JVC NX-G5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC NX-G5, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC NX-G5 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC NX-G5. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC NX-G5 should contain:
- informations concerning technical data of JVC NX-G5
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC NX-G5 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC NX-G5 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC NX-G5 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC NX-G5, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC NX-G5.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC NX-G5 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Deutsch Français Nederlands Italiano COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO NX-G5 —Besteht aus CA-NXG5 und SP-NXG5 —Composée du CA-NXG5 et du SP-NXG5 —Bestaande uit de CA-NXG5 en de SP-NXG5 —Composto dalle unità CA-NXG5 e SP-NXG5 INSTRU[...]

  • Page 2

    G-1 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en grade, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu [...]

  • Page 3

    G-2 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsor[...]

  • Page 4

    G-3 Vorderansicht Face Vooraanzicht Vista frontale Seitenansicht Côté Zijaanzicht Vista laterale Achtung: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rü[...]

  • Page 5

    G-4 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse [...]

  • Page 6

    G-5 Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entso[...]

  • Page 7

    G-6 Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Producten Batterij Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat. [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet[...]

  • Page 8

    1 Deutsch Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Sonstiges Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten,[...]

  • Page 9

    2 Deutsch Inhalt Aufnahme-Bedienvorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Einrichten der Aufnahmemodi . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aufnahme von einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aufnahme vom Radio/externen Gerät/ Fernsehton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bearbeiten-Bedienvorgäng[...]

  • Page 10

    3 Deutsch Deutsch Über das Farbsystem Diese Anlage ist mit PAL-Videoformat kompatibel. Sie können NTSC-Discs nicht richtig abspielen. Hinweis zum Regionalcode DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionscodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen, die eine geeignete Regionalcodenummer haben. • Einzelheiten, siehe Seite 67. • „REGION[...]

  • Page 11

    4 Deutsch Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind. • Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die VIDEO OUT-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten [...]

  • Page 12

    5 Deutsch Ÿ Lautsprecher Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: blau an (+) und schwarz an (–) • NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Klemme anschließen. • NICHT die Lautsprecherboxen drücken oder ziehen, da dies die Fußdistanzsstücke unten an den Boxen beschädigt. ~ AM/UKW-[...]

  • Page 13

    6 Deutsch • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die Quelle auf „DVD/CD“ oder „USB1“ eingestellt ist. • Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren (siehe Seite 56). • Einzelheiten zur CEC-Funktion siehe Bedienungsanleitung der angeschlossenen CEC- Geräte. • Die CEC-Funktion kann bei bestimmten CEC- Geräten nic[...]

  • Page 14

    7 Deutsch Deutsch Vorderseite Vom USB-Massenspeichergerät Um die Kopfhörer Vom digitalen Audio-Player Beim Anschließen eines digitalen Audio-Players • Siehe Seite 14 für den Audioeingangspegel. Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts • Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von wenig[...]

  • Page 15

    8 Deutsch Deutsch Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. A.STBY REC HIGH HQ SP LP USB SLEEP ALL GR PRGM RND V. B ASS 3DP S.MODE C.V OICE News Info MONO PRGR HD Bluetooth H[...]

  • Page 16

    9 Deutsch TOP MENU , RETURN TITLE SEARCH 4 , ¢ 4 , ¢ , 7 , 8 , 3 MENU DOOR OPEN/CL OSE ENTER/SET SHIFT FILE TYPE AUDIO IN LEVEL F ADE MUTING TUNER MODE, 1 , ¡ 0 7 , 3 , 8 Tägliche Bedienung—Wiedergabe In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am [...]

  • Page 17

    10 Deutsch Zum Wählen einer Nummer Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie 10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie 10, 3 und dann 0. Zum Wählen von Nummer 125 drücken Sie 10, 10, 1, 2 und dann 5. Rundfunkempfang Zum Wählen des Frequenz[...]

  • Page 18

    11 Deutsch 2 Wählen Sie eine Festsendernummer für den gespeicherten Sender. • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Wählen einer Nummer“ auf Seite 10. Hören von Fernsehton Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage hören, wenn der Fernseher über das SCART- Kabel angeschlossen ist (siehe Seite 6). TUNER FM TUNER AM A UDIO I[...]

  • Page 19

    12 Deutsch On-Screen-Leitsymbole • Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen: Am Anfang einer Szene mit mehreren Sichtwinkeln. Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren. Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln. • Die folgenden Symbole erscheinen ebenfalls im Fernsehbildschirm, um den aktuell[...]

  • Page 20

    Deutsch 13 Deutsch Zum Wählen eines Kapitels/Tracks/Datei • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Wählen einer Nummer“ auf Seite 10. Zur Wiedergabe mit dem Disc-Menü Für DVD-Video: 1 Rufen Sie das Disc-Menü ab. 2 Wählen Sie einen Gegenstand im Disc- Menü. • Bei manchen Discs können Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit de[...]

  • Page 21

    Deutsch 14 Deutsch Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs: Geht zur nächsten Seite. Geht zur vorherigen Seite. Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü: (während des Drückens von...) Zum Aufheben von PBC, drücken Sie 7 , dann wählen Sie einen Track mit den Zifferntasten (siehe Seite 10). Die Wiedergabe star[...]

  • Page 22

    Deutsch 15 Deutsch PTY + T A/News/ Inf o PTY SEARCH DISPLA Y Erweiterte Radiofunktionen Fernbedienung Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen. Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen. P[...]

  • Page 23

    Deutsch 16 Deutsch 3 Starten Sie den Suchlauf. Die Anlage sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab. • Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige „NOT FOUND“ im Display. • Der Suchlauf kann jederzeit durch Drücken von PTY SEARCH abgeb[...]

  • Page 24

    17 Deutsch Einstellen des Klangs Anwenden eines optimalen Bassklangeffekts—VARIO BASS Die Funktion VARIO BASS stellt die Bassklangeigenschaften so ein, dass ein für die Wiedergabequelle Ihrer Wahl geeigneter Klang geschaffen wird. AU TO OFF LITEnEASY TURBO MOVIE AUTO Das System legt automatisch TURBO, LITEnEASY, MOVIE oder TECHNO je nach Wiederg[...]

  • Page 25

    18 Deutsch 4 Speichern Sie die Messungen. Bei jedem Hören eines Testtons drücken Sie die Taste. Sie hören 5 Testtöne von den Lautsprechern. 5 Wählen Sie eine Voreinstellungsnummer von 1 bis 3 zur Speicherung des Entzerrungsmusters. Wenn die Messung fertig ist, wird ein geeignetes Entzerrungsmuster erzeugt und erscheint in Weiß auf dem Fernseh[...]

  • Page 26

    19 Deutsch Dialoge klar machen—Clear Voice Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Clear Voice arbeitet nur bei Mehrkanal-Software mit Mittenkanal-Codierung und 2-Kanal-Software wenn 3D Phonic aktiviert ist. C.VOICE OFF C.VOICE ON Wählen der Klangmodi Sie können einen der vorgegebenen Klangmodi wählen. ROCK POP CLASSIC DANCE HALL ST ADIUM USER 1-3 [...]

  • Page 27

    20 Deutsch 5 Stellen Sie die Anpassung fertig. 6 Wählen Sie einen der Anwendermodi zum Speichern Ihrer Einstellungen. USER 1 USER 2 USER 3 7 Speichern Sie die Einstellung. • Sie können das SEA-Muster zeitweilig einstellen, indem Sie Schritte 1 bis 4 ausführen. Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie den Klangmodus auf einen anderen Modus stel[...]

  • Page 28

    21 Deutsch DVD LEVEL1 DVD LEVEL2 DVD LEVEL3 Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb) Die Einstellung auf ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display im Standby-Betrieb ausschalten. • Sie können nicht den ECO-Modus aktivieren, während der Täglich-Timer oder der Aufnahme- Timer eingeschaltet ist. Während di[...]

  • Page 29

    22 Deutsch Einstellung der Uhr Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht den Täglich-Timer oder Aufnahme-Timer verwenden (siehe Seite 52). • Zum Verlassen der Uhreinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (währen[...]

  • Page 30

    Deutsch 23 Deutsch • Durch Umschalten der Quelle auf „TUNER FM“, „TUNER AM“ oder „AUDIO IN“ wird Auto- Standby kurzzeitig deaktiviert. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie A.STBY erneut (während SHIFT gedrückt gehalten wird). Einschlaf-Timer Sie können die Ausschaltzeit so einstellen, dass Sie zu Bett gehen können, ohne die A[...]

  • Page 31

    24 Deutsch SHIFT AUDIO/MP X SUBTITLE ANGLE, ZOOM 1 , ¡ 8 Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Fernbedienung Einstellung des Audio-Tracks Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eine[...]

  • Page 32

    25 Deutsch Deutsch Während der Wiedergabe einer SVCD... Einstellung des Sichtwinkels Nur für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus verschiedenen Winkeln betrachten. • Sie können auch den Sichtwinkel mit der On-Screen- Leiste (siehe Seite 46). Während der Wiedergabe... (w?[...]

  • Page 33

    26 Deutsch Deutsch Zur Wiederholung der vorherigen Szenen (Sofortwiederholung) • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR verwendet. Während der Wiedergabe.... Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück (nur innerhalb des gleichen Titels für DVD-Video). Zoom 1 Während der Wied[...]

  • Page 34

    27 Deutsch PRGM PROGRAM PROGRAMM No GRUPPE/TITEL TRACK/KAPITEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Im Display Auf dem Fernsehbildschirm 2 Wählen Sie Kapitel/Tracks/Dateien, die Sie für Programmwiedergabe wünschen, mit den Zifferntasten. • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Wählen einer Nummer“ auf Seite 10. Für DVD-Video- und MP3/WMA/WAV-Dateien: 1 W?[...]

  • Page 35

    28 Deutsch Zum Überspringen: Zum Pausieren: Zum Stoppen: Zum Freigeben drücken Sie 3 . Zum Prüfen der Programminhalte Vor oder nach der Wiedergabe... In der programmierten Reihenfolge. In der umgekehrten Reihenfolge. Zum Modifizieren des Programms Vor oder nach der Wiedergabe... Zum Löschen des letzten Schritts: Zum Löschen des gesamten Progra[...]

  • Page 36

    29 Deutsch Deutsch REPEAT CHAP Wiederholt das aktuelle Kapitel. REPEAT TITL Wiederholt den aktuellen Titel. REPEAT TRK Wiederholt den aktuellen Track/Datei. REPEAT GRP Wiederholt die aktuelle Gruppe. REPEAT PG Wiederholt das aktuelle Programm. REPEAT PL Wiederholt die aktuelle Playliste. REPEAT ALL Wiederholt alle Inhalte oder programmierten Tracks[...]

  • Page 37

    30 Deutsch Deutsch SHIFT USB REC AUDIO REC/PLA Y USB 2 CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET REC MODE 7 DVD/CD 6 Aufnahme-Bedienvorgänge Fernbedienung Vor Beginn des Aufnahmevorgangs • Es kann gesetzeswidrig sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers aufzunehmen oder wiederzugeben. • Der Aufnahmepegel wird nicht [...]

  • Page 38

    31 Deutsch Einrichten der Aufnahmemodi Vor der Aufnahme wählen Sie die Aufnahmemodi richtig. Vorbereitung: Wählen Sie „DVD/CD“, „FM“, „AM“, „AUDIO IN“ oder „TV SOUND“ als Quelle. Zum Wählen des Dateiformats Wählen Sie das Dateiformat (MP3 oder WMA) für die aufgenommenen Dateien. 1 2 Wählen Sie eine Einstellung. MP3 WMA Zum[...]

