Jabra BT100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Jabra BT100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Jabra BT100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Jabra BT100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Jabra BT100 should contain:
- informations concerning technical data of Jabra BT100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Jabra BT100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Jabra BT100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Jabra BT100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Jabra BT100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Jabra service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Jabra BT100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Jabra BT100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    JABRA BT100 User Manual Bluetooth Mobile Headset FOR ALL BLUET OOTH MOBILE PHONES[...]

  • Page 2

    English Introduction ....................................................................................................................................................... 4 What’ s in the package .......................................................................................................... .......................... 5 JABRA B T100 B[...]

  • Page 3

    What’ s in the Package? Y our JABRA BT100 Bluetooth headset package comes equipped with a headset and charging solution. In this package you will find: • One JABRA BT100 Bluetooth Headset • One Headset Mains Charger unit • One Headset In-car Charger Unit (Not av ailable in some packages) • One JABRA BT100 User Guide (Please use only the a[...]

  • Page 4

    Charging & Battery Time Before you can use y our headset, you need to char ge the headset’ s self-contained battery for up to two hours. T o charge the headset, please follow this guide: 1. Insert the travel charger’ s electrical plug into an electrical outlet, or the in-car charger power socket into the socket in your vehicle. 2. Plug the [...]

  • Page 5

    Auto-Answer ™ and A uto-Transf er ™ func tions will only work when attempted with the last device the headset was connected to . Please use the following easy to f ollow guide – a) Configur ation Mode Before you can pair y our headset you need to put it into configuration mode. Configuration mode is used to perform two functions – ‘ pairi[...]

  • Page 6

    c) 8 Paired De vices (Audio Mode1/Audio Mode2 Operation) It is possible for your headset to store pairing data with 8 diff erent Bluetooth devices. This means that you could ha ve 8 Bluetooth phones paired , or 1 phone and 1 other device. Operation of the headset in Audio Mode1 will recall the last devic e that the headset paired to while in Audio [...]

  • Page 7

    Placing the Headset on your Ear In order to wear the headset please follow these instructions: 1. Open the boom. 2. Put the earhook in its open position (90° away from the headset). 3. Loop the ear hook behind your ear . 4. Close the headset towards your ear . 5. The boom will then point towards your mouth. 2 3 4 1 Choose Right or Left Ear W earin[...]

  • Page 8

    Using y our JABR A BT100 Headset a) Making a call with the headset There are differ ent ways to make a call using your JABRA BT100 headset. (In each case you will need to make sure that you pair / link y our headset and phone as described on page 9.) If your mobile phone supports voice dialing, you can use this feature in most cases with the headse[...]

  • Page 9

    d) Receiving/ Answering a call When wearing the headset - On and Linked: A ring tone will sound in your headset, just press the headset’ s MFB button to answer the call. If not wearing the headset – Off position (boom closed): Open the headset’ s boom to auto-answer the call through to the headset, then place the headset on your ear in the no[...]

  • Page 10

    Audio & Visual Indica tors Indicator Light Chart Headset State LED Indication State Po wer Off LED OFF (no charger) Charging In Proc ess LED ON (charger plugged in) Charging Complete LED OFF (charger plugged in) Configuration Mode LED ON (no charger) with boom closed Pairing Mode LED ON (no charger) with boom opened Pairing Succ essful Series o[...]

  • Page 11

    21 20 Audio Indicator Chart Headset State Audio Indication V olume Limit Repeated single high tone when either lower or upper limit achieved Low Battery T one Fiv e rapid high tones repeated ev ery 20 seconds Out of Range No audio indications, deterioration of audio quality will alert user Incoming Call Ring tone Pairing C onfirmation Single high t[...]

  • Page 12

    22 23 W arran ty & Parts Replacement Battery: The JABRA BT100 is equipped with a rechargeable battery . Replacement must be done at a qualified service center or returned to the manufacturer . Use only the battery supplied. Use only the supplied and approv ed AC charger . JABRA (GN Netcom) warrants this product against all defects in material a[...]

