KeepOut X8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of KeepOut X8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of KeepOut X8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of KeepOut X8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of KeepOut X8 should contain:
- informations concerning technical data of KeepOut X8
- name of the manufacturer and a year of construction of the KeepOut X8 item
- rules of operation, control and maintenance of the KeepOut X8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of KeepOut X8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of KeepOut X8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the KeepOut service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of KeepOut X8.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the KeepOut X8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    USER GUIDE MOUSE X8[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    descritos arriba. Si encuentra que falta algún elemento o está dañado, por fav or , contacte con su distribuidor . INST ALA CIÓN 1. Conexión: Conecte el Gaming Mouse en un puerto usb libre de su pc. 2. Instalación de sofware en Windows: Inserte el CD de instalación en su unidad lectora y haga doble clic sobre el icono de Mi PC o Mi equipo, v[...]

  • Page 4

    2. MENÚ “MAIN CONTROL ” INSTRUCCIONES P ARA EL GUARDADO DE PERFILES -Si desea establecer los valores por defecto , haga click en “Reset to default” . -Puede crear una copia de seguridad de su perl pulsando la opción “Save ” . -Puede restaurar c opias de seguridad de su per l pulsando la opción “Load” . INSTRUCCIONES DEL “[...]

  • Page 5

    ES 4. MENÚ “ ADV ANCED CONTROL ” Haga click en “ Advanced Control” para entrar en estas opciones. AJUSTES DE E JE “X” E “Y” Para modicar la sensibilidad de los ejes “X” e “ Y” desplace la barra de cada uno de estos a su gusto . AJUSTE DE ACELERACIÓN En primer lugar , habilitar la aceleración, ahora ajuste la aceleraci?[...]

  • Page 6

    EN INTRODUCTION Thank you for choosing Keep out´s Gaming Mouse X8. PRODUCT DESCRIPTION The X8 Gaming Mouse is size optimized but more than meets the essential needs of all players. Oper ates with the optical sensor A VA GO9500 of extreme quality. It can be adjusted to 4 levels of DPI, its values rang ing from 800/6000DPI. It has 9 customizable but[...]

  • Page 7

    EN -If you want to set default values, click on “Reset to default” . - Y ou can create a backup of your pr ole by clicking “Save” . - Y ou can restore backups of your pr ole by clicking “Load” . INSTRUCTIONS “Polling Rate” and “DPI” This gure ref ers to the speed at which the mouse responds to our touch. L ess delay , m[...]

  • Page 8

    EN 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Click on “ Advanced Control” to access these options. AXIS SE T TINGS “X” and “Y ” T o modify the sensitivity of axes “X” and “Y” scroll the bar each of these to your liking. AC CELERA TION SET TING First, enable the acc eleration and then set the acceleration to the speed you want. SENSITIVI[...]

  • Page 9

    FR INTRODUCTION Merci d´avoir choisi la souris de jeu X8 de Keep Out. DESCRIPTION DU PRODUIT La souris X8, de taille optimisée permet de répondre aux besoins essentiels de tous les joueurs. A vec capteur optique A VA GO9500 de qualité extrême. Il peut être ajusté à 4 niveaux de DPI, avec des valeurs en tre 800/6000DPI. Elle dispose de 9 bou[...]

  • Page 10

    FR 2. MENU “MAIN CONTROL ” Instructions pour stockage de PR OFIL -Si vous souhaitez dénir des valeurs par défaut, cliquez sur “Réinitialiser par défaut” . Vous pouv ez sauvegarder votr e prol en cliquant sur “ S a v e ”. Vous pouv ez restaurer les sauvegar des de votre prol en cliquant sur “Load Instructions pour sauvegar[...]

  • Page 11

    FR entre OFF / F AIBLE / MO YEN-et HAUT 4. MENU “ ADV ANCED CONTROL ” Cliquer sur “ Advanced Control” pour accéder à ces options. Paramètr es d’axe “X” et “Y” Pour modier la sensibilité des ax es “X” et “Y” déplacer la barre de chacun à votre goût. Paramètr e d’accélération D’abord, activez l’ accéléra[...]

  • Page 12

    DE EINFÜHRUNG Danke für die Wahl Darf nicht die Gaming Mouse X8. PRODUKTBESCHREIBUNG Das X8 Gaming Mouse ist die Größe optimiert, sondern mehr als erfüllt die grundlegenden Bedür fnisse aller Spieler . Arbeitet mit dem optischen Sensor AV AGO9500 extremer Qualität. Es können bis zu 4 Ebenen der DPI, ihre Werte von 800/6000DPI eingestellt w [...]