  • Page 39

    32 Deutsch Aufnahme von einer Disc Sie können Ton von einer Disc auf das USB-Gerät aufzeichnen, das an die Klemme USB 2 angeschlossen ist. • Sie können die Tracks auf Audio CDs bei der digitalen Aufnahme ändern. Klang on anderen Discs wird in Analog aufgezeichnet. • Sie können nicht Klang von DivX, ASF oder MPEG- Dateien aufzeichnen. • S[...]

  • Page 40

    33 Deutsch Deutsch Aufnahme vom Radio/externen Gerät/ Fernsehton • Weitere Information über die im Display erscheinenden Warnmeldungen siehe Seite 65. Vorbereitung: • Schließen Sie ein bespielbares USB-Gerät an die USB 2-Klemme an. (Siehe Seite 7). • Zum Aufnahmen von externen Geräten schließen Sie ein externes Gerät an die Anlage an. [...]

  • Page 41

    34 Deutsch SHIFT USB 2 CHARA TITLE/EDIT CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET 7 USB 2 6 Bearbeiten-Bedienvorgänge Fernbedienung Zifferntasten Sie können Dateien auf einem USB-Gerät bearbeiten, das an die Klemme USB 2 angeschlossen ist. • Sie können nicht die Gruppe „GROUP1“ (Grund) und die Gruppe „MUSIC“ bearbeiten. Geben (Bearbeiten) von Titeln zu[...]

  • Page 42

    35 Deutsch 4 Geben Sie einen Titel ein. Beisp.: Beim Bearbeiten eines Gruppen-Titels • Zur Eingabe eines Titels siehe „So geben Sie Titel ein“ in der nächsten Spalte. 5 Stellen Sie den Vorgang fertig. Zum Geben eines Titels zu anderen Gruppen/ Tracks wiederholen Sie Schritt 2 bis 5 . So geben Sie Titel ein 1 Wählen Sie den Zeichentyp. 2 Geb[...]

  • Page 43

    36 Deutsch Verfügbare Zeichen Taste Großbuchstabe Kleinbuchstabe Ziffer (Leerstelle) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` • Einige Symbole erscheinen möglicherweise nicht im Display. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 —— 0 Zum Löschen eines Zeichens Wenn die [...]

  • Page 44

    37 Deutsch Verschieben eines Tracks Sie können einen Track im USB-Gerät in eine andere Gruppe verschieben. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. • Zum Beenden des Bearbeitens drücken Sie TITLE/ EDIT. 1 Starten Sie die Wiedergabe des zu Verschieben gewünschten Tracks. 2 Wählen[...]

  • Page 45

    38 Deutsch 4 Bestätigen Sie die Auswahl. 5 Löschen einer Gruppe Sie können Gruppen im USB-Gerät löschen. • Wenn Gruppen gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden. • Sie können nicht die Root-Gruppe (G1 ROOT) löschen. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. [...]

  • Page 46

    39 Deutsch Deutsch 3 Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie löschen möchten. (während des Drückens von...) • Wenn Sie eine leere Gruppe löschen wollen, wählen Sie eine Gruppe bei gestoppter Wiedergabe. 4 5 Starten Sie den Löschvorgang. Löschen aller Tracks und Gruppen Sie können alle Tracks und Gruppen Gruppen im USB- Gerät löschen. • W[...]

  • Page 47

    40 Deutsch Bluetooth ADPT Bluetooth MODE Bluetooth SET TING ENTER/SET Bluetooth 6 Einleitung Was ist Bluetooth? Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikations technologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, Kopfhörer und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und untereinander komm[...]

  • Page 48

    41 Deutsch Nur „SYS INFO?“ und „CANCEL?“ können gewählt werden, wenn ein Bluetooth-Gerät an die Anlage angeschlossen sind. Hören von Bluetooth Audio-Player Pairing • Siehe „Was ist Pairing?“ auf Seite 40. 1 Wählen Sie „Bluetooth“ als Quelle. 2 Stellen Sie die zum Pairing mit dem Bluetooth-Audioplater bereite Anlage ein. RECEI[...]

  • Page 49

    42 Deutsch Zum kurzzeitigen Ausschalten des Klangs vom Bluetooth-Audioplayer Drücken Sie Bluetooth SETTING wiederholt, um „CANCEL?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/ SET. Zum Fortsetzen des Klangs drücken Sie Bluetooth SETTING wiederholt, um „RECEIVE?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/SET. Zum Umstellen des anzuschließenden[...]

  • Page 50

    43 Deutsch Hören von Musik über Bluetooth-Kopfhörer 1 Wählen Sie eine Quelle an der Anlage. 2 Bereiten Sie die Kopfhörer auf den Empfang von Klang von der Anlage vor. • Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf Minimalstellung. • Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der Kopfhörer. 3 Aktivieren Sie den Bluetooth-Sender. Bluetooth Bt[...]

  • Page 51

    44 Deutsch Zum Ausschalten des Klangs zu den Kopfhörern und Verwendung der Lautsprecher der Anlage Bt OFF Zum Ändern der zu verwendenden Kopfhörer Wenn Sie mehrere Bluetooth-Geräte registriert haben, wählen Sie, welches Gerät an der Anlage angeschlossen werden soll. 1 Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf Minimalwert. 2 SEND ? C ANCE[...]

  • Page 52

    45 Deutsch Deutsch Zum Löschen der Registrierung eines Geräts Löschen Sie die Registrierung, wenn Sie ein Gerät nicht mehr verwenden. • Diese Einstellung ist gemeinsam für Bluetooth- Audioplayer und Bluetooth-Kopfhörer. 1 SOUND QL T Y? SYS INFO ? DELETE DV ? SELECT DV ? CANCEL ? CHNG NAME ? RECEIVE ? (SEND ?) P AIRING? (SEARCH DV ?) 2 Wähl[...]

  • Page 53

    Deutsch 46 ENTER/SET ON SCREEN PG PL On-Screen-Vorgänge Fernbedienung Zifferntasten CD 2 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME 4 TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 CD TIME OFF TRACK 3 1 3 TIME 0:00:58 RANDOM MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien auf einer Disc TOT AL 1:25:58 CHAP 23 FILE TIME 00:00:58 2 13 MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien in einem USB- Massenspeichergerät TOT[...]

  • Page 54

    47 Deutsch Zum Entfernen der On-Screen-Leiste Zum Ändern der Zeitanzeige Sie können die Zeit-Information in der On-Screen- Leiste und im Display am Hauptgerät ändern. 1 Während der Wiedergabe die ganze On- Screen-Leiste anzeigen. OFF 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VIDEO TITLE 2 TIME OFF CHAP. 1 / 31 / 31 / 1 TIME 0:00:58 C[...]

  • Page 55

    48 Deutsch A-B-Wiederholung Sie können die Wiedergabe eines gewünschten Abschnitts durch Festlegen des Anfangs (Punkt A) und des Endes (Punkt B) wiederholen. • A–B-Wiederholung kann nicht für MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien und manche DVDs verwendet werden. 1 Während der Wiedergabe die ganze On- Screen-Leiste anzeigen. 2 W?[...]

  • Page 56

    49 Deutsch Kapitel-Suche Für DVD Video/DVD-VR: Sie können die abszuspielende Kapitellnummer suchen. • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. 1 Während der Wiedergabe die ganze On- Screen-Leiste anzeigen. 2 Wählen Sie CHAP. . 3 Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab. CHAPTER _ 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14[...]

  • Page 57

    50 Deutsch Steuerbildschirm-Bedienvorgänge Sie können die gewünschten Gegenstände über den Steuerung-Bildschirm für DVD-VR und MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien suchen und abspielen. Steuerung-Bildschirm für DVD-VR Die Steuerungsanzeige wird im Fernsehbildschirm eingeblendet, wenn Sie ein Originalprogramm (PG) oder eine Playli[...]

  • Page 58

    51 Deutsch Deutsch Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Dateiliste Bewegt die Leiste zur Dateiliste. Bewegt die Leiste zur Gruppenliste. Zum Wählen eines Gegenstands in der Liste Bewegen Sie die Markierungsleiste zum gewünschten Gegenstand. • Wenn Sie die Markierungsleiste bewegen, während eine MP3/WMA/ WAV-Datei abgespi[...]

  • Page 59

    52 Deutsch Timer-Funktionen SHIFT CL OCK/ TIMER CANCEL ENTER/SET AUDIO Fernbedienung Einstellung des Täglich- Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. • Beenden Sie die Timereinstellung mindestens 2 Minuten vor der Einschaltzeit. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (w?[...]

  • Page 60

    53 Deutsch Deutsch Ausschalten des Täglich-Timers 1 Wählen Sie „DAILY“. (während des Drückens von...) DAILY 2 Schalten Sie den Timer aus. (während des Drückens von...) Den Täglich-Timer einschalten 1 Wählen Sie „DAILY“. (während des Drückens von...) 2 Aktivieren Sie den Timer. 3 Warten Sie, bis die Anzeige erlischt. 2 Stellen Sie [...]

  • Page 61

    54 Deutsch Deutsch Einstellung des Aufnahme-Timers • Beenden Sie die Timereinstellung mindestens 2 Minuten vor der Einschaltzeit. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt g[...]

  • Page 62

    55 Deutsch Deutsch SET UP ENTER/SET Setup-Menü-Vorgänge Fernbedienung Anfangseinstellungen Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD“ oder „USB1“ als Quelle ausgewählt ist. 1 Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe. MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO SPRACHE ENGLISCH UN[...]

  • Page 63

    56 Deutsch Deutsch Menü Gegenstand Inhalt BILD BILDSCHIRMSCHONER Sie können die Bildschirmschoner-Funktion ( EIN oder AUS ) stellen. Wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, blendet der Fernsehbildschirm ab. DATEITYP Sie können den Dateityp zur Wiedergabe auf der Disc und „USB1“ wählen. AUDIO : Zur MP3/WMA/WAV-Wiedergabe. STANDBILD [...]

  • Page 64

    57 Deutsch Zusätzliche Information Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 9 bis 14) • Anstelle durch Drücken von wird die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten, der Taste DOOR OPEN/CLOSE oder 0 am Hauptgerät eingeschaltet. Rundfunkempfang: • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird [...]

  • Page 65

    58 Deutsch • Für Wiedergabe von JPEG-Dateien... – Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer Auflösung von mehr als 640 x 480 aufgezeichnet wurde, dauert es sehr lange, bis sie gezeigt wird.) – Die Anlage kann JPEG-Dateien mit der Dateierweiterung <.jpg> oder <.jpeg>[...]

  • Page 66

    59 Deutsch • Bei DivX-Wiedergabe... – Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge- Format abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt. – Die Anlage unterstützt alle Versionen von DivX ® Video (einschließlich DivX ® 6). – Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilde[...]

  • Page 67

    60 Deutsch On-Screen-Vorgänge (siehe Seite 46 bis 51) On-Screen-Leiste-Bedienung: • A-B-Wiederholung steht nur innerhalb des gleichen Titels/Programms/Tracks zur Verfügung. Timer-Funktionen (siehe Seite 52 bis 54) Einstellung des Täglich-Timers: • Wenn Sie den Festsender oder die Tracknummer bei der Timereinstellung nicht richtig angeben, wi[...]

  • Page 68

    61 Deutsch Social: Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen. Religion: Religiöse Themen. Phone In: Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum. Travel: Reise-Informationen. Leisure: Freizeitthemen. Jazz: Jazz. Country: Titel aus der [...]

  • Page 69

    62 Deutsch Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVC-Fernsehgeräten verwenden. TV Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. TV/VIDEO Zum Ändern des Eingangsmodus. TV CHANNEL +, – Zum Wechseln des Kanals. TV VOL + , – Stellen Sie die TV-Lautstärke ein. T V/VIDEO TV Fernbed[...]

  • Page 70

    63 Deutsch Störungssuche Allgemein Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. ] Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ih[...]