  • Page 13

    Introduction Le casque pour portable Bluetooth JABRA BT100 est un micro-casque léger de type “ oreillette” qui f onc tionne sur la base de la technologie Bluetooth. Le casque se compose d’un microphone et d’un haut-parleur et permet d’utiliser un téléphone por table en mains libres. L ’alimentation de l’oreillette est assurée par [...]

  • Page 14

    F onc tions du casque Bluetooth JABRA BT100 1. V oyant bleu : indique le statut du casque (appel en cours, en attente) 2. T ouche volume : permet de régler le volume en réception 3. Bouton multifonctions (MBF) : commande les diverses fonctions du casque 4. Récepteur : pour capter la voix de l’interlocuteur 5. Micro : entrée de la voix pour tr[...]

  • Page 15

    Une batterie entièrement chargée assure jusqu ’à 4 heures de temps de conversation, plus de 10 heures d’autonomie en veille connectée (liaison Bluetooth – sans utilisation), 72 heures d’autonomie en veille non connectée (sans liaison Bluetooth, perche micro allumée) et plus de 40 jours en mode repos (perche micro éteinte). A vertisse[...]

  • Page 16

    b) Installation du casque sur le téléphone 1. Laissez le casque à proximité du téléphone (à moins de 10 mètres), en gardant sa perche micro fermée . Programmez le mode de configuration c omme indiqué ci-dessus. Lors du « pairage », il est recommandé que le casque et le téléphone (ou tout autre appareil) ne soient pas éloignés de pl[...]

  • Page 17

    3. Vérifiez le voyant (un clignotement pour le Mode A udio 1 ou deux clignotements pour le Mode Audio 2, puis les clignotements doivent s’ét eindre). 4. Ouvrez la perche micro et vérifiez quel vo yant lumineux clignote. (Clignotement simple pour le Mode Audio 1, double clignotement pour le Mode Audio 2). 5. Le casque est maintenant prêt à ê[...]

  • Page 18

    Placer le micro casque sur l’or eille Pour placer le micr o casque sur la tête, suivez les instructions suivantes : 1. Ouvrez la perche micro . 2. Placez le contour d’oreille en position ouverte (à 90° du casque). 3. Ajuster au mieux le contour derrière votre oreille . 4. F ermez le micro casque autour de l’oreille. 5. La perche micro doi[...]

  • Page 19

    conv ersation, il vous suffit à nouveau d'appuyer simultanément sur les deux boutons du volume (+/-). La double tonalité cesse alors. Utilisation du casque JABRA BT100 a) Passer un appel a vec le micro casque Il existe diverses façons de passer un appel à l’aide de votre micro casque JABRA BT100. (Dans chaque cas, vous devrez vous assur[...]

  • Page 20

    38 39 30 secondes tandis que l’utilisateur est invité à r e-transférer l’appel sur le téléphone. Sans réponse de la part de l’utilisateur , l’appel sera terminé au bout de 30 secondes . d) Répondre à un appel Lorsque vous portez le micro casque : en position « marche » et en communication, une tonalité retentit dans votre casque[...]

  • Page 21

    40 41 Indicateurs audio et visuels T ableau des indicateurs lumineux État du casque Signal indicateur Hors tension VOY ANT ETEINT (pas de chargeur) Charge en cours VOY ANT ALL UME (chargeur branché) Charge terminée VOY ANT ETEINT (chargeur branché) Mode configuration VOY ANT ALL UME (pas de chargeur) et perche micro fermée Mode pairage VOY ANT[...]

  • Page 22

    42 43 C er tification et exigenc es de sécurité / Informations génér ales Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Dir ective 1999/5/EC (R&T TE). GN Netcom déclare par la présente que ce pr oduit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Pour de plus am[...]

  • Page 23

    44 45 Garantie & remplac ement des pièces Batterie : le JABRA BT100 est pourvu d’une batterie rechargeable. Nous vous recommandons de procéder à son remplacement dans un c entre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la batterie fournie doit être utilisée . Nous vous rappelons que seul le chargeur C[...]

  • Page 24

    Einleitung JABRA BT100 Bluetooth Headset ist ein leichtes , am Ohr getragenes und mit schnurloser Bluetooth-T echnologie arbeitendes Headset. Es enthält ein Mik rofon und einen Ohrhörer für die freihändige Kommunikation mit Mobiltelefonen. Das Headset wird von einem integrierten, aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Der Akku dar f nur mit dem m[...]

