JVC LT-23B60SU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC LT-23B60SU, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC LT-23B60SU one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC LT-23B60SU. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC LT-23B60SU should contain:
- informations concerning technical data of JVC LT-23B60SU
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC LT-23B60SU item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC LT-23B60SU item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC LT-23B60SU alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC LT-23B60SU, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC LT-23B60SU.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC LT-23B60SU item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR À GRAND ÉCRAN LCD MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A PIENO SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -23B60SU 1004MKH-VT -VT ©2005 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED WIDE LCD P ANEL TV 5 0 0 6 6 1 1 3[...]

  • Page 2

    DEUTSCH - 3 1 - Zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät wurde entsprechend den inter- nationalen Sicherheitsstandards gefertigt. Jedoch müssen Sie, wie bei allen elektrischen Geräten, bestimmte Sicherheitsregeln einhal- ten, damit ein optimaler Betrieb und maxima- le Sicherheit gewährleistet sind. Bitte lesen Sie Sie die nachstehenden Hinweise zu Ihre[...]

  • Page 3

    DEUTSCH - 3 2 - Netzstecker NICHT vom Gerät ab, da er einen speziellen Funkentstörer enthält, dessen Feh- len zu einer Funktionsbeeinträchtigung füh- ren kann. Heiße / Gemäßigte Klimabedingungen Dieses Gerät ist geeignet für den Betrieb in heißen und gemäßigten Klimabedingungen. F ALLS SIE SICH UNSICHER SIND, WENDEN SIE SICH AN EINEN Q[...]

  • Page 4

    DEUTSCH - 3 3 -  Nur zur V erwendung im Innenbereich und an trockenen S t andorten.  Gefahr eines elektrischen Schocks.  Gefahr eines elektr . Schlags; nicht öffnen.  Halten Sie alle Netzgeräte von anderen Wärmequellen fern.  V erwenden Sie Netzgeräte nur in gut belüfte- ten Bereichen. **Die Kaltkathoden-Leuchtstofflampe im LCD-[...]

  • Page 5

    DEUTSCH - 3 4 - Wichtige Informationen Bitte beachten Sie AUSSCHLUSSKLAUSEL JVC kann unter keinen Umständen haftbar gemacht werden für V erluste und/oder Schä- den am Gerät infolge von:  Feuer;  Erdbeben;  Unfallschäden;  vorsätzlichem Missbrauch des Geräts;  V erwendung des Geräts unter unzulässigen Bedingungen;  V erlus[...]

  • Page 6

    DEUTSCH - 3 5 - Fernbedienungstasten / I = (S tand By)-T aste TV / VCR / DVD Schalter Zifferntasten A V -T aste (TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S oder PC) BLAU / PICTURE- Modustaste GELB / Sleep Timer-T aste MENU- T aste = T aste Cursor aufwärts OK -T aste = T aste Cursor rechts BACK -T aste T asten Lautstärke aufwärts/abwärts T [...]

  • Page 7

    DEUTSCH - 3 6 - Bedienfeldtasten am Gerät 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 36[...]

  • Page 8

    DEUTSCH - 3 7 - Standfuß verwenden Dieses Fernsehgerät wird mit einem fertig montierten Tischstandfuß geliefert. Dieser S tandfuß kann benutzt werden, um die Ausrichtung des Fernsehbildschirms zu ändern. Fernsehgerät auf-/abwärts neigen: Während Sie den S tandfuß mit einer Hand festhalten (weiter unten, damit Sie sich nicht die Finger klem[...]

  • Page 9

    DEUTSCH - 3 8 - W andmont age des Gerätes W ARNUNG  Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, benutzen Sie ausschließlich die (optio- nalen) V orrichtungen für die Wandmont age von JVC, die für dieses Fernsehgerät geeignet sind.  Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät von einem erfahrenen Installateur an der Wand montiert wird[...]

  • Page 10

    DEUTSCH - 3 9 - V orbereitungen S tellen Sie den Bildschirm auf einer festen, waagerechten Oberfläche, wie zum Beispiel einem Tisch oder Schreibtisch auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Hal- ten Sie nach allen Seiten des Gerätes minde- stens 10 cm Abstand. Zur V ermeidung von S törungen oder Sicherheitsproblemen legen Sie keine Gegenst[...]

  • Page 11

    DEUTSCH - 4 0 - Andere Geräte anschließen WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie andere Geräte anschließen. Die Anschlüsse für externe Geräte befinden sich an der Rückseite des Fernsehgeräts. Der Anschluss anderer Geräte über den Scart- Anschluss erfolgt entsprechend den Bedie- nungsanleitungen der jeweiligen Ge[...]