  • Page 71

    64 Deutsch Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als anfängliche Audiosprache gewählten. ] Manche DVDs/DivX-Dateien sind so programmiert, dass sie immer anfänglich die Originalsprache verwenden. In diesem Fall drücken Sie AUDIO/MPX nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 24). Das Disc-Fach öffnet oder schließt sich nicht. ] Der Ne[...]

  • Page 72

    65 Deutsch • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel- D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc. und „DTS 2.0 + Digital Out“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. • „Offizielles DivX® Ultra- zertifiziertes Produkt“ „Wiedergabe alle[...]

  • Page 73

    66 Deutsch Optische Digital-Ausgangssignale DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Ausgangssignale Wiedergabe-Disc/Datei BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM DVD-Video mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM * mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit Dolby Digital Dolby Digital Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit DTS DTS Bits[...]

  • Page 74

    67 Deutsch Deutsch Technische Daten Verstärkersektion—CA-NXG5 Ausgangsleistung: 40 W (20 W + 20 W) bei 4 Ω (10% Klirrfaktor) Audioeingang: AUDIO IN: Stereo min. ( ∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (bei „AUDIO LVL3“) 250 mV/47 kΩ (bei „AUDIO LVL2“) 125 mV/47 kΩ (bei „AUDIO LVL1“) AV SCART (Nur TV-Klang) Digitaler Audio-Eingang/Ausgang: [...]

  • Page 75

    68 Deutsch Deutsch 5∞2 3 ENTER/SET 7 3 8 4 , ¢ 1 , ¡ 10, 26 Zifferntasten 10 3D PHONIC 19 ANGLE 25 A.STBY 23 AUDIO 9 AUDIO IN LEVEL 14 AUDIO/MPX 24 AUDIO VOL 9 Bluetooth 6 41 Bluetooth SETTING 41 CANCEL CHARA 35 CLOCK/TIMER 22, 52 C.VOICE 19 DIMMER 21 DISPLAY 15, 23 DVD/CD 6 12 DVD LEVEL 21 ECO 21 FADE MUTING 10 FILE TYPE 12 FM/AM/ AUDIO IN/TV [...]

  • Page 76

    1 Français Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la chaîne afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Autres Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la chaîne, débranchez le cord[...]

  • Page 77

    2 Français Table des matières Opérations d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage des modes d’enregistrement . . . . . . . . . . . 31 Enregistrement à partir d’un disque . . . . . . . . . . . . 32 Enregistrement à partir de la radio/d’un appareil extérieur/du son du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 33 O[...]

  • Page 78

    3 Français Français À propos du standard de couleur Cette chaîne est compatible avec le format vidéo PAL. Vous ne pouvez pas reproduire correctement les disques NTSC. Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD avec le numéro de cod[...]

  • Page 79

    4 Français Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. • Connectez la sortie VIDEO OUT directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la sortie VIDEO OUT à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l’affichage lors de la lectu[...]

  • Page 80

    5 Français Ÿ Enceintes Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: bleu à (+) et noir à (–). • NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise. • NE POUSSEZ PAS NI NE TIREZ les enceintes car cela pourrait endommager les intercalaires des pieds en bas des enceintes. ~ Antenne AM/F[...]

  • Page 81

    6 Français • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur “DVD/CD” ou “USB1”. • Vous pouvez mettre en service ou hors service cette fonction (voir page 56). • Pour en savoir plus sur la fonction CEC, référez-vous aux modes d’emploi des appareils CEC connectés. • La fonction CEC peut ne pas fonction[...]

  • Page 82

    7 Français Français Panneau avant À partir d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité Au casque d’écoute À partir du lecteur audio numérique Lors de la connexion d’un lecture audio numérique • Référez-vous à la page 14 pour le niveau d’entrée audio. Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de gran[...]

  • Page 83

    8 Français Français Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. A.STBY REC HIGH HQ SP LP USB SLEEP ALL GR PRGM [...]

  • Page 84

    9 Français TOP MENU , RETURN TITLE SEARCH 4 , ¢ 4 , ¢ , 7 , 8 , 3 MENU DOOR OPEN/CL OSE ENTER/SET SHIFT FILE TYPE AUDIO IN LEVEL F ADE MUTING TUNER MODE, 1 , ¡ 0 7 , 3 , 8 Opérations quotidiennes—Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touche[...]

  • Page 85

    10 Français Comment choisir un numéro Exemples: Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10. Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10, sur 1, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10, sur 3, puis sur 0. Pour choisir le numéro 125, appuyez sur 10, 10, 1, 2, puis sur 5. Écoute de la radio P[...]

  • Page 86

    11 Français 2 Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez mémorisé. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 10. Écoute du son du téléviseur Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le cordon S[...]

  • Page 87

    12 Français Icônes guides sur l’écran • Pendant la lecture, les icônes suivantes apparaissent sur le téléviseur: Au début d’une scène contenant des vues multi-angles. Au début d’une scène contenant des plusieurs pistes sonores. Au début d’une scène contenant des plusieurs langues de sous-titres. • Les icônes suivants appara[...]

  • Page 88

    Français 13 Français Pour choisir un chapitre, une plage ou un fichier • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à la page 10. Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque Pour les DVD vidéo: 1 Affichez le menu du disque. 2 Choisissez un élément sur le menu du disque. • Pour certains disques[...]

  • Page 89

    Français 14 Français Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel: Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente. Pour retourner au menu précédent: (tout en maintenant pressé...) Pour annuler la fonction PBC, appuyer sur 7 , puis choisissez une plage en utilisant les touches numériques (voir [...]

  • Page 90

    Français 15 Français PTY + T A/News/ Inf o PTY SEARCH DISPLA Y Opérations avancées de la radio Télécommande Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Cette chaîne peut recevoir les types d[...]

  • Page 91

    Français 16 Français 3 Démarrez la recherche. SEARCH La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur [...]

  • Page 92

    17 Français Ajustement du son Application de l’effet sonore d’optimisation des graves —VARIO BASS La fonction VARIO BASS ajuste les caractéristiques des sons grave pour créer un son qui convient à la source de lecture que vous préférez. AU TO OFF LITEnEASY TURBO MOVIE AUTO La chaîne applique automatiquement l’effet TURBO, LITEnEASY, [...]

  • Page 93

    18 Français 4 Mémorisez les mesures. Chaque fois que vous entendez une tonalité de test, appuyez sur la touche. Vous entendez 5 tonalités de test des enceintes. 5 Choisissez un numéro de préréglage de 1 à 3 pour la courbe d’égalisation. Après avoir fini la mesure, une courbe d’égalisation appropriée est créée et elle apparaît en [...]

  • Page 94

    19 Français Pour rendre les dialogues plus clairs —Clear Voice Pour “DVD/CD” et “USB1”: Clear Voice fonctionne pour les supports multicanal qui contiennent un signal de canal central et pour les supports avec 3D Phonic en service. C.VOICE OFF C.VOICE ON Sélection du mode sonore Vous pouvez choisir un des modes sonores préréglés. ROCK[...]

  • Page 95

    20 Français 5 Terminez le réglage. 6 Choisissez un des modes personnalisés sur lequel vous souhaitez mémoriser votre réglage. USER 1 USER 2 USER 3 7 Mémorisez le réglage. MEMORY • Vous pouvez ajuster la courbe SEA temporairement en réalisant les opérations des étapes 1 à 4 . L’ajustement est annulé quand vous changez le mode sonore [...]

  • Page 96

    21 Français DVD LEVEL1 DVD LEVEL2 DVD LEVEL3 Réglage du mode ECO (écologie) Régler le mode ECO vous permet de réduire la consommation d’électricité en mettant hors service l’affichage quand l’appareil est en attente. • Vous ne pouvez pas mettre en service le mode ECO pendant que la minuterie quotidienne ou la minuterie d’enregistre[...]

  • Page 97

    22 Français Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser le minuterie quotidienne ou le minuterie d’enregistrement (voir page 52). • Pour quitter les réglages de l’horloge, appuyez sur CLOCK/TIMER (en maintenant SHIFT pressée) autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée[...]

  • Page 98

    Français 23 Français • Changer la source sur “TUNER FM”, “TUNER AM” ou “AUDIO IN” met hors service temporairement la mise en attente automatique. Pour annuler cette fonction, maintenez de nouveau A.STBY (en maintenant SHIFT pressée) pressée. Minuterie d’arrêt Vous pouvez régler l’heure de mise hors tension de façon à pouvo[...]

  • Page 99

    24 Français SHIFT AUDIO/MP X SUBTITLE ANGLE, ZOOM 1 , ¡ 8 Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Télécommande Sélection de la plage audio Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/VCD: Lors de la le[...]

  • Page 100

    25 Français Français Lors de la lecture d’un SVCD... Sélection d’un angle de vue Pour les DVD vidéo uniquement: Lors de la lecture d’un chapitre contenant des vues muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir d’angles différents. • Vous pouvez aussi choisir l’angle de vue en utilisant la barre sur l’écran (voir pa[...]

  • Page 101

    26 Français Français Relecture des scènes précédentes (Relecture par une simple pression) • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR. Pendant la lecture.... La position de lecture recule d’environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l’intérieur du même titre pour les D[...]

  • Page 102

    27 Français PRGM PROGRAM PROGRAMME No GROUPE/TITRE PISTE/CHAPITRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sur l’affichage Sur le téléviseur 2 Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée en utilisant les touches numériques. • Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment choisir un numéro” à l[...]

  • Page 103

    28 Français Pour sauter: Pour faire une pause: Pour arrêter: Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3 . Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Dans l’ordre programmé. Dans l’ordre inverse. Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour effacer la dernière étape: Pour effacer tout le programme: (to[...]

  • Page 104

    29 Français Français REPEAT CHAP Répète le chapitre actuel. REPEAT TITL Répète le titre actuel. REPEAT TRK Répète la plage/fichier actuel. REPEAT GRP Répète le groupe actuel. REPEAT PG Répète le programme actuel. REPEAT PL Répète la liste de lecture actuelle. REPEAT ALL Répète tout le contenu ou les plages/fichiers programmés. REPE[...]

  • Page 105

    30 Français Français SHIFT USB REC AUDIO REC/PLA Y USB 2 CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET REC MODE 7 DVD/CD 6 Opérations d’enregistrement Télécommande Avant de commencer l’enregistrement • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des dro[...]

  • Page 106

    31 Français Réglage des modes d’enregistrement Avant l’enregistrement, choisissez correctement les modes d’enregistrement. Préparations: Choisissez “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN” ou “TV SOUND” comme source. Pour choisir le format de fichier Choisissez le format de fichier (MP3 ou WMA) pour les fichiers enregistrés. 1[...]

  • Page 107

    32 Français Enregistrement à partir d’un disque Vous pouvez enregistrer le son à partir d’un disque sur le périphérique USB connecté à la prise USB 2. • Vous pouvez enregistrer les plages des CD audio en enregistrement numérique. Le son des autres sortes de disques est enregistré en analogique. • Vous ne pouvez pas enregistrer le s[...]

  • Page 108

    33 Français Français Enregistrement à partir de la radio/d’un appareil extérieur/du son du téléviseur • Reportez-vous à la page 65 pour en savoir plus sur les messages d’avertissement qui apparaissent sur l’affichage. Préparations: • Connectez un périphérique USB enregistrable sur la prise USB 2. (Voir page 7.) • Pour enregist[...]

  • Page 109

    34 Français SHIFT USB 2 CHARA TITLE/EDIT CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET 7 USB 2 6 Opérations de montage Télécommande Touches numériques Vous pouvez modifier les fichiers d’un périphérique USB connecté à la prise USB 2. • Vous ne pouvez pas modifier le groupe “GROUP1” (racine) ni le groupe “MUSIC”. Affectation (modification) de titres [...]

  • Page 110

    35 Français 4 Entrez un titre. Ex.: Lors de la modification du titre d’un groupe • Pour entrer un titre, référez-vous à “Comment entrer un titre” sur la colonne suivante. 5 Terminez la procédure. EDITING Pour donner des titres aux autres groupes/plages, répétez les étapes 2 à 5 . Comment entrer un titre 1 Choisissez le type de cara[...]