  • Page 25

    Packungsinhalt Die V erpackung beinhaltet I hr Bluetooth Headset und die Ladegeräte. In der Packung finden Sie: • ein Bluetooth Headset JABRA BT100, • ein Ladegerät für das Headset, • ein F ahrzeugladegerät für das Headset (nicht in allen Packungen enthalten), • eine Gebrauchsanleitung für das JABRA BT100. (Bitte verwenden Sie nur die[...]

  • Page 26

    Eine voll aufgeladener Akku reicht für bis zu vier Stunden Spr echzeit, mehr als zehn Stunden Standby-Betrieb (Bluetooth-Datenlink ohne Audio), 72 Stunden Standy-Betrieb (ohne Bluetooth-Link, Ausleger offen) und mehr als 40 T age Lagerung (Ausleger geschlossen). W arnsignale bei schwachem Akku: W enn Sie im Headset eine Folge von fünf kurzen Tön[...]

  • Page 27

    Jedes dieser acht gepaarten Geräte k ann eine paarige V erbindung zum Headset herstellen. (I don’ t get it, pls. Call me) Das Headset stellt eine paarige Verbindung (durch Öffnen des Auslegers) nur mit demjenigen Gerät her , mit dem es zuletzt verbunden war . W enn ein neues Gerät mit dem Headset gepaart wird, wird es automatisch als „zulet[...]

  • Page 28

    55 54 5. W enn die Paarung nicht erfolgreich war , müssen Sie die Schritte 1 bis 4 wiederholen. 6. W enn die Paarung erfolgreich war , können Sie Anrufe tätigen und beantworten (siehe Seite 59). 7. Bitte beachten Sie, dass das Headset sich nach der Paarung beim ersten Öffnen des Mikrofonarms automatisch mit dem T elefon verbindet. (Hinweis: Der[...]

  • Page 29

    V er w endung am linken oder rech ten Ohr Das Bluetooth Headset JABRA BT100 wird ab Werk zur Verwendung am rechten Ohr geliefert. Verfahren Sie zum Umstellen auf das linke Ohr wie folgt: 1. Öffnen Sie den Mikrofonarm. 2. Öffnen Sie den Ohrbügel. 3. Heben Sie das Oberteil des Ohrbügels vorsichtig vom Scharnierstift ab . 4. Drehen Sie das Headset[...]

  • Page 30

    Lautstärker egelung Halten Sie zum Lauterstellen die obere Lautstärketaste gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Halten Sie zum zum Leiserstellen die unter e Lautstärketaste gedrückt. Wenn die geringste bzw . höchste Lautstärke erreicht ist, ertönt ein Signalton. Das Headset ist mit einer intelligenten Umschaltung der Laut[...]

  • Page 31

    61 60 W enn Sie das Gespräch innerhalb dieser Zeitspanne nicht fortsetzen, wird der Anruf beendet. d) Beantworten eines Anrufs Mit dem eingeschalteten und mit dem T elefon v erbundenen Headset: Im Headset ertönt ein Rufsignal. Drück en Sie zum Beantworten des Anrufs die Multifunktionstaste (MFB). Bei ausgeschaltetem Headset – Mikrofonarm gesch[...]

  • Page 32

    63 62 Audio- und visuelle A nzeigen T abelle der Anzeigeleuchten Status des Headset LED-Anzeigestatus Stromv ersorgung aus LED AUS (kein Laden) Ladebetrieb LED EIN (Ladegerät angeschlossen) Laden abgeschlossen LED AUS (Ladegerät angeschlossen) Konfigurationsbetrieb LED EIN (kein Laden), M ikrofonarm geschlossen Paarungsbetrieb LED EIN (kein Laden[...]

  • Page 33

    65 64 Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen / Allgemeine Informa tionen Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Direktive R & T TE (99/5/EG). GN Netcom erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG erfüllt. W eitere Info[...]

