proc edimentos para instalação 1. P ara evitar cur tos-circuitos, remova a chav e da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. F aça as ligações apropriadas dos cabos de entrada [...]

  • Page 81

    Português | 81 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L Acessório 2 Cabo de ignição ( Vermelho) Interruptor da chave de ignição Caixa de fusíveis do carro (fusível principal) ACC Fio massa (P reto) · (para o chassis do carro) Bateria Unidade de Monitor Uni[...]

  • Page 82

    82 | Português Instalação A instalação e ligação deste aparelho requer conheciment os e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por pr ofissionais. Antes de montar o monitor no enc osto da cabeça: • Execut e antes as ligações externas necessárias (Acessório 2 ). • Usando o molde de papel[...]

  • Page 83

    Português | 83 Guia de resolução de problemas O que pode parecer como def eito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguint e tabela os possíveis problemas. ? O aparelho não liga. ✔ O fusível re[...]

  • Page 84

    84 | Português Especificações Unidade de Monitor F ormato da imagem : 6,95 polegadas de largura 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(diagonal) mm Sistema do visor : Painel transpar ente TN L CD Sistema de impulso : Sistema de comando de matriz activa TFT Número de pixels : 336.960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Pix els efectivos : 99,99 % Disposição [...]

  • Page 85

    B64-3413-00_00_07Portug.indd 85 B64-3413-00_00_07Portug.indd 85 06.1.20 2:22:27 PM 06.1.20 2:22:27 PM[...]

  • Page 86

    86 | 中文 安全注意事項 2 注 意 為了防止裝置發生故障,請遵守下列注意事 項,正確操作和使用: • 務必將本機的接地與12V DC電源的負極連接。 • 請勿將本裝置安裝在曝露於直射陽光、高溫或高 濕、水可能飛濺的或有灰塵的地方。 • 更換保險絲時,請更換規定?[...]

  • Page 87

    中文 | 87 註 • 安裝有困難時,請與建伍經銷商洽談。 • 當購買選購附件時,請與建伍經銷商洽談,確認 選購附件是否適合您的機型以及能否在您的地區 使用。 • 當光盤換片機發生誤運轉時,請按下複位按鈕。 即復原為正常操作狀態。 SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OF[...]

  • Page 88

    88 | 中文 操作方法 SCRN V .SEL MODE MENU PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SELECT SCRN V.SEL MODE MENU 視頻信號源的選擇方法 按下 [V.SEL] 按鈕。 每次按下該按鈕,視頻信號源即按照以下切換: 顯示 設定 "AV-IN1" 選擇 AV1 INPUT 信號源。 "AV-IN2" 選擇 AV2 INPUT 信號源。 切換屏幕?[...]

  • Page 89

    中文 | 89 圖像品質設定 可以調節顯示器的圖像品質和自動調光控制。 1 選擇調節項目 按下 [SCRN] 按鈕。 每次按下該按鈕,既切換調節項目。 On Off 2 項目調節 按下 [ 2 ] 或 [ 3 ] 按鈕。 切換顯示關閉模式 可以對顯示器設定顯示關閉模式。 按下 [V.SEL] 按鈕1秒鐘以上?[...]

  • Page 90

    90 | 中文 設定選單 選單系統 以下說明選單系統的操作方法。在本操作方法的說 明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資 料。 1 進入選單模式 按下 [MENU] 按鈕。 顯示選單畫面,顯示器進入選單模式。 AV-I N1 Normal On 2MHz AV -OUT IR HEADPHONE Surround Frequency 2 選擇選單[...]

  • Page 91

    中文 | 91 用戶設定的初始化 將設定數值設定為出廠時的初始狀態。 1 選擇記憶體清除模式 按下 [MENU] 按鈕。 每次按下該按鈕,既切換選單項目。 No Ye s Memory Clear 2 設定記憶體清除 按下 [ 2 ] 按鈕。 顯示 "System Settings were Initialized"(系統設定 已被初始化)。 ?[...]

  • Page 92

    92 | 中文 附件 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 附件/ 安裝程序 安裝程序 1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙, 取 下蓄電池的 · 極端子。 2. 連接各裝置的輸入  輸出導線。 3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。 4. 將?[...]

  • Page 93

    中文 | 93 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE AV 1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV 2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L 附件 2 點火導線(紅色) 點火開關鑰匙 汽車保險絲盒 ( 主保險 ) ACC 接地導線(黑色) · (至汽車底盤) 蓄電池 顯示器 隱蔽裝置 音頻/視頻輸入1 • 視頻輸入?[...]

  • Page 94

    94 | 中文 安裝 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝和接線作 業。 在將顯示器安裝向頭靠之前: • 首先完成需要的外部連接(附件 2 )。 • 使用提供的紙樣(附件 5 ),在頭靠上畫出需要切除的區域,然後[...]

  • Page 95

    中文 | 95 故障檢修 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表 稍事檢查為盼。 ? 電源不通。 ✔ 保險絲燒斷。 ☞ 確認導線有無短路後,更換具有相同額定值 的保險絲。 ✔ 車輛點火裝置無ACC位置。 ☞ 將與電?[...]

  • Page 96

    96 | 中文 規格 顯示器 屏幕尺寸 : 6.95英寸 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0( 寬屏幕) m m 顯示系統 : 透明TN LCD面板 啟動系統 : TFT有效矩陣系統 像素數 : 336,960 像素 (480 H × 234 V × RGB) 有效像素 : 99.99 % 像素排列 : RGB帶狀排列 背景照明 : 冷陰極電子管 IR發射器輸出 :(2MHz)左聲道?[...]