  • Page 111

    36 Français Caractères disponibles Touche Caractères majuscules Caractères minuscules Caractères numériques (Espace) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` • Certains symboles peuvent ne pas apparaître sur l’affichage. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 ——[...]

  • Page 112

    37 Français Déplacement d’une plage Vous pouvez déplacer une plage se trouvant dans le périphérique dans un autre groupe. • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL en maintenant SHIFT pressée. • Pour quitter la modification, appuyez sur TITLE/ EDIT. 1 Démarrez la lecture de la plage que vous souhaitez déplacer. 2[...]

  • Page 113

    38 Français 4 Validez votre choix. OK? ENTER 5 EDITING Suppression d’un groupe Vous pouvez effacer des groupes sur le périphérique USB. • Une fois que vous avez effacer des groupes, vous ne pouvez plus les récupérer. • Vous ne pouvez pas effacer le groupe racine (G1 ROOT). • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL[...]

  • Page 114

    39 Français Français 3 Choisissez le groupe que vous souhaitez effacer. (tout en maintenant pressé...) • Quand vous souhaitez effacer un groupe entier, choisissez un groupe quand la lecture est arrêtée. 4 OK? ENTER 5 Démarrez l’effacement. EDITING Suppression de toutes les plages et de tous les groupes Vous pouvez supprimer toutes les pla[...]

  • Page 115

    40 Français Bluetooth ADPT Bluetooth MODE Bluetooth SET TING ENTER/SET Bluetooth 6 Introduction Qu’est-ce que la technologie Bluetooth? Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les casques d’écoute,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connec[...]

  • Page 116

    41 Français Seuls “SYS INFO?” et “CANCEL?” peuvent être sélectionnés quand un périphérique Bluetooth est connecté à la chaîne. Écoute de lecteur audio Bluetooth Pairage • Reportez-vous à “Qu’est-ce que le pairage?” de la page 40. 1 Choisissez “Bluetooth” comme source. Bluetooth 2 Réglez la chaîne en attente de paira[...]

  • Page 117

    42 Français Pour couper temporairement le son du lecteur audio Bluetooth Appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “CANCEL?” et appuyez sur ENTER/SET. Pour rétablir le son, appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “RECEIVE?” et appuyez sur ENTER/SET. Pour changer le périphérique à connecter Si vous [...]

  • Page 118

    43 Français Écoute de musique en utilisant un casque d’écoute Bluetooth 1 Choisissez une source sur la chaîne. 2 Préparez le casque d’écoute pour qu’il soit prêt à recevoir les sons des la chaîne. • Réglez le niveau de volume du casque d’écoute sur le minimum. • Référez-vous au mode d’emploi du casque d’écoute pour les[...]

  • Page 119

    44 Français Pour couper le son sur le casque d’écoute et utiliser les enceintes de la chaîne Bt OFF Pour changer le casque d’écoute à utiliser Si vous avez enregistré plusieurs périphériques Bluetooth, choisissez le périphérique à connecter à la chaîne. 1 Réduisez le volume au minimum sur le casque d’écoute. 2 SEND ? C ANCEL ? [...]

  • Page 120

    45 Français Français Pour supprimer l’enregistrement d’un périphérique Supprimez l’enregistrement si vous n’utilisez plus un périphérique. • Ce réglage est commun pour les lecteurs audio Bluetooth et les casques d’écoute Bluetooth. 1 SOUND QL T Y? SYS INFO ? DELETE DV ? SELECT DV ? CANCEL ? CHNG NAME ? RECEIVE ? (SEND ?) P AIRIN[...]

  • Page 121

    46 Français ENTER/SET ON SCREEN PG PL Utilisation de l’affichage sur l’écran Télécommande Touches numériques CD 2 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME 4 TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 CD TIME OFF TRACK 3 1 3 TIME 0:00:58 RANDOM Fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX sur un disque TOT AL 1:25:58 CHAP 23 FILE TIME 00:00:58 2 13 Fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX sur [...]

  • Page 122

    47 Français Pour effacer la barre sur l’écran Pour changer l’information de la durée Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et sur l’affichage de l’appareil. 1 Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement. OFF 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VIDEO TITLE 2 TIME OFF[...]

  • Page 123

    48 Français Lecture répétée • Référez-vous aussi à la page 29. 1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l’écran entièrement. • Le mode de répétition peut aussi être choisie avant de démarrer la lecture (ne fonctionne pas pour les DVD vidéo/DVD-VR). 2 Choisissez OFF . 3 Affichez la fenêtre c[...]

  • Page 124

    49 Français Recherche temporelle Vous pouvez aller directement à un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. 1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l’écran entièrement. •[...]

  • Page 125

    50 Français Opérations de l’écran de commande Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l’écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. Écran de commande pour DVD-R L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur quand vous affichez le prog[...]

  • Page 126

    51 Français Français Écran de commande pour les fichiers MP3/ WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée. Ex.: Lors de la lecture d’un f[...]

  • Page 127

    52 Français Minuterie SHIFT CL OCK/ TIMER CANCEL ENTER/SET AUDIO Télécommande Réglage de la minuterie quotidienne En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. • Terminez le réglage de la minuterie au moins 2 minutes avant l’heure de début. • Pour quitter les réglages de la minu[...]

  • Page 128

    53 Français Français Pour annuler la minuterie quotidienne 1 Choisissez “DAILY”. (tout en maintenant pressé...) DAILY 2 Mettez la minuterie hors service. (tout en maintenant pressé...) Pour mettre la minuterie quotidienne en service 1 Choisissez “DAILY”. (tout en maintenant pressé...) 2 Mettez en service la minuterie. 3 Attendez que l?[...]

  • Page 129

    54 Français Français Réglage de la minuterie d’enregistrement • Terminez le réglage de la minuterie au moins 2 minutes avant l’heure de début. • Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER (en maintenant SHIFT pressée) autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,[...]

  • Page 130

    55 Français Français SET UP ENTER/SET Utilisation du menu de réglages Télécommande Réglages initiaux Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD” ou “USB1” est choisi comme source. 1 Appuyez sur SET UP quand la lecture est arrêtée. LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE A[...]

  • Page 131

    56 Français Français Menu Élément Table des matières IMAGE PROTECTION D’ECRAN Vous pouvez régler la fonction d’économiseur d’écran ( MARCHE ou ARRET ). Si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit. TYPE FICHIER Vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire sur le di[...]

  • Page 132

    57 Français Informations additionnelles Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 9 à 14) • Au lieu d’appuyer sur , la chaîne est mise sous tension quand vous appuyez sur une des touches de source, sur la touche DOOR OPEN/CLOSE ou sur 0 sur l’appareil. Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de [...]

  • Page 133

    58 Français • Pour la lecture de fichiers JPEG... – Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à l’image pour apparaître.) – Cette chaîne peut reproduire les fichiers JPEG portant le code d’extension &[...]

  • Page 134

    59 Français • Pour la lecture DivX... – Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi- border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. – La chaîne prend en charge toutes les version de DivX ® vidéo (y compris DivX ® 6). – La chaîne prend en charge les fichiers DivX d’une résolu[...]

  • Page 135

    60 Français Utilisation de l’affichage sur l’écran (voir pages 46 à 51) Utilisation de la barre sur l’écran: • La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l’intérieur du même titre/programme/plage. Minuterie (voir pages 52 à 54) Réglage de la minuterie quotidienne: • Si vous ne spécifiez pas la station préréglée o[...]

  • Page 136

    61 Français Social : Programmes sur la sociologie, l’histoire, la géographie, la psychologie et la société. Religion : Programmes religieux. Phone In : Participation des membres du public exprimant leurs opinions par téléphone ou via un forum. Travel : Informations sur les voyages. Leisure : Programmes sur les activités de loisirs. Jazz : [...]

  • Page 137

    62 Français Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur JVC. TV Met le téléviseur sous/hors tension. TV/VIDEO Change le mode d’entrée. TV CHANNEL +, – Change les canaux. TV VOL + , – Ajustez le volume du téléviseur. T V/VIDEO TV Télécommande Entr[...]

  • Page 138

    63 Français Guide de dépannage Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. La chaîne ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur pu[...]

  • Page 139

    64 Français La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale. ] Certains DVD/fichiers DivX sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX après avoir démarré la lecture (voir page 24). Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pa[...]

  • Page 140

    65 Français • Fabriqué sous licence de Dolby Labotories. “Dolby” et le sigle double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • “DTS” est une marque déposé e de DTS, Inc. et “DTS 2.0 + Digital Out” est une marque de commerce de DTS, Inc. • “Produit officiel certifié DivX® ultra” “Prend en chaege la lecture [...]

  • Page 141

    66 Français Signaux de sortie numérique optique SORTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie Lecture de disques/fichiers FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD vidéo avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM * avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM avec Dolby Digital Train de binaires Dolby Digital 48 kHz, 16 bits[...]

  • Page 142

    67 Français Français Spécifications Section de l’amplificateur—CA-NXG5 Puissance de sortie: 40 W (20 W + 20 W) à 4 Ω (10% DHT) Entrée audio: AUDIO IN: Stéréo min. ( ∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (à “AUDIO LVL3”) 250 mV/47 kΩ (à “AUDIO LVL2”) 125 mV/47 kΩ (à “AUDIO LVL1”) AV SCART (son du téléviseur uniquement) Entrée[...]

  • Page 143

    68 Français Français 5∞2 3 ENTER/SET 7 3 8 4 , ¢ 1 , ¡ 10, 26 Touches numériques 10 3D PHONIC 19 ANGLE 25 A.STBY 23 AUDIO 9 AUDIO IN LEVEL 14 AUDIO/MPX 24 AUDIO VOL 9 Bluetooth 6 41 Bluetooth SETTING 41 CANCEL CHARA 35 CLOCK/TIMER 22, 52 C.VOICE 19 DIMMER 21 DISPLAY 15, 23 DVD/CD 6 12 DVD LEVEL 21 ECO 21 FADE MUTING 10 FILE TYPE 12 FM/AM/ AU[...]

  • Page 144

    1 Nederlands Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Overige Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen voorwerp [...]

  • Page 145

    2 Nederlands Inhoudsopgave Bediening voor opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instellen van de opnamefuncties . . . . . . . . . . . . . . 31 Opname van een disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opname van de radio/externe apparatuur/ TV-geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 B[...]

  • Page 146

    3 Nederlands Meer over het kleursysteem Dit systeem is compatibel met PAL videoformaat. U kunt NTSC discs niet juist afspelen. Opmerking over de regiocode DVD-spelers en DVD’s hebben hun eigen regiocodenummers. Dit systeem is uitsluitend geschikt voor weergave van een DVD met een juist regiocodenummer. • Zie bladzijde 67 voor details. • “RE[...]

  • Page 147

    4 Nederlands Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. • Verbind VIDEO OUT direct met de video-ingang van uw TV. Een verbinding van VIDEO OUT via een videorecorder met een TV kan het weergavebeeld storen indien u tegen kopiëren beschermde discs/bestanden afspeelt. De weergave w[...]

  • Page 148

    5 Nederlands Ÿ Luidsprekers Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: blauw met (+) en zwart met (–) • Verbind NIET meer dan één luidspreker met iedere aansluiting. • Druk NIET op en trek NIET aan de luidsprekers, daar de voetjes op de onderkant van de luidsprekers anders worden bes[...]

  • Page 149

    6 Nederlands • Deze functie is uitsluitend bruikbaar wanneer “DVD/CD” of “USB1” als bron is gekozen. • U kunt deze functie activeren of uitschakelen (zie bladzijde 56). • Zie de gebruiksaanwijzingen van de aangesloten CEC-apparatuur voor details aangaande de CEC- functie. • De CEC-functie werkt mogelijk niet met bepaalde CEC-apparat[...]