  • Page 34

    67 66 Garantie und Ersatzteile Akku: Das JABRA BT100 ist mit einem aufladbaren Akku bestückt, der nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Akkuladegerät. JABRA (GN Netcom) garantiert, dass dieses Ger?[...]

  • Page 35

    Introduzione L ’auricolare Bluetooth JABRA BT100 è un auricolare wireless O TE (over-the-ear) dal peso contenuto con tecnologia Bluet ooth. L ’auricolare contiene un microfono e un altoparlante ed è progettato per la comunicazione a mani libere con t elefoni cellulari. L’auric olare viene alimentato da una batteria ricaricabile integrata. L[...]

  • Page 36

    Car atteristiche del dispositiv o auricolare Bluetooth JABRA BT100 1. Spia blu: segnala lo stato del dispositivo auricolare (in chiamata, standby) 2. Comando volume: regola il volume dell’altoparlante (ricezione) 3. Pulsante multifunzione (MFB): controlla varie funzioni del sistema auricolare 4. Altoparlante: dispositivo di ricezione della voce d[...]

  • Page 37

    Una batteria completamente carica garantisce fino a 4 or e di conv ersazione, oltre 10 ore di standby in collegamento (collegamento dati Bluet ooth – senza audio), 72 ore di standby non in collegamento (nessun collegamento Bluet ooth, braccio del microfono aperto) e oltre 40 giorni di inattività (braccio del microfono chiuso). T oni di avviso di[...]

  • Page 38

    b) Accoppiamento del dispositiv o auricolare al telefono 1. A vviare la modalità di configurazione come descritto sopr a, mantenendo il braccio del microfono chiuso e posizionando il sistema auricolar e in prossimità del telefono (nel raggio di 9-10 metri). Durante l’accoppiamento , si consiglia di non superare la distanza di 1 metro tra il sis[...]

  • Page 39

    3. Osservare la spia (lampeggia una volta per la modalità Audio 1 oppure due v olte per la modalità Audio 2, quindi si spegne) 4. Aprire il braccio del microfono e c ontrollare il numero di segnali luminosi emessi dalla spia. (Un segnale luminoso per la modalità Audio 1 e due segnali luminosi per la modalità Audio 2) 5. Il sistema auricolare è[...]

  • Page 40

    C ome indossare il dispositivo auric olare sull’orecchio destro o sinistr o Il sistema auricolare Bluetooth JABRA BT100 è stato c onfigurato per essere indossato sull’orecchio destro . P er poter indossare l’auricolare sull’orecchio sinistro , seguire le semplici istruzioni di seguito riportate: 1. Aprire il braccio del microfono . 2. Disp[...]

  • Page 41

    Pulsanti per la r egolazione del volume e del v olume dell’altoparlante Per aumentare il v olume dell’altoparlante (ricezione), premere e tenere premuto il pulsante superior e di regolazione del volume fino a raggiungere il livello desiderat o. Per diminuire il volume dell’altoparlante (ricezione), premere e tenere premut o il pulsante inferi[...]

  • Page 42

    83 82 c) Chiusura del collegamento Bluetooth Per chiudere il c ollegamento Bluetooth tra il dispositivo auricolare e il telefono , disattivare il sistema (è sufficiente chiuder e il braccio del microfono). Nel caso in cui il braccio del microfono v enga chiuso mentre è in corso una chiamata, la chiamata viene messa in attesa per un massimo di 30 [...]

  • Page 43

    85 84 Spie ed indicatori acustici T abella spie Stato sistema auricolare Stato segnale LED Disattivato LED SPENTO (carica batt eria non presente) Caricamento in corso LED A CCESO (carica batteria inserito) Caricamento completato LED SPENTO (carica batt eria inserito) Modalità Configurazione LED ACCESO (carica batteria non present e) con braccio de[...]

  • Page 44

    87 86 Norme di C er tificazione e di Sicurezza / Informazioni Generali Questo prodotto è contrassegnat o dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & T TE (99/5/EC). Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è c onforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previst e dalla Direttiva 1999/5/E[...]