  • Page 13

    DE 2. “MAIN CONTROL ” MENÜ Anweisungen gespeichert PROFILE -W enn Sie auf die Standardwerte setzen wollen, auf “Reset to default” klicken. -Sie können eine Sicherung Ihres Prols , indem Sie auf “Speichern” zu schaen. -Sie können Backups Ihres Prols, indem Sie auf “Load” wiederherstellen. NWEISUNGEN “Polling Rate” und[...]

  • Page 14

    DE - Auf dem weißen Kasten klicken. - Geben Sie die gewünschte Sequenz Makro. - Auf “OK” k licken. 3. “C OLOR C ONTROL ” MENÜ Sie können aktivieren oder deaktivieren Sie die LED- Beleuchtung durch Drücken von ON / OFF Sie können die Lichtintensität durch Bewegen der Bar zwischen Low / Medium und High steuern. Sie können steuern, der[...]

  • Page 15

    IT INTRODUZIONE Grazie per aver scelto T enere Gaming Mouse fuori di X8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L ’X8 G aming Mouse è la dimensione ottimale, ma più che soddisfa i bisogni essenziali di tutti i giocatori. F unziona con il A VA GO9500 sensore ottico di estrema qualità. Può essere regola ta a 4 livelli di DPI, valori che vanno da 800/6000DPI.[...]

  • Page 16

    IT 2. “MAIN CONTROL ” MENU Istruzioni memorizzate PROFIL O -Se si desidera impostare i valori di default, fare clic su “Ripristina default” . -È possibile creare una copia di backup del tuo prolo facendo clic su “Salva ” . -È possibile ripristinare backup del proprio prolo facendo clic su “Carica ” . ISTRUZIONI “Rate Polli[...]

  • Page 17

    IT È possibile controllare l’ intensità della luce spostando la barra tra Basso / Medio e Alto. È possibile controllare l’ impulso di spostamento illuminazione asta tra OFF / SL OW / medio e veloce. 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU F are clic su “C ontrollo avanzato ” per accedere a queste opzioni. IMPOST AZIONI asse “X” e “Y ” [...]

  • Page 18

    PT INTRODUÇÃO Obrigado por escolher Mantenha fora Rato Gaming X8. DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Gaming Mouse X8 é o tamanho otimizado, mas mais do que satisfaça as necessidades essenciais de todos os jogadores. Opera com o A V AGO9500 sensor óptico de extrema qualidade. Ele pode ser ajustado para 4 níveis de DPI, os seus valores variam de 800/6000[...]

  • Page 19

    PT 2. “C ONTROLE PRINCIP AL ” MENU Instruções armazenadas PERFIL -Se você quiser denir valores padrão , clique em “Redenir para o padrão ” . -V ocê pode criar uma cópia de segurança do seu perl, clicando em “Salvar” . -V ocê pode restaurar backups do seu perl, clicando em “Load” . NSTRUÇÕES “ Taxa de emissã[...]

  • Page 20

    PT Voc ê pode ativar ou desativar a iluminação LED pressionando ON / OFF Voc ê pode controlar a intensidade da luz, mov endo a barra entre Baixo / Médio e Alto . Voc ê pode controlar o pulso deslocando iluminação haste entre OFF / lento / médio e rápido . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Clique em “Contr ole Avançado ” para acessar [...]

  • Page 21

    HR UVOD Hvala vam na odabiru držati izvan je gaming miš X8. OPIS PROIZVODA X8 Gaming Miš je veličina optimiziran, ali više nego ispunjava bitne potrebe svih igrača. P osluje s optičk im senzorom A V AGO9500 ekstremnih kvalitete . T o se može podesiti na 4 razine DPI, njegove vrijednosti u rasponu od 800/6000DPI. Ona ima 9 prilagodljive tipk[...]

  • Page 22

    HR -Možete stvoriti backup svoj prol klikom na “Spremi” . -Možete vratiti sigurnosnih kopija vašem prolu klikom na “Load” . NSTRUCTIONS “Biračko Ocijeni” i “DPI” Ova brojka se odnosi na brzinu kojom miš reagira na naše dodir . M anje kašnjenje, više spretnosti u igrama. 1000Hz Polling-Rate je otprilike 1 milisekunda. Z[...]

  • Page 23

    HR 4. “NAPREDNI CONTROL ” IZBORNIK Kliknite na “ Advanced C ontrol” za pristup tim opcijama. AXIS POST A VKE “X” i “Y” Za izmjenu osjetljivost osi “X” i “Y” dođite bar svak i od njih na svoj sviđanje. UBRZANJE ZBIV ANJA Prvo, omogućiti ubrzanje i zatim postavit e ubrzanje na brzinu koju želite. Podešav anje osjetljivost[...]

  • Page 24

    PL · Masy Uwaga: Upewnij się, że pakiet zawiera elementy opisane powyżej. Jeśli któryś z elementów brakuje lub jest uszkodzony , skontaktuj się ze sprzedawcą INST ALACJA 1. Podłączenie: P odłącz yć Gaming Mouse w wolnego portu USB w komputerze. 2. Instalacja oprogramowania w systemie Windows: Włóż płytę instalacyjną do napędu [...]

