JVC LT-37A80ZU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC LT-37A80ZU, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC LT-37A80ZU one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC LT-37A80ZU. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC LT-37A80ZU should contain:
- informations concerning technical data of JVC LT-37A80ZU
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC LT-37A80ZU item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC LT-37A80ZU item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC LT-37A80ZU alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC LT-37A80ZU, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC LT-37A80ZU.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC LT-37A80ZU item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS © 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207KTH-CR-MU LCT2208-002A-U -GE WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS 16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INS[...]

  • Page 2

    i ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany PORTUGUÊS Caro Cliente, Este aparelho e[...]

  • Page 3

    ii iii Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip[...]

  • Page 4

    iv v Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados CASTELLANO [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento[...]

  • Page 5

    1 DEUTSCH 2 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Erweitern Sie die Welt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Digitalkamera Videokamera Spielkonsole Videorekorder DVD-Spieler DVD-Rekorder der schönen Bilder Das Wichtigste zuerst!  Warnung ··········································?[...]

  • Page 6

    3 DEUTSCH 4 Das Wichtigste zuerst! WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf der Rückseite ab!  Dies kann zu Stromschlägen führen. Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen!  Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen. Behandeln Sie den LCD- Bildschirm vorsichtig! ?[...]

  • Page 7

    5 DEUTSCH 6 Erste Schritte VCR D VD P P MENU A V ZOOM OK TV 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Bezeichnungen der Teile  Beim Bedienen eines Videorekorders oder DVD- Spielers von JVC (S. 21) “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17) Aktuelle Seite halten Seiten mit Lesezeichen versehen Verborgene Seiten [...]

  • Page 8

    7 DEUTSCH 8 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anschluss der Antenne Grundanschlüsse Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE Videorecorder / DVD-Recorder EXT-2  Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.  Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH 10 P P MENU OK TV 02 AUTO 0% CH SPRACHE LAND SENDER ORDNEN 01 AV PR 02 03 04 05 06 07 08 09 ID CH/CC ARD _ _ _ _ _ CH 02 CH 03 CH 04 CH 05 CH 06 CC 01 CC 02 CC 03 CC 04 DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT T-V LINK WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anfangseinstellungen Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und t[...]

  • Page 10

    11 DEUTSCH 12 · Sender eintragen P P MENU ZOOM OK TV DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT T-V LINK MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG AUTO HDMI EINSTELLUNGEN SENDER ORDNEN/MAN. SPRACHE DECODER(EXT-2) EIN EXT EINSTELLUNG SENDER ORDNEN 01 AV PR 02 03 04 05 06 07 08 09 ID CH/CC ARD _ _ _ _ _ CH 02 CH 03 [...]

  • Page 11

    13 DEUTSCH 14 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? ANTENNE Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel ge[...]

  • Page 12

    15 DEUTSCH 16 Probieren Sie es einfach · TV / T eletext / Video / etc. MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Fernseh-Modus Fernsehen 1 7 SEITE Teletext aufrufen 1 9 SEITE Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!  Senderinformationen [...]

  • Page 13

    17 DEUTSCH 18 P P A V 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 3D CINEMA SOUND EIN PR ID AV 02 03 04 05 06 07 08 09 PR LISTE 01 ARD _ _ _ _ _ AUTO PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNTERTITEL VOLLBILD ZOOM NORMA L 12 : 00 SURROUND 3D CINEMA SOUND MITTE BASSANHEBUNG MITTE SURROUND 3D CINEMA SOUND MITTE BASSANHEBUNG MITTE 6 P P  “3D CINEMA SOUND” funktionier[...]

  • Page 14

    19 DEUTSCH 20 VCR DVD P P AV 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 VCR DVD P P A V ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 VCR D VD WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Teletextseite eingeben Beim Fernsehen TEXT Seitenfavoriten anzeigen 1 (Rot) (Grün) (Gelb) (Blau) Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll Die Seitenzahl der Seite ein[...]

  • Page 15

    21 DEUTSCH 22 VCR DVD P P MENU A V OK TV 0 VCR D VD EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER ID LISTE VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR EXT EINSTELLUNG EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-3 FERNSEHER ID LISTE VHS S-VHS[...]

  • Page 16

    23 DEUTSCH 24 Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus · Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen · Bestimmte Sender für Kinder sperren P P MENU A V ZOO M O K T V 0 FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4? PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG FAVORITEN 1 - 4? 1 PR 01 2 PR 03 4 PR 07 3 PR 05 PERS. EINSTELLUNGEN 1 PR 01 2 PR 03 4 PR 07 3 P[...]

  • Page 17

    25 DEUTSCH 26 Genau wie Sie es mögen P P MENU OK TV NORMAL NORMAL MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL HELLIGKEIT-1 FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE SCHÄRFE HELLIGKEIT-2 KONTRAST KÜHL BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL KÜHL HELLIGKEIT-1 FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE[...]

  • Page 18

    27 DEUTSCH 28 · Geräusch reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen P P MENU OK TV DigiPure AUS EIN AUTO OPTIONEN DIGITAL VNR KINO-EFFEKT EMPFANGSSYSTEM 4:3 AUTO ZOOM MENUE TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL KÜHL FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE SCHÄRFE HELLIGKEIT-2 KONTR[...]

  • Page 19

    29 DEUTSCH 30 Wenn Probleme auftreten 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Starkes Rauschen oder Schnee Problemlösungen Muster, Streifen oder Rauschen Ich kann es nicht einschalten!  Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen? Die Fernbedienung funktioniert nicht!  Ist das Fernsehger[...]

  • Page 20

    31 DEUTSCH 32 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anzeige Funktionen “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK:  Sie können die im Fernsehgerät programmierten Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen G[...]

  • Page 21

    33 DEUTSCH 34 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 11) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer, die zur TV-Kanalnummer gehört.  Wenn die Einstellung für LAND “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. “CH/CC”-Liste  Wir behalten un[...]