  • Page 45

    89 88 Garanzia e sostituzione di componen ti Batteria: JABRA BT100 è dotato di una batteria ricaricabile . La sostituzione deve essere eseguita presso un centro di assistenza qualificato o dal pr oduttore stesso . Usare unicamente la batteria fornita in dotazione . Usare unicamente il caricatore CA appr ovato e f ornito in dotazione. JABRA (GN Net[...]

  • Page 46

    Inleiding De JABRA BT100 Bluetooth Headset is een snoerloze licht gewicht "over-het-oor" headset die is gebaseerd op Bluetooth-technologie. De headset bevat een microfoon en een luidspreker en is bedoeld voor handsfree communicatie met mobiele telef oons. De energie voor de headset wor dt geleverd door een ingebouwde oplaadbare batt erij.[...]

  • Page 47

    F unc ties van de JABRA B T100 Bluetooth headset 1. Blauw indicatielichtje: geef t de status van de headset aan (verbinding of standby) 2. Geluidscontrole: stelt het volume van de luidspreker in (ontvanger) 3. Multifunctionele knop (MFB): regelt verschillende functies van de headset 4. Luidspreker: voor de stem van de persoon die belt 5. Microfoon:[...]

  • Page 48

    Met een volledig opgeladen batterij heeft u ruim 4 uur gesprekstijd, meer dan 10 uur verbonden standby-tijd (Bluetooth data link – geen audio), 72 uur niet-verbonden standby-tijd (geen actieve Bluetooth link, arm open) en meer dan 40 dagen opbergtijd (arm gesloten). Alarm bij lege batterij: als u vijf snelle hoge tonen via de luidspreker van de h[...]

  • Page 49

    b) Headset aan de telefoon koppelen 1. Ga naar de configuratiemodus zoals hiervoor is beschreven. Houd hierbij de headset- arm gesloten en de headset dicht bij de telefoon (minder dan 10 meter). Het verdient aanbeveling tijdens het koppelen de headset en telefoon (of appar aat) niet meer dan 1 meter van elkaar af te houden (zorg ervoor dat er geen [...]

  • Page 50

    3. Het indicatielampje gaat knipperen (één maal voor audiomodus 1 of tweemaal voor audiomodus 2) en dooft daarna 4. Open de arm en controleer of het indicatielampje herhaaldelijk knipper t (een maal voor audiomodus 1, twee maal voor audiomodus 2) 5. Nu is de headset klaar voor gebruik in de gekozen modus; nu hoeft alleen nog de headset te worden [...]

  • Page 51

    Kiezen v oor dragen ov er linker- of rechteroor De JABRA BT100 Bluetooth headset is standaard ingesteld om over het recht eroor te worden gedragen. Als u de headset over het linkeroor wilt dragen, moet u als volgt te werk gaan: 1. Open de microfoonarm. 2. Zet de oorbevestiging in de open stand .. 3. Til voorzichtig de punt van de oorhaak omhoog van[...]

  • Page 52

    Om het geluid van de microf oon in te schakelen en de headset weer normaal te kunnen gebruiken, hoef t u alleen maar beide volumeknoppen nogmaals eventjes in te drukken (de dubbele toon stopt). Gebruik van de JABRA B T100 headset a) T elefoneren met de headset Er zijn verschillende manieren om te telef oneren met uw JABRA BT100 headset (u dient er [...]

  • Page 53

    105 104 maximaal 30 seconden in Hold gezet terwijl de gebruiker wordt gevraagd het gesprek weer door te schakelen naar de telefoon. Als de gebruiker niet reageer t, wordt het gesprek na 30 seconden beëindigd . d) Ontvangen / beantw oorden van een gesprek Als u de headset draagt: staat aan en is gek oppeld: Er klinkt een beltoon in uw headset: druk[...]

  • Page 54

    107 106 Audio en visuele indica toren Overzicht indicatielampjes Stand headset Indicatiestand LED Po wer Uit LED UIT (geen oplader) Bezig met opladen LED AAN (oplader ingeplugd) Opladen gereed LED UIT (oplader ingeplugd) Configuratiemodus LED AAN (geen oplader) met gesloten arm Koppelingmodus LED AAN (geen lader) met arm open Koppeling gelukt Serie[...]