  • Page 25

    PL 2. “MAIN CONTROL ” MENU INSTRUKCJA PRZECHOWYW ANIA PROFILU -Jeśli chcesz ustawić wartości domyślne, klik nij prz ycisk “Przywróć domyślne” . -Można utworzyć kopię zapasową swojego prolu, klikając przycisk “Zapisz ” . -Można przy wrócić kopie zapasowe swojego pr olu, klikając przycisk “Load” . NSTRUCTIONS “[...]

  • Page 26

    PL Można włącz yć lub wyłączyć oświetlenie LED , naciskając przycisk ON / OFF Możesz kontr olować intensywność światła, przesuwając pasek między Low / Medium i High. Możesz kontrolować tętno przesunięcie oświetlenia pręt pomiędzy OFF / SLOW / MEDIUM i F AST . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Kliknij na “ Advanced Con trol[...]

  • Page 27

    EL ΕΙΣΑΓΩΓΉ Σας ευχ αριστούμε για την επιλογή Κρατήστε το ποντίκι παιχνιδιών από το Χ8. ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Το X8 Mouse Gaming είναι βελτιστοποιημένο μέγεθος, αλλά περισσότερο από ό, τι ικανοποιε[...]

  • Page 28

    EL νοίξτε το λογισμικό από Έναρξη - π ρογράμματ α ή το εικονίδιο της γ ραμμής εργασιών σ την κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας. Το λογισμικό θα εμφανιστεί σ την οθόνη σας, επιλέξτε κάποιο [...]

  • Page 29

    EL 4. “ ADV ANCED CONTROL ” ΜΕΝΟΎ Κάντε κλικ στο “ Advanced C ontrol” για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές τις επιλογές. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΞΟΝΑΣ “X” και “Y” Γ ια να τροποποιήσετε την ευαισθησία των αξόνων “X” και “Y?[...]

  • Page 30

    CS ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali Uchováv ejte mimo tyto Gaming Mouse X8. POPIS PRODUKTU X8 Gaming Mouse je velikost optimalizována, ale více než splňuje základní potřeby všech hráčů. Pr acuje s optickým senzorem A VA GO9500 extrémní kvality. T o může být uprav ena tak, aby 4 úrovně DPI, své hodnoty od 800/6000DPI. T o m?[...]

  • Page 31

    CS výchozí” . -Můžete vytvořit zálohu vašeho prolu kliknutím na tlačítko “Uložit” . -Můžete obnovit zálohy vašeho pr olu kliknutím na tlačítko “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” a “DPI” T ento údaj se týká r ychlosti, při které myš r eaguje na našem kontaktu. Méně zpoždění, více agility ve hr [...]

  • Page 32

    CS SL OW / MEDIUM a F AST . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Klikněte na “ Advanced C ontrol” pro tyto možnosti. AXIS SE T TINGS “X” a “Y ” Chcete-li změnit citlivost osy “X” a “Y ” rolovat baru každý z nich podle vašich představ . Akcelerace Za prvé, umožňuje zrychlení a potom nastavte zr ychlení na rychlost, ktero[...]

  • Page 33

    TR GIRIŞ Üzerinden en Gaming Mouse X8 tutun seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ÜRÜN T ANIMI X8 Gaming Mouse boyutu optimize ama daha tüm oyuncuların temel ihtiyaçlarını karşılamaktadır . Aşırı kalite optik sensör AV AGO9500 ile çalışır. Bu 800/6000DPI arasında değişen DPI 4 düzeyleri, değerleri ayarlanabilir . Bu dahili [...]

  • Page 34

    TR -Siz “Kaydet” seçeneğini tıklayarak prolinize bir yedeğini oluşturabilirsiniz. -Siz “Load” e tıklayarak proline yedeklerini geri yükleyebilirsiniz. NSTRUCTIONS “ Y oklama Oranı” ve “DPI” Bu rakam far e bizim dokunmaya tepki hızını ifade eder. Az gecikmesi, oyunlarda daha fazla çeviklik. 1000H z sorgulama-Puan ya[...]

  • Page 35

    TR 4. “GELIŞMIŞ KONTROL ” MENÜ Bu seçeneklere erişmek için “Gelişmiş Kontrol” e tık layın. EKSEN A Y ARLAR “X” ve “Y” Eksenleri “X” duyarlılığı değiştirmek ve “Y” beğeninize çubuğu Bunların her ilerleyin. Hazır İVME A Y ARI İlk olarak, ivme etk inleştirmek ve sonra istediğiniz hıza hızlanma ayarlay[...]

