JVC LT-20B60SU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC LT-20B60SU, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC LT-20B60SU one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC LT-20B60SU. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC LT-20B60SU should contain:
- informations concerning technical data of JVC LT-20B60SU
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC LT-20B60SU item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC LT-20B60SU item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC LT-20B60SU alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC LT-20B60SU, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC LT-20B60SU.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC LT-20B60SU item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1004TKH-VT -VT ©2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 50066101 INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LCD-TV -GERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG P ANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -20B60SU LCD P ANEL TV D:Aldus Page Maker OnemliIB-NEWJVCAk-452835 (16-9)3D-(AV28-GT20U)COVER PAGE-2835-AK45-1[...]

  • Page 2

    ITALIANO - 93 - Informazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e rea- lizzato in modo da soddisfare le norme inter- nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli apparecchi elettrici, occorre prestare la mas- sima attenzione per ottenere i migliori risultati e garantire il massimo della sicurezza. Per la sicurezza dellutente,[...]

  • Page 3

    ITALIANO - 94 - speciale filtro contro le interferenze radio la cui rimozione pregiudicherebbe il corretto funzionamento dellapparecchio. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare in condizioni climatiche calde/moderate. IN CASO DI DUBBIO CONSUL T ARE UN ELETTRICIST A COMPETENTE. PRECAUZIONI Leggere il[...]

  • Page 4

    ITALIANO - 95 - A VVERTENZA: PER EVIT ARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE L APP ARECCHIA TURA A LIQUIDI O UMIDITÀ. A TTENZIONE  Le dita potrebbero rimanere incastrate sotto il televisore con conseguenti lesioni. Afferrare il televisore in basso al centro evitando di farlo inclinare verso lalto o verso il basso.  Il t[...]

  • Page 5

    ITALIANO - 96 - Informazioni import anti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seguito a:  incendio;  terremoto;  danno accidentale;  uso intenzionalmente improprio del prodotto;  utilizzo del prodotto in condizioni no[...]

  • Page 6

    ITALIANO - 97 - T asti del telecomando / I = T asto di standby Interruttore TV / VCR / DVD T asti numerici T asto AV (TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EX T-3, EXT -3 S o PC) T asto BLU / modalità IMMAGINE T asto GIALLO / sleep timer T asto MENU = T asto cursore verso lalto T asto OK = T asto cursore verso destra T asto BACK T asti Volume Alto/Bas[...]

  • Page 7

    ITALIANO - 98 - T asti del p annello di comando 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 98[...]

  • Page 8

    ITALIANO - 99 - Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore. Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso: T enendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne ev[...]

  • Page 9

    ITALIANO - 100 - Installazione a parete del televisore A VVERTENZA  Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore.  Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato. Posizionare il televisore lon[...]

  • Page 10

    ITALIANO - 101 - Preparativi Installare il display su una superficie oriz- zontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. Per consentire la giusta aerazione, lasciare libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni pericolose, non posizionare nessun oggetto sopra lapparecchio. Caratteristiche [...]

  • Page 11

    ITALIANO - 102 - Collegamento di altri apparecchi IMPORT ANTE: S pegnere la TV prima di collegare altri apparecchi esterni. Le prese per i collegamenti esterni si trovano sul retro del televisore. Per collegare altri apparecchi attraverso gli euroconnettori fare riferimento ai manuali degli apparecchi in questione. Inserimento delle batterie all[...]

  • Page 12

    ITALIANO - 103 - Impostazioni iniziali Primo A.P.S. (Sistema di programmazione automatica) Quando si accende la TV per la prima volta, appare il menu APS. L APS ef fettua una ricerca di tutti i canali dis- ponibili nella regione e li salva automatica- mente sulla TV . Per annullare lAPS prima dellavvio premere il tasto BLU. Selezionare inn[...]

  • Page 13

    ITALIANO - 104 - Se viene visualizzato il messaggio  Funzione non disponibile , significa che il download non è stato portato a termine correttamente. Prima di provare ad effettuare nuovamente il down- load verificare che:  Il videoregistratore sia acceso.  Il videoregistratore sia compatibile con la funzione T -V LINK.  Il videoreg[...]

  • Page 14

    ITALIANO - 105 - Selezione programmi (Programma precedente o successivo)  Premere il tasto   per selezionare il programma precedente.  Premere il tasto   per selezionare il programma successivo. Selezione dei programmi (accesso diretto): Premere uno dei tasti numerici sul teleco- mando per selezionare i programmi tra 0 e 9. Il tel[...]

  • Page 15

    ITALIANO - 106 - Impostazione del contrasto  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Contrasto .  Premere il tasto   per aumentare il livello di contrasto.  Premere il tasto   per diminuire il livello di contrasto. Impostazione luminoso-1  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Lu[...]

  • Page 16

    ITALIANO - 107 - Impostazione della soppressione del rumore  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Riduz. Rumore .  Premere il tasto   o   per selezionare il livello di soppressione del rumore:  Off  o  Minimo  o  Medio  o  Massimo . Nota 1: Con un livello del segnale basso, le modif[...]

  • Page 17

    ITALIANO - 108 - disattiva la funzione. L  effetto p seudo/spaziale può essere attivato o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound allinterno del menu Suono o mediante tele- comando. In modalità di trasmissione  Mono , i canali destro e sinistro vengono aggiunti al canale sinistro creando così un effetto stereo fittizio. In mod[...]