  • Page 150

    7 Nederlands Voorpaneel Van de USB-opslagapparatuur Naar de hoofdtelefoon Van de digitale audiospeler Indien u een digitale audiospeler verbindt • Zie bladzijde 14 voor het audio-ingangsniveau. Aansluiten van USB-opslagapparatuur • Indien u een verbinding met een USB-kabel maakt, moet u een USB 2.0-kabel die korter dan 1 meter is gebruiken. •[...]

  • Page 151

    8 Nederlands Display-indicators De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. A.STBY REC HIGH HQ SP LP USB SLEEP ALL GR PRGM RND V. B ASS 3DP S.MODE C.V OICE News Info MONO PRGR HD Bluetooth HDMI ST TA 1 SLE[...]

  • Page 152

    9 Nederlands TOP MENU , RETURN TITLE SEARCH 4 , ¢ 4 , ¢ , 7 , 8 , 3 MENU DOOR OPEN/CL OSE ENTER/SET SHIFT FILE TYPE AUDIO IN LEVEL F ADE MUTING TUNER MODE, 1 , ¡ 0 7 , 3 , 8 Dagelijkse bediening—Weergave In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op [...]

  • Page 153

    10 Nederlands Kiezen van een nummer Voorbeelden: Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5. Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op 10. Voor het kiezen van nummer 15, drukt u 10, 1 en dan op 5. Voor het kiezen van nummer 30, drukt u 10, 3 en dan op 0. Voor het kiezen van nummer 125, drukt u 10, 10, 1, 2 en dan op 5. Luisteren naar de radio Kieze[...]

  • Page 154

    11 Nederlands 2 Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender. • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 10 voor details aangaande het kiezen van een nummer. Luisteren naar het geluid van de TV U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie bladzijde 6). TUNER FM TUNER AM[...]

  • Page 155

    12 Nederlands In-beeldbegeleidingsiconen • Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen mogelijk niet op het TV-scherm: Bij het begin van een scène die vanuit meerdere camerahoeken is opgenomen. Bij het begin van een scène die met meerdere geluidssporen is opgenomen. Bij het begin van een scène die met meerdere ondertitels is opgenomen. •[...]

  • Page 156

    Nederlands 13 Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 10 voor details aangaande het kiezen van een nummer. Weergave met gebruik van het discmenu Voor DVD-Video: 1 Toon het discmenu. 2 Kies een onderdeel van het discmenu. • Voor bepaalde discs kunt u tevens onderdelen kiezen door het nummer met ge[...]

  • Page 157

    Nederlands 14 Naar de volgende of voorgaande pagina van het huidige menu gaan: Verplaatsen naar de volgende pagina. Verplaatsen naar de voorgaande pagina. Terugkeren naar het voorgaande menu: (houd ingedrukt...) Druk op 7 om PBC te annuleren en kies vervolgens een fragment met gebruik van de cijfertoetsen (zie bladzijde 10). De weergave start vanaf[...]

  • Page 158

    Nederlands 15 PTY + T A/News/ Inf o PTY SEARCH DISPLA Y Geavanceerde bediening voor de radio Afstandsbediening Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen.[...]

  • Page 159

    Nederlands 16 3 Start het zoeken. Het systeem zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af. • “NOT FOUND” verschijnt op het display indien er geen geschikt programma werd gevonden. • Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken voortijdig te stoppen. Verder zoeken na[...]

  • Page 160

    17 Nederlands Instellen van het geluid Voor een optimaal geluidseffect van de lage tonen—VARIO BASS De VARIO BASS functie stelt de geluidskarakteristieken van de lage tonen in voor een optimaal geluid van de weergavebron. AU TO OFF LITEnEASY TURBO MOVIE AUTO In overeenstemming met de weergavebron, kiest het systeem automatisch TURBO, LITEnEASY, M[...]

  • Page 161

    18 Nederlands 4 Leg de metingen vast. Druk iedere keer dat u een testtoon hoort op de toets. U hoort 5 testtonen via de luidsprekers. 5 Kies een voorkeurnummer vanaf 1 t/m 3 voor het vastleggen van het egalisatiepatroon. Na het meten wordt een geschikt egalisatiepatroon gemaakt en het wordt wit op het TV-scherm getoond. 3 EXIT 1 2 PRESET MY SOUND S[...]

  • Page 162

    19 Nederlands Verhelderen van dialoog —Heldere stemmen Voor “DVD/CD” en “USB1”: “Clear Voice” werkt voor multi-kanaal software met middenkanaalsignalen en voor 2-kanaal software met 3D Phonic geactiveerd. C.VOICE OFF C.VOICE ON Kiezen van de geluidsfuncties U kunt een van de reeds vastgelegde geluidsfuncties kiezen. ROCK POP CLASSIC D[...]

  • Page 163

    20 Nederlands 5 Voltooi de instelling. 6 Kies een van de gebruikersfuncties waaronder u uw instelling wilt vastleggen. USER 1 USER 2 USER 3 7 Leg de instelling vast. • U kunt het SEA-patroon tijdelijk veranderen door stappen 1 t/m 4 uit te voeren. De instelling wordt gewist wanneer u van geluidsfunctie verandert. Zelf geluidsfuncties maken —Geb[...]

  • Page 164

    21 Nederlands DVD LEVEL1 DVD LEVEL2 DVD LEVEL3 Instellen van de ECO (ecology) functie Met de ECO-functie geactiveerd, wordt het display ter energiebesparing uitgeschakeld wanneer het systeem standby is geschakeld. • U kunt de ECO-functie niet activeren terwijl de dagelijkse timer of de opnametimer is geactiveerd. Wanneer het systeem standby is ge[...]

  • Page 165

    22 Nederlands Instellen van de klok U kunt de dagelijkse timer en opnametimer niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijde 52). • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER (terwijl u SHIFT indrukt) om het instellen van de klok te annuleren. • Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te [...]

  • Page 166

    Nederlands 23 • Automatisch standby wordt tijdelijk geannuleerd wanneer u de bron naar “TUNER FM”, “TUNER AM” of “AUDIO IN” verandert. Voor het annuleren van deze functie, houdt u A.STBY wederom even ingedrukt (terwijl u SHIFT indrukt). Inslaaptimer U kunt de tijd voor het uitschakelen instellen zodat het systeem automatisch wordt uit[...]

  • Page 167

    24 Nederlands SHIFT AUDIO/MP X SUBTITLE ANGLE, ZOOM 1 , ¡ 8 Speciale bediening voor een videodisc/bestand Afstandsbediening Kiezen van het geluidsspoor Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het[...]

  • Page 168

    25 Nederlands Tijdens weergave van een SVCD... Kiezen van de camerahoek Alleen voor DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk dat met meerdere camerahoeken is opgenomen, kunt u de scène vanuit verschillende hoeken bekijken. • U kunt tevens de camerahoek met gebruik van de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 46). Tijdens weergave... (houd inge[...]

  • Page 169

    26 Nederlands Herhalen van de voorgaande scènes (Direct herhalen) • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR. Tijdens weergave.... De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, ongeveer 10 seconden teruggezet (alleen binnen dezelfde titel voor een DVD-Video). Zoom 1 Tijdens weergave... Tijdens weergav[...]

  • Page 170

    27 Nederlands PRGM PROGRAM PROGRAM No Group/Title Track/Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Op het display Op de TV 2 Kies de gewenste hoofdstukken/ fragmenten/bestanden voor geprogrammeerde weergave met gebruik van de cijfertoetsen. • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 10 voor details aangaande het kiezen van een nummer. Voor DVD Video en MP3[...]

  • Page 171

    28 Nederlands Verspringen: Pauzeren: Stoppen: Voor het voortzetten, drukt u op 3 . Controleren van het programma Voor of na weergave... In de geprogrammeerde volgorde. In de tegengestelde volgorde. Veranderen van het programma Voor of na weergave... Wissen van de laatste stap: Wissen van het hele programma: (houd ingedrukt...) (houd ingedrukt...) T[...]

  • Page 172

    29 Nederlands REPEAT CHAP Herhalen van het huidige hoofdstuk. REPEAT TITL Herhalen van de huidige titel. REPEAT TRK Herhaalt de huidige fragment/ bestand. REPEAT GRP Herhalen van de huidige groep. REPEAT PG Herhalen van het huidige programma. REPEAT PL Herhalen van de huidige weergavelijst. REPEAT ALL Herhalen van de gehele inhoud of geprogrammeerd[...]

  • Page 173

    30 Nederlands SHIFT USB REC AUDIO REC/PLA Y USB 2 CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET REC MODE 7 DVD/CD 6 Bediening voor opname Afstandsbediening Alvorens een opname te starten • Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen zonder toestemming van dauteursrechthebbende. • De volume-instelling heeft geen invloed [...]

  • Page 174

    31 Nederlands Instellen van de opnamefuncties Kies de juiste opnamefuncties alvorens een opname te starten. Voorbereiding: Kies “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN”, of “TV SOUND” als bron. Kiezen van het bestandformaat Kies het bestandsformaat (MP3 of WMA) voor de opgenomen bestanden. 1 2 Kies een instelling. MP3 WMA Kiezen van de [...]

  • Page 175

    32 Nederlands Opname van een disc U kunt geluid van een disc opnemen op de USB- apparatuur die met de USB 2 aansluiting is verbonden. • U kunt fragmenten van een audio-CD digitaal opnemen. Het geluid van andere discs wordt analoog opgenomen. • U kunt geen geluid van DivX, ASF en MPEG bestanden opnemen. • U kunt een audio-CD tevens analoog opn[...]

  • Page 176

    33 Nederlands Opname van de radio/externe apparatuur/TV-geluid • Zie bladzijde 65 voor meer informatie over de waarschuwingen die op het display worden getoond. Voorbereiding: • Verbind voor opname geschikte USB-apparatuur met de USB 2 aansluiting. (Zie bladzijde 7.) • U kunt externe apparatuur voor opname met dit systeem verbinden. (Zie blad[...]

  • Page 177

    34 Nederlands SHIFT USB 2 CHARA TITLE/EDIT CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET 7 USB 2 6 Bediening voor montage Afstandsbediening Cijfertoetsen U kunt bestanden van de met de USB 2 aansluiting verbonden USB-apparatuur monteren. • U kunt geen veranderingen maken voor “GROUP1” (root) en de “MUSIC” groep. Invoeren van titels (monteren) voor fragmenten o[...]

  • Page 178

    35 Nederlands 4 Voer een titel in. Bijv.: Bij het monteren van een groepstitel • Zie “Invoeren van titels” in de volgende kolom voor details aangaande het maken van titels. 5 Voltooi de procedure. Voor het invoeren van titels voor andere groepen/ fragmenten, moet u stappen 2 t/m 5 herhalen. Invoeren van titels 1 Kies het soort tekens. 2 Voer [...]

  • Page 179

    36 Nederlands Beschikbare tekens Button Hoofdletters Kleine letters Cijfers (Spatie) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` • Bepaalde symbolen worden mogelijk niet op het display getoond. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 —— 0 Wissen van een teken Indien de teken[...]

  • Page 180

    37 Nederlands Verplaatsen van een fragment U kunt een fragment naar een andere groep in de USB- apparatuur verplaatsen. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. • Druk op TITLE/EDIT om het monteren te stoppen. 1 Start de weergave van het te verplaatsen fragment. 2 Kies “MOVE?”. 3 Kies het te verpla[...]

  • Page 181

    38 Nederlands 4 Bevestig uw keuze. 5 Wissen van een groep U kunt groepen van de USB-apparatuur wissen. • De groepen kunnen na het wissen niet worden hersteld. • U kunt de wortelgroep (G1 ROOT) niet wissen. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. • Druk op TITLE/EDIT om het monteren te stoppen. 1 S[...]