  • Page 12

    DEUTSCH - 4 1 - Grundeinstellungen Erstes A.P.S. (Automatisches Programmiersystem) Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal ein- schalten, erscheint das erste APS-Menü. Das A.P .S.-System sucht und sortiert alle Ka- näle, die in Ihrer Region verfügbar sind, und speichert diese automatisch in Ihrem Fern- sehgerät. W enn Sie die APS-Funktion vor [...]

  • Page 13

    DEUTSCH - 4 2 - Drücken Sie die T aste   oder  OK , um das Herunterladen der Daten auf den Videorecor- der zu starten. Im Menü erscheint die Anzeige  Übertragung . Erscheint die Anzeige  Funktion nicht verfüg- bar , wurde das Herunterladen nicht korrekt ausgeführt. Bevor Sie einen erneuten V ersuch starten, stellen Sie [...]

  • Page 14

    DEUTSCH - 4 3 - Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie alle Funk- tionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Die Funk- tionen werden zusammen mit dem Menü- system Ihres Fernsehgeräts beschrieben. Die Funktionen des Menüsystems werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Lautstärkereglung Drücken Sie die T a[...]

  • Page 15

    DEUTSCH - 4 4 - Soft (Weich) , Standard und Hell . Einstellung des Kontrast  Wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Kontrast .  Drücken Sie die T aste  , um den Kontrast zu erhöhen.  Drücken Sie die T aste  , um den Kontrast zu verringern. Einstellung Helligkeit-1  Wählen Sie mit der T aste [...]

  • Page 16

    DEUTSCH - 4 5 - Farbton einstellen Bei der Wiedergabe mit einem NTSC-System erscheint diese Option nur im A V -Modus, wenn als Videosignal NTSC verwendet wird. Ande- renfalls steht die Option Farbton im Bildmenü des TV -Modus nicht zur V erfügung:  Wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Farbton .  Drücken Sie die[...]

  • Page 17

    DEUTSCH - 4 6 - T on-Modus zu ändern. Wählen Sie den T on-Modus Mono , Stereo oder Dual (I-II) , sofern der gewählte Kanal den ent- sprechenden T on-Modus unterstützt. Sie können den T on-Modus auch direkt än- dern, indem Sie auf der Fernbedienung die T aste I-II betätigen. Bei Zweikanalton-Übertragungen (Dual) haben Sie die Möglichk[...]

  • Page 18

    DEUTSCH - 4 7 - Das Menü Installieren Drücken Sie die T aste  MENU . Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Im Hauptmenü wäh- len Sie mit der T aste   oder   die Option Install . Rufen Sie anschließend durch Betäti- gen der T aste   /   oder  OK  das Installationsmenü auf. Im EXT-Modus erscheint das Installa[...]

  • Page 19

    DEUTSCH - 4 8 - VCR-Modus einstellen (Videorecorder)  Diese Funktion wird im TV , EXT -1, EXT -2 und EXT - 3 -Modus angezeigt.  Wenn sie eine VCR Bildquelle in einem die- ser Modi ansehen möchten, ist es besser , den VCR -Modus auf  Ein  zu setzen. Drücken Sie dazu die T aste   oder   während sich der Cursor auf dieser Fu[...]

  • Page 20

    DEUTSCH - 4 9 - 2. Drücken Sie die GELBE T aste, um den Lö- schen-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die GELBE T aste, um den Ka- nal zu löschen.  Um den Löschen-Modus zu verlassen, drü- cken Sie die BLAUE T aste. Ändern der Programmnummer eines Kanals (Einfügen) 1. Wählen Sie den Kanal, dessen Pro- grammnummer Sie ändern möchten. 2. [...]

  • Page 21

    DEUTSCH - 5 0 - Weitere Funktionen TV-Status Programmnummer , Programmname (oder EXT ) (werden im linken oberen Bildschirm- abschnitt angezeigt). Auch die T onanzeige wird zusammen mit den anderen Anzeigen ange- zeigt. Jeweils nach einem Programmwech- sel werden diese S tatusinformationen 3 Se- kunden lang angezeigt. Tonanzeige Als Alternativen wer[...]

  • Page 22

    DEUTSCH - 5 1 - Abschalt-Timer bei fehlendem Signal (TV-Modus ) Wenn 5 Minuten lang kein gültiges Signal empfangen wird oder keine Eingabe von der Fernbedienung erfolgt, schaltet das Gerät auf Bereitschaft. Falls während dieser Zeitspanne von 5 Minu- ten eine Eingabe auf der Fernbedienung er- folgt, wird der Timer angehalten. Bleibt das Signal w[...]