  • Page 55

    109 108 C er tificering en v eiligheidsgoedkeuring / Algemene informa tie Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & T TE- richtlijn (99/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen v an R ichtlijn 1999/5/EG. V erdere informatie vi[...]

  • Page 56

    111 110 Garantie & V er vanging v an onderdelen Batterij: de JABRA BT100 is uitgerust met een oplaadbare batt erij. De batterij mag uitsluitend worden v ervangen in een bevoegd servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant of importeur. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde batterij. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgeke[...]

  • Page 57

    113 Introducción El JABRA BT100 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que se c oloca sobre la oreja y utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micrófono y un altavoz, y está pensado para comunicarse con teléf onos móviles en modo "manos libres". El auricular se alimenta de una batería integrada recarga[...]

  • Page 58

    115 Auricular JABRA B T100 Bluetooth - Car ac terísticas 1. Indicador Azul: indica el estado del auricular (llamada, en espera) 2. Control de volumen: ajusta el volumen del altavo z (recepción) 3. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular 4. Altavo z: receptor de la voz del otro 5. Micrófono: entrada de voz para [...]

  • Page 59

    117 La batería, cuando está totalmente cargada, proporciona más de cuatro horas de conv ersación, más de 10 horas en espera con enlace (enlace de datos Bluetooth - sin audio), 72 horas en espera sin enlace (ningún enlace Bluetooth, brazo abier to) y más de 40 días de almacenamiento (brazo c errado). T onos de advertencia de batería baja: S[...]

  • Page 60

    119 b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono 1. Con el brazo del auricular c errado y el auricular cerca del teléf ono (máximo 10 m.), entre en modo configuración según se ha indicado . Se recomienda que durante el emparejamiento , el auricular y el teléfono (o el dispositiv o) no estén separados más de 1 metro , y que no haya objeto[...]

  • Page 61

    121 3. Observe el indicador (un único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para Modo Audio 2, luego se apaga) 4. Abra el brazo y compruebe que el indicador parpadea corr ectamente de nuevo (un único parpadeo para Modo Audio 1 o dos parpadeos para Modo A udio 2). 5. Nu är headsetet färdigt för användning i det v alda läget, följ “par[...]

  • Page 62

    C olocación del auricular en la oreja Par a ponerse el auricular , siga estas instrucciones: 1. Abra el brazo . 2. Ponga el gancho en posición abierto (a 90° con respecto al auricular). 3. Colóquese el gancho por detrás de su oreja. 4. Cierre el auricular (hacia su oreja). 5. El brazo quedará orientado entonces hacia su boca. ¿En qué oreja [...]

  • Page 63

    segundos un tono doble en el auricular . Para cancelar el silenciado del micróf ono y volver a la operación normal del auricular , sólo tiene que volver a pulsar momentáneamente ambos botones. (El tono doble dejará de sonar) Uso del auricular JABRA B T100 a) Cómo hacer una llamada con el auricular Det finns olika sätt för att aktivera samta[...]

  • Page 64

    127 126 el brazo , la llamada será retenida en el teléf ono durante 30 segundos y se pide al usuario que transfiera la llamada al teléfono . Si no hay respuesta del usuario, la llamada será terminada después de 30 segundos. d) Cómo Recibir/Contestar una Llamada Si lleva el auricular - Encendido y Enlazado: Sonará un tono de llamada en el aur[...]

  • Page 65

    129 128 Indicadores Sonoros y Visuales T abla de Indicadores Visuales Estado del Auricular Indicador LED Apagado LED AP AGADO (sin cargador) Cargando LED ENCENDIDO (cargador enchufado) Carga completa LED AP A GADO (cargador enchufado) Modo Configuración LED ENCENDIDO (sin cargador) con braz o cerrado Modo Emparejamiento LED ENCENDIDO (sin cargador[...]

  • Page 66

    131 130 C er tificaciones y Homologaciones de Seguridad / Información General Este producto lleva la marca CE de acuerdo c on las provisiones de la Directiva 99/5/CE sobre RTTE. Por el present e, GN Netcom declara que este producto cumple los requisit os esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Par a más información [...]