  • Page 182

    39 Nederlands 3 Kies de te wissen groep. (houd ingedrukt...) • Indien u een lege groep wilt wissen, moet u die groep kiezen terwijl de weergave is gestopt. 4 5 Start het wissen. Wissen van alle fragmenten en groepen U kunt ook alle fragmenten en groepen van de USB- apparatuur wissen. • Wanneer u alle fragmenten van de USB-apparatuur wist, worde[...]

  • Page 183

    40 Nederlands Bluetooth ADPT Bluetooth MODE Bluetooth SET TING ENTER/SET Bluetooth 6 Introductie Wat is Bluetooth? Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, hoofdtelefoons en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden[...]

  • Page 184

    41 Nederlands Alleen “SYS INFO?” en “CANCEL?” kunnen worden gekozen wanneer een Bluetooth apparaat met het systeem is verbonden. Luisteren naar Bluetooth audiospeler Koppelen • Zie “Wat is “koppelen”?” op bladzijde 40. 1 Kies “Bluetooth” als bron. 2 Zet het systeem gereed voor het koppelen met de Bluetooth audiospeler. RECEIVE[...]

  • Page 185

    42 Nederlands Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de Bluetooth audiospeler Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING om “CANCEL?” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ SET. Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u herhaaldelijk op Bluetooth SETTING om “RECEIVE?” te kiezen en druk dan op ENTER/SET. Veranderen van het te verbinde[...]

  • Page 186

    43 Nederlands Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth hoofdtelefoon 1 Kies een bron met het systeem. 2 Zorg dat de hoofdtelefoon gereed staat voor ontvangst van het geluid van het systeem. • Stel het volume van de hoofdtelefoon in de minimale stand. • Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details. 3 Activeer de Bluetooth zender.[...]

  • Page 187

    44 Nederlands Uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon en gebruik van de luidsprekers van het systeem Bt OFF Veranderen van de te gebruiken hoofdtelefoon Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd, moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt verbinden. 1 Zet het volume van de hoofdtelefoon in de minimale stand. 2 SEND [...]

  • Page 188

    45 Nederlands Annuleren van de registratie van een apparaat Wis de registratie indien u een apparaat niet meer gaat gebruiken. • Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons. 1 SOUND QL T Y? SYS INFO ? DELETE DV ? SELECT DV ? CANCEL ? CHNG NAME ? RECEIVE ? (SEND ?) P AIRING? (SEARCH DV ?) 2 Kies het [...]

  • Page 189

    Nederlands 46 ENTER/SET ON SCREEN PG PL In-beeldbediening Afstandsbediening Cijfertoetsen CD 2 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME 4 TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 CD TIME OFF TRACK 3 1 3 TIME 0:00:58 RANDOM MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX bestanden op een disc TOT AL 1:25:58 CHAP 23 FILE TIME 00:00:58 2 13 MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX bestanden op USB- opslagapparatuur TOT AL [...]

  • Page 190

    47 Nederlands Verwijderen van de in-beeldbalk Veranderen van de tijdinformatie U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het display van het hoofdtoestel veranderen. 1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. OFF 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VIDEO TITLE 2 TIME OFF CHAP. 1 / 31 / 31 / 1 TIME 0:00:58 CHAP 3 Dolby D 3[...]

  • Page 191

    48 Nederlands A-B herhalen U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het startpunt (punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren. • A-B herhalen kan niet voor MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-bestanden en bepaalde DVD’s worden gebruikt. 1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. 2 Kies OFF . 3 Toon het rolvenster. OFF 1/3 1/3 1/3 TIM[...]

  • Page 192

    49 Nederlands Hoofdstuk-zoeken Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen hoofdstuknummer opzoeken. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. 1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. 2 Kies CHAP. . 3 Toon het rolvenster. CHAPTER _ 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VIDE[...]

  • Page 193

    50 Nederlands Gebruik van het bedieningsscherm U kunt de gewenste onderdelen opzoeken en afspelen met gebruik van het bedieningsscherm voor DVD-VR en MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX-bestanden. Bedieningsscherm voor DVD-VR Het bedieningsscherm verschijnt op het TV-scherm wanneer u het oorspronkelijke programma (PG) of de weergavelijst (PL) [...]

  • Page 194

    51 Nederlands Verplaatsen van de opgelichte balk naar een groeplijst of bestandlijst Verplaatst de balk naar de bestandlijst. Verplaatst de balk naar de groeplijst. Kiezen van een onderdeel uit de lijst Verplaats de opgelichte balk naar het gewenste onderdeel. • Indien u de opgelichte balk tijdens weergave van een MP3/WMA/WAV-bestand verplaatst, [...]

  • Page 195

    52 Nederlands Gebruik van de timer SHIFT CL OCK/ TIMER CANCEL ENTER/SET AUDIO Afstandsbediening Instellen van de dagelijkse timer U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. • Zorg dat de timer tenminste 2 minuten voor het bereiken van de starttijd volledig is ingesteld. • Druk zo vaak als nodig op CLOC[...]

  • Page 196

    53 Nederlands Annuleren van de dagelijkse timer 1 Kies “DAILY”. (houd ingedrukt...) DAILY 2 Schakel de timer uit. (houd ingedrukt...) Activeren van de dagelijkse timer 1 Kies “DAILY”. (houd ingedrukt...) 2 Activeer de timer. 3 Wacht totdat de aanduiding dooft. 2 Stel de timer als gewenst in. Herhaal de procedure voor de volgende instelling [...]

  • Page 197

    54 Nederlands Instellen van de opnametimer • Zorg dat de timer tenminste 2 minuten voor het bereiken van de starttijd volledig is ingesteld. • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER (terwijl u SHIFT indrukt) om het instellen van de timer te annuleren. • Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te corrigeren. U[...]

  • Page 198

    55 Nederlands SET UP ENTER/SET Bediening met het instelmenu Afstandsbediening Basisinstellingen U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer “DVD/CD” of “USB1” als bron is gekozen. 1 Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt. MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE [...]

  • Page 199

    56 Nederlands Menu Onderdeel Inhoudsopgave PICTURE SCREEN SAVER U kunt de screensaver stellen ( ON of OFF ). Het TV-scherm wordt gedimd indien u gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening uitvoert. FILE TYPE U kunt het af te spelen bestandstype voor de disc en “USB1” kiezen. AUDIO : Weergave van MP3/WMA/WAV-bestanden. STILL PICTURE : Weergave [...]

  • Page 200

    57 Nederlands Extra informatie Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden 9 t/m 14) • In plaats van een druk op , wordt het systeem ingeschakeld door een druk op een van de brontoetsen, de DOOR OPEN/CLOSE toets of 0 van het hoofdtoestel. Luisteren naar de radio: • Door een nieuwe zender onder een reeds bezet voorkeurnummer vast te leggen, [...]

  • Page 201

    58 Nederlands • Voor weergave van JPEG-bestanden... – Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480 resolutie op. (Indien een bestand met een hogere resolutie dan 640 x 480 is opgenomen, zal het vrij lang duren eer het wordt getoond.) – Dit systeem is geschikt voor weergave van JPEG- bestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecod[...]

  • Page 202

    59 Nederlands • Voor DivX-weergave... – Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDF- Bridge formaat afspelen. “Multi-border” kan niet worden gebruikt. – Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX ® video (inclusief DivX ® 6). – Het systeem is geschikt voor DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 480 pixels of minder (3[...]

  • Page 203

    60 Nederlands In-beeldbediening (zie bladzijden 46 t/m 51) Bediening met de in-beeldbalk: • A-B herhalen is alleen mogelijk binnen eenzelfde titel/programma/fragment. Gebruik van de timer (zie bladzijden 52 t/m 54) Instellen van de dagelijkse timer: • Indien u geen voorkeurzender of fragmentnummer juist tijdens het instellen van de timer heeft [...]

  • Page 204

    61 Nederlands Social: Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en de gemeenschap. Religion: Religieuze programma’s. Phone In: Programma’s waarin luisteraars via de telefoon of een publiek forum hun mening kunnen geven. Travel: Reisinformatie. Leisure: Programma’s over recreatieve activiteiten. Jazz: Jazzmuziek. Coun[...]

  • Page 205

    62 Nederlands Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening U kunt deze afstandsbediening voor een JVC TV gebruiken. TV In- en uitschakelen van de TV. TV/VIDEO Veranderen van ingangsfunctie. TV CHANNEL +, – Verander het kanaal. TV VOL +, – Stel het volume van de TV in. T V/VIDEO TV Afstandsbediening Onderhoud Voor een optimale w[...]

  • Page 206

    63 Nederlands Oplossen van problemen Algemeen Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. ] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure. Bedieningen worden genegeerd. ] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk onjuist door externe elektrische interferentie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek weer i[...]

  • Page 207

    64 Nederlands Taal voor geluid is verschillend van de door u gekozen basistaal voor het geluid. ] Bepaalde DVDs/DivX-bestanden zijn zodanig geprogrammeerd dat in principe de oorspronkelijke taal wordt gebruikt. Druk in dat geval op AUDIO/MPX na het starten van de weergave (zie bladzijde 24). Disclade opent of sluit niet. ] De stekker van het netsno[...]

  • Page 208

    65 Nederlands • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het Symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • “DTS” is een gedeponeerde handelsmerk van DTS, Inc. en “DTS2.0+Digital Out” is een handelsmerk van DTS, Inc. • “Officieel DivX® Ultra Certified-product” “Alle versies van DivX®-vi[...]

  • Page 209

    66 Nederlands Optische digitale uitgangssignalen DIGITAL AUDIO OUTPUT Uitgangssignalen Afspelen van een disc/bestand STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD-Video met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM * met 96 kHz, Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM met Dolby Digital Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM[...]

  • Page 210

    67 Nederlands Technische gegevens Versterkergedeelte—CA-NXG5 Uitgangsvermogen: 40 W (20 W + 20 W) bij 4 Ω (10% THV) Audio-ingang: AUDIO IN: Stereo mini ( ∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (bij “AUDIO LVL3”) 250 mV/47 kΩ (bij “AUDIO LVL2”) 125 mV/47 kΩ (bij “AUDIO LVL1”) AV SCART (alleen geluid van TV) Digitale ingang/uitgang: OPTICAL DI[...]

  • Page 211

    68 Nederlands 5∞2 3 ENTER/SET 7 3 8 4 , ¢ 1 , ¡ 10, 26 Cijfertoetsen 10 3D PHONIC 19 ANGLE 25 A.STBY 23 AUDIO 9 AUDIO IN LEVEL 14 AUDIO/MPX 24 AUDIO VOL 9 Bluetooth 6 41 Bluetooth SETTING 41 CANCEL CHARA 35 CLOCK/TIMER 22, 52 C.VOICE 19 DIMMER 21 DISPLAY 15, 23 DVD/CD 6 12 DVD LEVEL 21 ECO 21 FADE MUTING 10 FILE TYPE 12 FM/AM/ AUDIO IN/TV SOUND[...]

  • Page 212

    1 Italiano Introduzione La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Varie Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il[...]

  • Page 213

    2 Italiano Indice Operazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostazione delle modalità di registrazione . . . . 31 Registrazione da un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Registrazione dalla radio, da un apparecchio esterno o dal televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Operazi[...]

  • Page 214

    3 Italiano Informazioni sul sistema di colore Il sistema è compatibile con il formato video PAL. Non è possibile riprodurre correttamente i dischi registrati nel formato NTSC. Nota sui codici di area Sia il lettore DVD che i DVD possiedono un numero di regione interno. Il sistema riproduce esclusivamente i DVD provvisti di appropriato codice regi[...]

  • Page 215

    4 Italiano Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Collegare l’uscita VIDEO OUT direttamente all’ingresso video del televisore. La sua connessione attraverso un videoregistratore potrebbe infatti impedire la corretta visualizzazione durante la riproduzione dei disch[...]