  • Page 36

    HU BEVEZETÉS Köszönjük, hogy kezébe a Gaming Mouse X8. TERMÉK LEÍRÁS Az X8 Gaming Mouse optimalizált méretben, de több mint megfelel az alapvető igén yeit minden játékos. Működik az optikai szenzor A VA GO9500 rendkívüli minőség. Meg lehet beállítani, hogy 4 szintű DPI, az értékeit kezdve 800/6000DPI. Ez 9 személyre szabh[...]

  • Page 37

    HU kattintson a “Reset” . - T e is készítsünk biztonsági másolatot a prol kattintson a “Mentés” . - T e is visszaállíthatja a biztonsági másolatokat a prolod kattintson a “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” és a “DPI” Ez a számadat a a sebességet, amellyel az egér reagál a mi érintse. Kevesebb késés, t ö[...]

  • Page 38

    HU 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENÜ Kattintson az “ Advanced Control” eléréséhez ezeket az opciókat. AXIS SE T TINGS “X” és “Y ” Módosításához érzékenységének tengelyek “X” és “ Y” lapozzunk a bár mindegyik a szeretet. GY ORSULÁS SET TING Először is, hogy a gyorsulás és majd állítsa be a gy orsulás a kí[...]

  • Page 39

    BG ВЪВЕЖДАНЕ Благодаря ви за избора Пазет е геймърска мишка от X8. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ А X8 Gaming Mouse е оптимизиран размер, но повече от отг оваря на основните нужди на всички играчи. Работ и с оптиче[...]

  • Page 40

    BG 2. “МЕНЮ” MAIN КОНТР ОЛ ИНСТРУКЦИИ С ЪХР АНЯВА ПРОФИЛ Ако искате да зададет е с тойности по подразбиране, щракнете вър ху “Възстановяване по подразбиране” . Может е да създадете резервно копи[...]

  • Page 41

    BG - Въведете ж елания макрос после дователност . - Кликнете върху “OK” . 3. “Color C ontrol” Меню Может е да разрешите или забранит е LED осветление чрез натискане на ON / OFF Может е да контролирате ин тенз[...]

  • Page 42

    RO INTRODUCERE Va multumim pen tru alegerea păstra mouse-ul din X8 Gaming lui. DESCRIEREA PRODUSULUI Mouse-ul X8 G aming este dimensiunea optimizate, dar mai mult decât satisface nevoile esențiale ale tuturor jucătorilor . Funcționează cu A VA GO9500 senzorul optic de calitate extremă. Acesta poat e  ajustat la 4 nivele de DPI, valorile s[...]

  • Page 43

    RO 2. “PRINCIP AL DE CONTROL ” MENIU Instrucțiuni stocate PROFIL -Dacă doriți să setați valorile implicite, faceți clic pe “Resetare la default” . -Aveți posibilitatea să creați o copie de rezervă a prolului dumneavoastră, făcând clic pe “Salvare” . -Puteți restaura backup -uri din prolul dvs., făcând clic pe “Lo[...]

  • Page 44

    RO - F aceți clic pe “OK” . 3. “Color C ontrol” Meniu Puteți activa sau dezactiva iluminarea cu LED-uri prin apăsarea butonului ON / OFF Aveți posibilitatea de a controla intensitatea luminii prin mutarea bar între Minima / Medium și High. Aveți posibilitatea de a controla pulsul trecerea de iluminat tija între OFF / SL OW / MEDIUM [...]

  • Page 45

    SK ÚVOD Ď akujeme, že ste si vybrali Uchováv ajte mimo týchto Gaming Mouse X8. POPIS PRODUKTU X8 Gaming Mouse je ve ľ kosť optimalizovaná, ale viac ako sp ĺ ňa základné potreby všetkých hráčov . Pracuje s optickým senzorom A VA GO9500 ex trémnej kvality. T o môže byť uprav ená tak, aby 4 úrovne DPI, svoje hodnoty od 800/6000D[...]

  • Page 46

    SK “Obnoviť predv olené” . -Môžete vytvoriť zálohu vášho prolu kliknutím na tlačidlo “Uložiť ” . -Môžete obnoviť záloh y vášho prolu kliknutím na tlačidlo “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” a “DPI” T ento údaj sa týka r ýchlosti, pri ktorej myš r eaguje na našom kontakte. Menej oneskorenie , viac [...]

  • Page 47

    SK 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Kliknite na “ Advanced C ontrol” pre tieto možnosti. AXIS SE T TINGS “X” a “Y ” Ak chcete zmeniť citlivosť osi “X” a “ Y” rolovať bare každý z nich pod ľ a vašich predstáv . Akcelerácia Po prvé, umožňuje zrýchlenie a potom nastavte zrýchlenie na rýchlosť, ktorú chcete. Nasta[...]

  • Page 48

    Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: support@keep-out.eu El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos . The content of this guide is subject to typographical errors. www.keep-out.eu[...]