  • Page 67

    133 132 Garantía y Sustitución de Piezas Batería: El JABRA BT100 está equipado con una batería r ecargable. Cualquier sustitución debe ser realizada en un centro de servicio autorizado, o el equipo debe ser devuelto al fabricante. U tilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente el cargador CA suministrado y aut orizado. JABRA[...]

  • Page 68

    135 Indledning JABRA BT100 Bluetooth-hov edtelefonen er en let trådløs hov edtelefon til at placere “ over øret” , som udnytter Bluetooth-t ek nologi. Hovedtelefonen indeholder en mikrofon og højttaler og er beregnet til kommunikation med mobiltelefoner uden at bruge hænderne. Strømmen til hovedtelef onen forsynes fra et integreret genopl[...]

  • Page 69

    137 F unktioner for JABRA BT100 Bluetooth- headset 1. Blå indikatorlampe: viser status på headsettet (opkald, standby). 2. Ly dst yrkeknap: regulerer lydstyrken (modtage) i højttalerne. 3. Flerfunktionsknap (MFB - Multifunc tion Button): styrer forskellige funktioner i headsettet. 4. Højttaler: modtager for modpartens stemme. 5. Mikrofon: stemm[...]

  • Page 70

    139 Et helt opladet batteri giver ov er 4 timers taletid, over 10 timers standbytid med forbindelse (Bluetooth-dataforbindelse - ingen lyd), 72 timers standbytid unden forbindelse (ingen Bluetooth-forbindelse , bøjle åben) og ov er 40 dages lagringstid (bøjle lukket). Advarselst oner , når batteriet er ved at være brugt: Når du hører fem hur[...]

  • Page 71

    141 b) Parre headset til telef on 1. Mens headsettets mikrofonarm er lukket, og headsettet er tæt ved telefonen (inden for 10 m), skal du vælge konfigurationstilstand som besk revet ov enfor . Mens du foretager parring , anbefales det, at headsettet og telefonen (eller enheden) er højst 10 m fra hinanden - og at der ikke er genstande mellem dem.[...]

  • Page 72

    143 4. Åbn mikrofonarm, og se, hvilket blinkesignal indikatorlampen afgiver (et blink for Audio Mode1, to blink for Audio Mode2). 5. Nu er headsettet klar t til brug i “vælg funktion” , deref ter følg “parring af headset til telefon ” på side 127. 142 6. Når headsettet og telefonen er parret , er du parat til at foretage og besvare opk[...]

  • Page 73

    145 144 Placering af headsettet på øret Sådan monterer du headsettet: 1. Åbn mikrofonarm. 2. Placer ørekrogen i åben position (90° fra headsettet). 3. F astgør ørekrogen bag øret. 4. Luk headsettet ind mod øret. 5. Mikrofonarmen peger derefter ned mod din mund. Brug af headsettet på højre eller v enstre øre V ed levering er JABRA BT10[...]

  • Page 74

    hver tr edje sekund. Du sk al du blot tr ykke kor t på begge lydstyrkeknapper igen for at tænde for lyden i mikrofonen igen og v ende tilbage til hovedtelef onens almindelige funktion. (Dobbelttonen forsvinder) Brug af JABRA BT100-headsettet a) Foretage et opkald med headsettet Du kan foretage et opkald på flere forskellige måder med JABRA BT10[...]

  • Page 75

    149 148 mikrofonarm lukkes, bevares opkaldet på telefonen i op til 30 sekunder , mens brugeren bliver bedt om at ov erføre opk aldet til telefonen igen. Hvis brugeren ikke svarer , afsluttes opkaldet efter 30 sekunder . d) Modtage / besvare et opkald Når du har headsettet på – tændt og forbundet: Der høres en ringetone i headsettet. Tryk p?[...]

  • Page 76

    151 150 L ydindikat orer og visuelle indikator er Oversigt ov er indikatorlampe Tilstand for headset Tilstand for indikatorlampe Slukket Indikatorlampe slukket (ingen oplader). Opladning i gang Indik atorlampe lyser (oplader tilsluttet). Opladning fuldført Indikatorlampe slukket (oplader tilsluttet). Konfigurationstilstand Indikatorlampe lyser (in[...]