  • Page 216

    5 Italiano Ÿ Diffusori Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: il blu corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella negativa (–). • NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale. • NON spingere o tirare i diffusori, dato che questo danneggia i piedini [...]

  • Page 217

    6 Italiano • Questa funzione è disponibile esclusivamente quando si seleziona la sorgente “DVD/CD” o “USB1”. • È possibile attivare o disattivare questa funzione (vedere pagina 56). • Per informazioni particolareggiate sulla funzione CEC si prega di consultare il manuale degli apparecchi collegati. • La funzione CEC potrebbe non o[...]

  • Page 218

    7 Italiano Pannello anteriore Dall’unità USB di memoria di massa Alle cuffie Dal lettore audio digitale Connessione a un lettore audio digitale • Per informazioni sul livello d’ingresso audio si prega di vedere a pagina 14. Collegamento di un’unità USB di memoria di massa • Per la connessione USB si raccomanda di usare un cavo USB 2.0 d[...]

  • Page 219

    8 Italiano Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. A.STBY REC HIGH HQ SP LP USB SLEEP ALL GR PRGM RND V. B ASS 3DP S.MODE C.V OICE News Info MONO PRGR HD Bluet[...]

  • Page 220

    9 Italiano TOP MENU , RETURN TITLE SEARCH 4 , ¢ 4 , ¢ , 7 , 8 , 3 MENU DOOR OPEN/CL OSE ENTER/SET SHIFT FILE TYPE AUDIO IN LEVEL F ADE MUTING TUNER MODE, 1 , ¡ 0 7 , 3 , 8 Operazioni giornaliere—Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i tas[...]

  • Page 221

    10 Italiano Selezione dei numeri Esempi: Per selezionare il numero 5, premere 5. Per selezionare il numero 10, premere 10. Per selezionare il numero 15, premere 10, 1 e quindi 5. Per selezionare il numero 30, premere 10, 3 e quindi 0. Per selezionare il numero 125, premere 10, 10, 1, 2 e quindi 5. Ascolto della radio Per selezionare la banda (FM o [...]

  • Page 222

    11 Italiano 2 Selezionare il numero predefinito corrispondente alla stazione memorizzata. • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 10. Ascolto dell’audio dell’apparecchio TV Con questo sistema è possibile ascoltare le stazioni televisive ricevute dall’apparecchio TV ad es[...]

  • Page 223

    12 Italiano Icone della guida su schermo • Durante la riproduzione, le seguenti icone possono apparire sullo schermo del televisore: All’inizio di una scena che contiene visioni da angoli diversi. All’inizio di una scena che contiene suoni da angoli diversi. All’inizio di una scena che contiene sottotitoli diversi. • Le seguenti icone app[...]

  • Page 224

    Italiano 13 Per selezionare un capitolo/traccia/file • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 10. Per riprodurre usando il menu del disco Per DVD Video: 1 Fare comparire il menu del disco. 2 Selezionare una voce dal menu del disco. • Con alcuni di questi dischi è altresì pos[...]

  • Page 225

    Italiano 14 Per portarsi alla pagina successiva o precedente del menu attuale: Porta alla pagina successiva. Porta alla pagina precedente. Per tornare al menu precedente: (Mantenendo premuto...) Per annullare la funzione PBC è necessario premere 7 e selezionare una traccia con i tasti numerici (vedere a pagina 10). La riproduzione si avvierà quin[...]

  • Page 226

    Italiano 15 PTY + T A/News/ Inf o PTY SEARCH DISPLA Y Operazioni avanzate con la radio Telecomando Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. Questo sistema può ricevere i seguenti tipi di segnali Radio Data System. PS (Ser[...]

  • Page 227

    Italiano 16 3 Iniziare la ricerca. SEARCH Il sistema ricerca 30 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza. • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NOT FOUND”. • Per terminare la ricerca in qualsiasi momento, premere PTY SEARCH. Per continuare la rice[...]

  • Page 228

    17 Italiano Regolazione del suono Applicazione dell’effetto audio di ottimizzazione dei bassi—Funzione VARIO BASS La funzione VARIO BASS permette di regolare le caratteristiche dei toni bassi per creare un suono adatto alla sorgente selezionata. AU TO OFF LITEnEASY TURBO MOVIE AUTO In base alla sorgente selezionata il sistema applica automatica[...]

  • Page 229

    18 Italiano 4 Salvare la misura. Questo tasto deve essere premuto ogni volta che si sente un tono di prova. I diffusori ne emetteranno 5 in tutto. 5 Selezionare un numero di predefinizione da 1 a 3 in corrispondenza del quale salvare la curva di equalizzazione. Al termine della misura il sistema crea una curva di equalizzazione appropriata mostrand[...]

  • Page 230

    19 Italiano Per una maggiore chiarezza dei dialoghi —Clear Voice Per “DVD/CD” e “USB1”: La funzione Clear Voice opera esclusivamente con i file multi-canale provvisti di canale centrale e con i file bicanale con la funzione 3D Phonic attivata. C.VOICE OFF C.VOICE ON Scelta di una modalità audio Potete selezionare una modalità audio pres[...]

  • Page 231

    20 Italiano 5 Terminare la regolazione. 6 Selezionare una delle modalità dell’utente nella quale salvare l’impostazione: USER 1 USER 2 USER 3 7 Salvare l’impostazione: MEMORY • Eseguendo i passi da 1 a 4 è possibile regolare provvisoriamente l’impostazione SEA. Tale regolazione si annulla quando si seleziona una diversa modalità audio.[...]

  • Page 232

    21 Italiano DVD LEVEL1 DVD LEVEL2 DVD LEVEL3 Impostazione della modalità ECO (risparmio energetico) La selezione della modalità ECO consente di ridurre il consumo energetico spegnendo il display quando il sistema accede alla condizione di standby. • Non è possibile attivare la modalità ECO mentre è attivato il timer giornaliero o il timer di[...]

  • Page 233

    22 Italiano Regolazione dell’orologio Non è possibile utilizzare il timer giornaliero o il timer di registrazione senza avere prima impostato l’orologio incorporato (vedere a pagina 52). • Per uscire dalla modalità di regolazione dell’orologio è sufficiente premere CLOCK/TIMER mentre si preme SHIFT. • Per correggere un errore di impost[...]

  • Page 234

    Italiano 23 • Il passaggio alla sorgente “TUNER FM”, “TUNER AM” o “AUDIO IN” disattiva temporaneamente la funzione di standby automatico. Per annullare questa funzione è sufficiente premere nuovamente A.STBY mentre si tiene premuto SHIFT. Timer di autospegnimento È possibile impostare l’ora di spegnimento per consentire di addorme[...]

  • Page 235

    24 Italiano SHIFT AUDIO/MP X SUBTITLE ANGLE, ZOOM 1 , ¡ 8 Operazioni particolari con i dischi e i file Telecomando Scelta della pista audio Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione [...]

  • Page 236

    25 Italiano Durante la riproduzione di un SVCD... Scelta dell’angolo di visione Solo per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo che contiene più angolazioni, è possibile visualizzare una stessa scena da angolazioni diverse. • L’angolo di visuale è altresì selezionabile dalla barra su schermo (si prega di vedere a pagina 46). Du[...]

  • Page 237

    26 Italiano Per ripetere le scene precedenti (ripetizione a singolo comando) • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR. Durante la riproduzione.... La posizione di riproduzione si sposta all’indietro di circa 10 secondi rispetto alla posizione attuale (solo nell’ambito dello stesso titolo dei DVD Video). Zoom [...]

  • Page 238

    27 Italiano PRGM PROGRAM PROGRAM No Group/Title Track/Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sul display Sul televisore 2 Con i tasti numerici selezionare i capitoli, le tracce o i file da usare per la riproduzione programmata. • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri” a pagina 10. Con i dischi DVD[...]

  • Page 239

    28 Italiano Per saltare: Per la pausa: Per interrompere: Per rilasciare, premere 3 . Per visualizzare i contenuti programmati Prima o dopo la riproduzione... Nell’ordine programmato. Nell’ordine inverso. Per modificare il programma Prima o dopo la riproduzione... Per cancellare l’ultimo punto: Per cancellare l’intero programma: (Mantenendo [...]

  • Page 240

    29 Italiano REPEAT CHAP Fa ripetere il capitolo attuale. REPEAT TITL Fa ripetere il titolo attuale. REPEAT TRK Ripete la traccia o il file attualmente selezionato. REPEAT GRP Fa ripetere il gruppo attuale. REPEAT PG Ripete il programma attuale. REPEAT PL Ripete l’elenco di riproduzione attuale. REPEAT ALL Ripete tutti i contenuti o tutte le tracc[...]

  • Page 241

    30 Italiano SHIFT USB REC AUDIO REC/PLA Y USB 2 CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET REC MODE 7 DVD/CD 6 Operazioni di registrazione Telecomando Prima di avviare la registrazione • La registrazione o la riproduzione di materiale coperto da diritti d’autore senza l’autorizzazione del titolare dei diritti può essere illegale. • La regolazione del volume [...]

  • Page 242

    31 Italiano Impostazione delle modalità di registrazione Prima di registrare è necessario selezionare correttamente la modalità di registrazione desiderata. Preparazione: Selezionare la sorgente “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN” o “TV SOUND”. Selezione del formato del file Selezionare il formato (MP3 o WMA) dei file di registr[...]

  • Page 243

    32 Italiano Registrazione da un disco Le tracce dei dischi possono essere registrate nell’unità USB collegata al terminale USB 2. • Le tracce dei CD audio sono registrabili in forma digitale. Quelle degli altri tipo di disco possono essere registrate solo in forma analogica. • Non è possibile registrare la componente audio dei file DivX, AS[...]

  • Page 244

    33 Italiano Registrazione dalla radio, da un apparecchio esterno o dal televisore • Per ulteriori informazioni sui messaggi di allarme che appaiono sul display si prega di vedere a pagina 65. Preparazione: • Al terminale USB 2 si deve collegare un’unità USB registrabile. (Vedere a pagina 7.) • Prima di registrare da un componente esterno o[...]

  • Page 245

    34 Italiano SHIFT USB 2 CHARA TITLE/EDIT CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET 7 USB 2 6 Operazioni di modifica Telecomando Tasti numerici I file contenuti nell’unità USB collegata al terminale USB 2 possono essere modificati. • Non è possibile modificare né il gruppo “GROUP1” (gruppo base) né il gruppo “MUSIC”. Assegnazione (modifica) del titolo[...]

  • Page 246

    35 Italiano 4 Inserire il titolo desiderato. Es.: Modifica del titolo di un gruppo • Per istruzioni sull’inserimento del titolo si prega di vedere la sezione “Inserimento del titolo” della colonna che segue. 5 Completare la procedura. EDITING Per assegnare un titolo agli altri gruppi o tracce occorre ripetere i passi da 2 a 5 . Inserimento [...]

  • Page 247

    36 Italiano Caratteri disponibili Tasto Maiuscole Minuscole Numeri (Spazio) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` • Alcuni simboli potrebbero non apparire sul display. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 —— 0 Per cancellare un carattere Quando la posizione d’inse[...]

  • Page 248

    37 Italiano Spostamento delle tracce Le tracce contenute nell’unità USB possono essere trasferite in un altro gruppo. • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT. • Per uscire dalla modalità di modifica è sufficiente premere TITLE/EDIT. 1 Avviare la riproduzione della traccia da trasferir[...]

  • Page 249

    38 Italiano 4 Confermare la selezione. OK? ENTER 5 EDITING Cancellazione di un gruppo È possibile cancellare i gruppi registrati nell’unità USB. • I gruppi cancellate non possono più essere recuperati. • Non è possibile cancellare il gruppo base (G1 ROOT). • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene[...]