  • Page 23

    DEUTSCH - 5 2 - um das Bild wieder in seiner Originalgröße anzuzeigen. REGULAR (ST ANDARD): V erwenden Sie diese Option zur Anzeige ei- nes normalen Bildes (Bildformat 4:3), da dies die Originalgröße ist. P ANORAMIC: Durch diese Funktion werden die linken und rechten Ränder eines normalen Bildes (Bild- format 4:3) gleichmäßig gestreckt, um d[...]

  • Page 24

    DEUTSCH - 5 3 - Auto-Position Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine unerwünschte Position verschoben ha- ben, können Sie mit Hilfe dieser Funktion die Bildlage automatisch korrigieren.  Wählen Sie mit der T aste   oder   Auto- Position.  Betätigen Sie die T aste  OK .  Drücken Sie die T aste  MENU [...]

  • Page 25

    DEUTSCH - 5 4 - Das Menü Signalwahl Im Hauptmenü wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Signalwahl , anschlie- ßend drücken Sie die T aste   /   oder  OK , um das Menü Signalwahl aufzurufen. Wählen Sie aus den verfügbaren Quellen TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S oder PC mit Hilfe de[...]

  • Page 26

    DEUTSCH - 5 5 - Unterseite aufrufen Unterseiten sind Abschnitte von längeren T eletextseiten, die nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden können.  Rufen Sie die gewünschte T eletext seite auf.  Betätigen Sie die T aste  .  Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001), um die gewünschte Unter- seite auf[...]

  • Page 27

    DEUTSCH - 5 6 - Im T optext-Modus werden die Seiten mit der T aste   oder   vor- bzw . zurück- geblättert. Wenn keine T optext-Übertragung bei der Anwendung dieser Befehle verfügbar ist, kommt es zum wraparound. Beispiels- weise erscheint dabei Seite 100 um eins grö- ßer als Seite 199. Anschluss externer Geräte Sie können [...]

  • Page 28

    DEUTSCH - 5 7 - Decoder ohne Antennenanschluss an das Fernsehgerät anschließen  Schließen Sie den Decoder mit dem Scart- Kabel (RCA-Kabel) an den EXTERNAL - Anschluss (RCA) Ihres Fernsehgeräts an. Wenn Ihr Decoder über einen Scart- / RCA- Anschluss verfügt, erhalten Sie auf diese Weise eine bessere Bildqualität. TV und Videorecorder (VCR)[...]

  • Page 29

    DEUTSCH - 5 8 - Anschluss externer Geräte 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 58[...]

  • Page 30

    DEUTSCH - 5 9 - Anschluss externer Geräte Antennenanschlüsse DECODER FÜR SA TELLITEN-RECEIVER VIDEO KOPFHÖRER AUDIO 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 59[...]

  • Page 31

    DEUTSCH - 6 0 - PC-eingang  T ypische Anzeigemodi Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1366 x 768, einen vertikalen Synchronisations- frequenzbereich von 50-75 Hz und einen horizontalen Synchronisationsfrequenzbereich von 30-69 KHz. In der folgenden T abelle sind einige typische Anzeigemodi aufgeführt. + RU L] RQ WDO 9 HU WLNDO + R U[...]

  • Page 32

    DEUTSCH - 6 1 - Tipps Das TV -Gerät kann nicht eingeschaltet werden Überprüfen Sie, ob der Schalter TV/VCR/DVD auf die Position TV gestellt ist. Das T V -Gerät kann in den St andby-Modus schalten, wenn Sie das T V -Gerät einschalten, kurz nachdem Sie es ausgeschaltet haben. W enn Sie das TV -Gerät wieder einschalten können, ist das kein Prob[...]

  • Page 33

    DEUTSCH - 6 2 - T echnische Daten Übertragungssysteme P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Kanäle und VHF (VL) 46 ,25 MHz - 168,25 MHz Frequenzen VH F ( VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz U H F 471,25 MHz - 863,25 MHz Kabel-TV (S1-S20 / S21-S41) Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vp-p 75 ohm positiv Sync: TTL Level positiv oder negativ , Seperate Synchronisations[...]

  • Page 34

    INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR À GRAND ÉCRAN LCD MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A PIENO SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -23B60SU 1004MKH-VT -VT ©2005 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED WIDE LCD P ANEL TV 5 0 0 6 6 1 1 3[...]