Jata TTV200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jata TTV200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jata TTV200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jata TTV200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jata TTV200 should contain:
- informations concerning technical data of Jata TTV200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jata TTV200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Jata TTV200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jata TTV200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jata TTV200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jata service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jata TTV200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jata TTV200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TORRE DE TERM O VENTILACIÓN VER TICAL F AN HEA TER TERMO VENTILADOR V ER TICAL THERMO VENTILA TEUR V ER TICAL T ERM OVENTILA T ORE VER TICALE Mod. TTV200 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • [...]

  • Page 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES P[...]

  • Page 3

    3 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o ins[...]

  • Page 4

    4 FUNCION ANTIHIELO • T eniendo el mando de regulación del termostato (2) en posición antihielo ( ) y el selector de potencia (1) activado, el aparato se conectará de forma automática si la temperatura ambiente desciende por debajo de 5º C. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconec[...]

  • Page 5

    5 • Este aparato tem incorporado um sistema de segurança que desliga a resistência, em caso de sobreaquecimento, não interrompendo o funcionamento do ventilador com o objectivo de um arrefecimento mais rápido. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. MO[...]

  • Page 6

    6 • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. • Check that the plug has an adequate earth base. • ( ) T o avoid over heating do not cove[...]

  • Page 7

    7 ATTENTION • Lisez attentivement ces consignes avant de mettre l’appareil en marche et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et de connaissances à mo[...]

  • Page 8

    8 FONCTION ANTIGEL • En plaçant la commande de régulation du thermostat (2) sur la position antigel ( ) et en maintenant le sélecteur de puissance (1) activé, l´appareil se connectera automatiquement si la température ambiante descend en dessous de 5º C. MAINTIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bie[...]

  • Page 9

    9 • Collocare esclusivamente in posizione verticale e su superfici piane e stabili (evitare tappeti, in particolare se imbottiti o particolarmente morbidi). • T enere lontano il cavo di alimentazione dalle superfici riscaldate dell’apparecchio ed evitare che si interponga alle griglie di uscita dell’aria. • L ’apparecchio possiede un si[...]

  • Page 10

    CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com[...]

  • Page 11

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier def[...]

  • Page 12

    calor Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia www .jata.es www .jata.pt ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya T el. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Dua[...]