Juno Electrolux JDN44141 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Juno Electrolux JDN44141, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Juno Electrolux JDN44141 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Juno Electrolux JDN44141. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Juno Electrolux JDN44141 should contain:
- informations concerning technical data of Juno Electrolux JDN44141
- name of the manufacturer and a year of construction of the Juno Electrolux JDN44141 item
- rules of operation, control and maintenance of the Juno Electrolux JDN44141 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Juno Electrolux JDN44141 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Juno Electrolux JDN44141, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Juno Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Juno Electrolux JDN44141.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Juno Electrolux JDN44141 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    JDN 44141 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 2 DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 22[...]

  • Page 2

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Page 4

    4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appli- ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the[...]

  • Page 5

    1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in eith er its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard ed together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applica[...]

  • Page 6

    In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs re- set the temperature regulator to a warmer setting. Place the fresh food to be frozen on the shelf of the freezer compartment that is the coldest place. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rat- ing plate , a[...]

  • Page 7

    3.7 Positioning the door shelves 2 1 3 To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving[...]

  • Page 8

    and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat- ter; • lean foods store better and longer than fatty[...]

  • Page 9

    5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrig erator compart- ment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wa- ter drains out through a trough into a spe- cial container at the back of the appli- ance, over the motor comp ressor, where it evaporates. Periodically[...]

  • Page 10

    To remove the frost, follow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of n ewspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the approp riate seating at the b[...]

  • Page 11

    6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electr ician or com- petent person must do the t rou- bleshooting that is not in this man- ual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger- ant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does n[...]

  • Page 12

    Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evap- orative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance is too low/high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower tempera- ture. The temperature[...]

  • Page 13

    7. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 7.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temper ature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the applia nce: Cli- mate class A[...]

  • Page 14

    • Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: • Tighten the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the spacer. • Install the upper door. • Tighten the upper pin. 7.4 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 7.5 Installi[...]

  • Page 15

    1 2 Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the op- posite side of the hinge. 4 mm 44 mm Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between t[...]

  • Page 16

    Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. E E B D C Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. G G H 1. Loosen the screws of the part (G) and move the part (G). 2. Tighten th[...]

  • Page 17

    Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) a nd (Hd). ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture door. Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together[...]

  • Page 18

    Ha K 8 mm Remove the brack ets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the ap- pliance door by adjusting the part (Hb). Hb Hd Press the part (Hd) on the part (Hb). 18 www.elect[...]

  • Page 19

    To open the doors do these steps: Use the sliding system previously illustrated or open one of the two doors by fitting the small handle supplied as an accessory. Do a final check to make sure that : • All screws are tightened. • The sealing strip is a ttached tightly to the cabinet. • The door ope ns and closes correctly. 8. NOISES There are[...]

  • Page 20

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1446 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 20 www.electrolux.com[...]

  • Page 21

    10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not disp ose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling[...]

  • Page 22

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 23

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal- lation und dem Gebrauc h des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen[...]

  • Page 24

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen z ur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder be schä- digt wird. Ein geklemmter oder[...]

  • Page 25

    • Das Gerät so llte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes na ch [...]

  • Page 26

    3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typisc hen „Neugeruch“ am besten durch Rein igen der I nnenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine aggressive n Reinigungsmittel oder Scheuerpul- ver, die di e Oberfläc he [...]

  • Page 27

    3.6 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 3.7 Positionierung der Türeinsätze 2 1 3 Die Türeinsätze könne n in verschiede- ner Höhe positioniert werden; damit er- möglichen Sie das Lagern v[...]

  • Page 28

    Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die spez iell dafür vorgesehene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichte n Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung[...]

  • Page 29

    • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen S ie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder K[...]

  • Page 30

    Entfernen Sie den Reif wie nachste hend erläutert: 1. Schalten Sie das Ge rät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungsp apier und lag ern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrie[...]

  • Page 31

    • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vor ge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- rüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemand en, gelegentlich die Temperatur zu prü[...]

  • Page 32

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtem- peratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Beim automatischen Ab- tauen fließt das Tauwasser an der Rückwand des Ge- räts herunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- stopft. Reinigen Si[...]

  • Page 33

    6.1 Ersetzen der Lamp e 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schr aube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsge räte vorge- sehen ist. (Die maximale Leistu[...]

  • Page 34

    geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür ei nen qualifi- zierten Elektriker. Der Hersteller überni mmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher- heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. 7.3 Wec[...]

  • Page 35

    7.4 Anforderungen an die Belüftung 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei- ne ausreichende Luftzirkulation sein. 7.5 Montage des Geräts VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel des Ge räts frei bewe - gen lässt. Gehen Sie wie folgt vor: x x Schneiden Sie bei Be darf den Dichtungs- streifen zu und[...]

  • Page 36

    1 2 Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Ge rät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchen- möbel anliegt. Schieben Sie das Ge rät auf der den Schar- nieren gegenüberliegenden Seite in Pfeil- richtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels. 4 mm 44 mm Richten Sie das Gerät in d[...]

  • Page 37

    Entfernen Sie das ents prechende Teil aus der Scharnierabd eckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegenüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen. E E B D C Setzen Sie die be iliegenden Abdeckkappe n (C, D) in die Befestig ungs- und Scharnierlö- cher ein. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein. [...]

  • Page 38

    Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) an der Innenseite der Tür des Küch enmöbels. Ha Hc Drücken Sie das Teil (H c) auf das Teil (Ha). Ha Hb 8 mm Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltür in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsstück [...]

  • Page 39

    Ha K 8 mm Nehmen Sie die Halterungen wiede r ab. Markieren Sie 8 mm ab der Türaußenk ante die Stelle, an der der Nagel (K) eingesetz t werden muss. Hb Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgeliefert en Schrauben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führu[...]

  • Page 40

    Sie können die Türen wie folgt öffnen: Verwenden Si e die zuvor erläuterte Schlepptür-Technik oder bringen Sie an einer der beide n Türen den kleinen Türgriff an, der sich im Beipack befindet. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si- cherzustellen, dass: • alle Schrauben fest angezogen sind. • der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be[...]

  • Page 41

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1446 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. DEUTSCH 41[...]

  • Page 42

    10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Samme lstelle oder wend[...]

  • Page 43

    DEUTSCH 43[...]

  • Page 44

    www.electrolux.com/shop 222315997-A-212012[...]