  • Page 18

    ITALIANO - 109 - Sfondo blu (in assenza di segnale) La funzione Sfondo blu può essere portata in posizione On o Off premendo il tasto   o  . Memorizzazione delle impostazioni Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta- zioni vengono salvate automaticamente. Menu installazione Premere il tasto  MENU  per accedere al menu pr[...]

  • Page 19

    ITALIANO - 110 -  Per guardare una sorgente proveniente da videoregistratore in una di queste modalità, impost are la voce VCR su  On . A tale scopo, con il cursore in corrispondenza di questa voce premere i tasti   o   e impostare la funzione su  On .  Per guardare un DVD , impostare invece questa voce su  Off [...]

  • Page 20

    ITALIANO - 111 - 2. Premere il tasto GIALLO per accedere alla modalità Cancella. 3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il canale.  Per uscire dalla modalità Cancella, premere il tasto BLU. Modifica del numero di programma di un canale (Inserisci) 1. Selezionare il canale di cui si desidera modificare il numero. 2. Premere il tasto VERDE pe[...]

  • Page 21

    ITALIANO - 112 - In modalità di trasmissione stereo . In caso di rilevamento di modalità di trasmissione dual. Dual I è lopzione di default ed è possibile selezionare lopzione Dual II tramite telecomando. Selezione di Dual II tramite telecomando. Hyper Sound Selezionando la voce  Hyper Sound  allin- terno [...]

  • Page 22

    ITALIANO - 113 - Barra del volume Viene visualizzata al centro nella parte inferiore dello schermo. Al ricevimento di un comando volume (premendo i tasti  + o -  sul telecomando o sul pannello di comando sopra il televisore) se non è attivo nessun menu la barra rimane sullo schermo per 3 secondi dal momento in cui viene dato il comando[...]

  • Page 23

    ITALIANO - 114 - Posizionamento automatico Se limmagine è stata spostata orizzontal- mente o verticalmente in una posizione sbagliata, utilizzare questo comando per correggerne automaticamente la posizione.  Selezionare la voce  Pos. autom.  utilizzando i tasti   o  .  Premere il tasto  OK .  Premere il tasto ?[...]

  • Page 24

    ITALIANO - 115 - Menu sorgente Allinterno del menu principale, selezionare la voce  Sorgente  con il tasto   o  , quindi accedere al menu Sorgente premendo il tasto   /   o  OK . Selezionare le sorgenti disponibili di TV , EXT-1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S o PC mediante il tasto   o   e pre[...]

  • Page 25

    ITALIANO - 116 - Ricerca di una pagina di Televideo mentre si guarda la TV In modalità teletext, premendo il tasto   si passa allo schermo in modalità TV . In modalità TV inserire un numero di pagina usando i tasti numerici. La pagina verrà cercata e il numero della stessa visualizzato in alto a sinistra dello schermo quando è stata trov[...]

  • Page 26

    ITALIANO - 117 - richiamo rispettivamente la pagina successiva o quella precedente. Con trasmissione T optext non disponibile, se si attivano questi comandi si avrà leffetto wraparound. Ad esempio pagina 100 sarà di un numero superiore a pagina 199. Connessione periferiche E possibile collegare al televisore numerose altre apparecchia[...]

  • Page 27

    ITALIANO - 118 - possibile ottenere una miglior qualità delle immagini collegando un eurocavo (cavo jack RCA) alla presa EXTERNAL (jack RCA) (op- tional). TV e videoregistratore (VCR)  Collegare il videoregistratore alla presa ANT (ingresso per lantenna) del televisore mediante il cavo antenna.  Collegare il videoregistratore alla presa E[...]

  • Page 28

    ITALIANO - 119 - Connessione periferiche 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 119[...]

  • Page 29

    ITALIANO - 120 - Connessione periferiche DECODER PER IL RICEVITORE SA TELLITARE VIDEO CUFFIE AUDIO Collegamenti antenna 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 120[...]

  • Page 30

    ITALIANO - 121 - Ingresso PC - Tipiche Modalità Di Visualizzazione Il display presenta una risoluzione massima di 1024 x 768, una gamma di frequenza di sincronizzazione verticale di 50-75 Hz e una gamma di frequenza di sincronizzazione orizzontale di 30-69 KHz. Nella seguente tabella sono riportate alcune delle tipiche modalità di visualizzazione[...]

  • Page 31

    ITALIANO - 122 - Suggerimenti Impossibile accendere la TV? Controllare che linterruttore TV/VCR/DVD sia in posizione TV . La TV può andare in stand-by quando si accende subito dopo averla spenta. Se la TV può essere riaccesa, questo non è un problema. Impossibile spegnere la TV? Controllare che linterruttore TV/VCR/DVD sia in posizione TV [...]

  • Page 32

    ITALIANO - 123 - Specifiche Sistemi di trasmissione P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Canali e VHF (VL) 46,25 MHz - 168,25 MHz frequenze VHF (VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz UH F 471,25 MHz - 863,25 MHz TV via cavo (S1-S20 / S21-S41) Segnale dingresso Video: analogico 0,7 Vp-p 75 ohm positivo Sinc.: livello TTL positivo o negativo, sinc. separata Frequen[...]