  • Page 250

    39 Italiano 3 Selezionare il gruppo da cancellare. (Mantenendo premuto...) • Per cancellare i gruppi vuoti è necessario selezionarli a riproduzione ferma. 4 OK? ENTER 5 Avviare la cancellazione. EDITING Cancellazione di tutte le tracce e di tutti i gruppi È possibile cancellare tutte le tracce e tutti i gruppi registrati nell’unità USB. • [...]

  • Page 251

    40 Italiano Bluetooth ADPT Bluetooth MODE Bluetooth SET TING ENTER/SET Bluetooth 6 Introduzione Cos’è Bluetooth? “Bluetooth” è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche mobili quali, ad esempio, i telefoni cellulari e le cuffie. Le unità Bluetooth possono comunicare tra loro senza alcun c[...]

  • Page 252

    41 Italiano Quando si collega al sistema un lettore audio Bluetooth risulta possibile selezionare esclusivamente “SYS INFO?” e “CANCEL?”. Ascolto del lettore audio Bluetooth Accoppiamento • Si prega di vedere la sezione “Cos’è l’accoppiamento?” a pagina 40. 1 Selezionare “Bluetooth” come sorgente. Bluetooth 2 Preparare il sis[...]

  • Page 253

    42 Italiano Per sospendere provvisoriamente il suono proveniente dall’apparecchio Bluetooth Premere ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare “CANCEL?” e, quindi, premere ENTER/ SET. Per ripristinare il suono occorre premere ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare “RECEIVE?” e, quindi, premere ENTER/SET. Per connettere[...]

  • Page 254

    43 Italiano Ascolto della musica con le cuffie Bluetooth 1 Selezionare dal sistema la sorgente desiderata. 2 Predisporre le cuffie alla ricezione del suono dal sistema. • Regolare il volume delle cuffie al minimo. • Per informazioni particolareggiate in merito si prega di vedere il manuale delle cuffie. 3 Attivare il trasmettitore Bluetooth. Il[...]

  • Page 255

    44 Italiano Per interrompere il suono in cuffia e udirlo dai diffusori del sistema Bt OFF Per connettere altre cuffie Se nel sistema sono registrati più apparecchi Bluetooth è sufficiente selezionare quello che si desidera connettere: 1 Ridurre al minimo il volume delle cuffie. 2 SEND ? C ANCEL ? SELECT DV ? SOUND QL T Y? SYS INFO ? SEARCH DV ? D[...]

  • Page 256

    45 Italiano Cancellazione di un apparecchio registrato Se non s’intende usare un apparecchio registrato si suggerisce di cancellarne la registrazione. • Tale impostazione è in comune tra i lettori audio Bluetooth e le cuffie Bluetooth. 1 SOUND QL T Y? SYS INFO ? DELETE DV ? SELECT DV ? CANCEL ? CHNG NAME ? RECEIVE ? (SEND ?) P AIRING? (SEARCH [...]

  • Page 257

    Italiano 46 ENTER/SET ON SCREEN PG PL Comandi sullo schermo Telecomando Tasti numerici CD 2 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME 4 TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 CD TIME OFF TRACK 3 1 3 TIME 0:00:58 RANDOM File MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX su disco TOT AL 1:25:58 CHAP 23 FILE TIME 00:00:58 2 13 File MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX contenuti nell’unità USB di memoria di massa [...]

  • Page 258

    47 Italiano Per rimuovere la barra dallo schermo Per cambiare le informazioni sul tempo È possibile cambiare l’informazione temporale che appare nella barra sullo schermo e sul display dell’unità principale. 1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione. OFF 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VID[...]

  • Page 259

    48 Italiano Riproduzione ripetuta • Vedere anche pagina 29. 1 Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD), visualizzare completamente la barra sullo schermo. • La modalità di ripetizione è anche selezionabile prima di avviare la riproduzione (ad eccezione dei dischi DVD Video e DVD-VR). 2 Selezionare OFF . 3 Far comparire la finestra a c[...]

  • Page 260

    49 Italiano Ricerca di capitoli Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero del capitolo da riprodurre. • Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale. 1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione. 2 Selezionare CHAP. . 3 Far comparire la finestra a comparsa. CHAPTER _ [...]

  • Page 261

    50 Italiano Operazioni dallo schermo di controllo Con i dischi DVD-VR e i file MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX dallo schermo di controllo è possibile effettuare la ricerca degli elementi desiderati ed avviarne quindi la riproduzione. Schermata di controllo per i dischi DVD-VR Quando si richiama il programma originale (PG) o l’elenco di [...]

  • Page 262

    51 Italiano Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e quella dei file Porta la barra nella lista dei file. Porta la barra nella lista dei gruppi. Per selezionare una voce in elenco Trascinare sulla voce desiderata la barra evidenziata. • Se si sposta la barra evidenziata durante la riproduzione di file MP3/ WMA/WAV, la traccia s[...]

  • Page 263

    52 Italiano Operazioni con il timer SHIFT CL OCK/ TIMER CANCEL ENTER/SET AUDIO Telecomando Regolazione del timer giornaliero Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. • L’impostazione del timer deve essere completata almeno due minuti prima dell’istante di attivazione. • Per uscire dalla modal[...]

  • Page 264

    53 Italiano Per disattivare il timer giornaliero 1 Selezionare “DAILY”. (Mantenendo premuto...) DAILY 2 Spegnere il timer. (Mantenendo premuto...) Per attivare il timer giornaliero 1 Selezionare “DAILY”. (Mantenendo premuto...) 2 Attivare il timer. 3 Attendere fino a che l’indicazione si spegne. 2 Regolare il timer secondo necessità. Rip[...]

  • Page 265

    54 Italiano Impostazione del timer di registrazione • L’impostazione del timer deve essere completata almeno due minuti prima dell’istante di attivazione. • Per uscire dalla modalità d’impostazione dei timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER mentre si tiene premuto SHIFT. • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (ten[...]

  • Page 266

    55 Italiano SET UP ENTER/SET Operazioni con i menu di impostazione Telecomando Impostazioni iniziali Le impostazioni del sistema sono modificabili. • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente quando la sorgente selezionata è “DVD/CD” oppure “USB1”. 1 Premere SET UP mentre non è in corso la riproduzione. MENU LANGUAGE ENGLISH A[...]

  • Page 267

    56 Italiano Menu Regolazione Indice PICTURE SCREEN SAVER È possibile impostare la funzione di screen saver ( ON o OFF ). Se non si esegue alcuna operazione entro circa 5 minuti lo schermo del televisore si oscura. FILE TYPE Permette di selezionare il tipo di file da riprodurre dal disco e dalla sorgente “USB1”. AUDIO : Per riprodurre i file MP[...]

  • Page 268

    57 Italiano Ulteriori informazioni Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere alle pagine da 9 a 14) • Anziché premere il sistema può essere acceso premendo uno dei tasti di selezione della sorgente, il tasto DOOR OPEN/CLOSE oppure il tasto 0 dell’unità principale. Ascolto della radio: • Se viene memorizzata una stazione in un numero pr[...]

  • Page 269

    58 Italiano • Per la riproduzione di file JPEG... – Si raccomanda di memorizzare file con una risoluzione da 640 x 480 pixel. (Se un file è stato memorizzato ad una risoluzione superiore a 640 x 480, la sua visualizzazione richiede molto tempo.) – Questo sistema consente la riproduzione di file JPEG con estensione <.jpg> o <.jpeg>[...]

  • Page 270

    59 Italiano • Per la riproduzione di DivX... – Questo sistema è in grado di leggere esclusivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge. Il formato “Multi-border” non è supportato. – Il sistema è compatibile con tutte le versioni video DivX ® (compreso DivX ® 6). – Il sistema supporta file DivX con risoluzione a 720 x 480 pix[...]

  • Page 271

    60 Italiano Comandi sullo schermo (vedere alle pagine da 46 a 51) Uso della barra sullo schermo: • La riproduzione ripetuta A-B è disponibile esclusivamente all’interno per lo stesso titolo, programma o traccia. Operazioni con il timer (vedere alle pagine da 52 a 54) Impostazione del timer giornaliero: • Se non si specifica la stazione prefi[...]

  • Page 272

    61 Italiano Social: Programmi relativi a sociologia, storia, geografia, psicologia e società. Religion: Programmi religiosi. Phone In: Programmi che prevedono la partecipazione del pubblico, che esprime le sue opinioni per telefono o in un forum aperto a tutti. Travel: Informazioni di viaggio. Leisure: Programmi su attività ricreative. Jazz: Musi[...]

  • Page 273

    62 Italiano Utilizzo dei televisori JVC tramite il telecomando È possibile utilizzare il telecomando con i televisori JVC. TV Accensione/spegnimento televisore. TV/VIDEO Modifica della modalità di immissione. TV CHANNEL +, – Per cambiare canale. TV VOL + , – Regolare il volume del televisore. T V/VIDEO TV Telecomando Manutenzione Per ottenere[...]

  • Page 274

    63 Italiano Localizzazione dei guasti Generali Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. ] Esiste un limite di tempo. Ripetere l’intera procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. ] Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche es[...]

  • Page 275

    64 Italiano La lingua audio è differente da quella scelta come lingua audio iniziale. ] Alcuni DVD/file DivX sono programmati per fare sempre uso inizialmente della lingua originale. Se questo accade si può premere AUDIO/MPX dopo aver avviato la riproduzione (vedere a pagina 24). Non è possibile aprire o chiudere il cassetto del disco. ] Il cavo[...]

  • Page 276

    65 Italiano • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. • “DTS” è un marchio di fabbrica registrato della DTS, Inc. e “DTS2.0 + Digital Out” è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. • “Prodotto DivX® Ultra Certified originale” “Riproduce tutte le ve[...]

  • Page 277

    66 Italiano Segnali di uscita ottica digitali DIGITAL AUDIO OUTPUT Segnali d’uscita Dischi e file riproducibili STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SOLO PCM DVD Video con PCM da 48 kHz lineare a 16/20/24 bit PCM da 48 kHz lineare a 16 bit * con PCM da 96 kHz lineare PCM da 48 kHz lineare a 16 bit con Dolby Digital Bitstream Dolby Digital PCM da 48 kHz l[...]

  • Page 278

    67 Italiano Specifiche Sezione amplificatore—CA-NXG5 Potenza uscita: 40 W (20 W + 20 W) a 4 Ω (10% THD) Ingresso audio: AUDIO IN: Stereo min. ( ∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (presso “AUDIO LVL3”) 250 mV/47 kΩ (presso “AUDIO LVL2”) 125 mV/47 kΩ (presso “AUDIO LVL1”) AV SCART (solo l’audio TV) Ingressi/uscite digitali: OPTICAL DIGI[...]

  • Page 279

    68 Italiano 5∞2 3 ENTER/SET 7 3 8 4 , ¢ 1 , ¡ 10, 26 Tasti numerici 10 3D PHONIC 19 ANGLE 25 A.STBY 23 AUDIO 9 AUDIO IN LEVEL 14 AUDIO/MPX 24 AUDIO VOL 9 Bluetooth 6 41 Bluetooth SETTING 41 CANCEL CHARA 35 CLOCK/ TIMER 22, 52 C.VOICE 19 DIMMER 21 DISPLAY 15, 23 DVD/CD 6 12 DVD LEVEL 21 ECO 21 FADE MUTING 10 FILE TYPE 12 FM/AM/ AUDIO IN/TV SOUND[...]

  • Page 280

    0908WMKMDWJMM © 2008 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, NL, IT Cover_NXG9G5_E.indd 2 Cover_NXG9G5_E.indd 2 08.8.27 4:58:05 PM 08.8.27 4:58:05 PM[...]

  • Page 281

    Instructions COMP A CT COMPONENT SYSTEM NX-G5[...]