  • Page 77

    153 152 C er tificering og sikk erhedsgodkendelser / generelle oplysninger Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med best emmelserne i R & TTE- direktivet (99/5/EØF). GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante best emmelser i direktivet 1999/5/EØF . Y derligere oplysninger findes p?[...]

  • Page 78

    155 154 Garanti og udskiftning af dele Batteri: JABRA BT100 er udstyret med et genopladeligt batteri. Udsk iftning skal foretages på et kvalificeret servicecenter eller returneres til pr oducenten. Brug kun det leverede batteri. Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader . JABRA (GN Netcom) yder garanti på dette pr odukt for alle def[...]

  • Page 79

    157 Johdanto JABRA BT100 Bluetooth-kuuloke on kevyt, kor vakoukulla varustettu langaton kuuloke , joka hyödyntää Bluetooth-teknologiaa. Kuuloke sisältää mik rofonin ja kaiuttimen ja on tarkoitettu matkapuhelimen handsfree-käyttöön. Kuuloke saa virran kiinteästä akusta. Akkua saa ladata vain tuotteen mukana toimitettav alla laturilla. Kai[...]

  • Page 80

    159 JABRA BT100 Bluetooth - kuulokkeen ominaisuudet 1. Sininen merkkivalo: osoittaa kuulokkeen tilan (puhelu käynnissä, valmiustila) 2. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta 3. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja 4. Kaiutin: vastaanotin puhelukumppanin äänen toistamista varten 5. Mikrofoni: ääne[...]

  • Page 81

    161 Täyteen ladatulla akulla on yli 4 tuntia puheaikaa, yli 10 tuntia valmiusaikaa (Bluetooth- datalinkki – ei ääntä), 72 tuntia valmiusaikaa (ei Bluetooth-linkk iä, puomi auk i) ja yli 40 päivää säilytysaikaa (puomi suljettu). Alhaisesta varauksesta ilmoitta vat merkkiäänet: Kun kuulokkeen k aiuttimesta kuuluu viisi nopeaa, korkeaa ä[...]

  • Page 82

    163 b) Kuulokk een liittäminen puhelimeen 1. Kun kuulokkeen puomi on suljettu ja kuuloke on lähellä puhelinta (10 metrin säteellä), siirry konfigurointitilaan edellä kuvatulla tavalla. Liittämisen aik ana suositellaan, että kuuloke ja puhelin (tai laite) ovat korkeintaan 1 metrin päässä toisistaan ja että niiden välissä ei ole kiintei[...]

  • Page 83

    165 4. A vaa puomi ja tarkista, miten merkk ivalo välähtää. (Audiotila 1 = yksi välähdys, audiotila 2 = kaksi välähdystä.) 5. Kuuloke on nyt valmis käyt ettäväksi valitussa tilassa. Liitä kuuloke sivun 163 ohjeiden mukaisesti. 164 6. Kun kuulokkeen ja puhelimen liittäminen on onnistunut, voit aloittaa puheluiden soittamisen ja vastaan[...]

  • Page 84

    167 K uulokkeen asettaminen k or vaan Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. A vaa puomi. 2. Laita korvakoukku auki- asentoon (90° kulmaan kuulokkeesta). 3. Laita korvakoukku korvan taakse. 4. Sulje kuuloke korvaasi kohti. 5. Puomin tulee osoittaa suutasi kohti. 166 K uuloke oik eassa tai vasemmassa korvassa JABRA BT100 Bluet[...]

  • Page 85

    169 kuuluu äänimerkki 3 sekunnin välein. Kun haluat poistaa mik rofonin mykistyksen ja palata kuulokkeiden normaaliin käyttöön, paina molempia äänenvoimakkuuspainikkeita taas hetken ajan. (Äänimerkk iä ei enää kuulu) JABRA BT100 -kuulokk een käyttö a) Puhelun soittaminen kuulokkeella JABRA BT100 -kuulokkeen avulla voidaan soittaa puh[...]

  • Page 86

    171 puhelimessa 30 sekuntia samalla, kun käyttäjää kehotetaan siir tämään puhelu takaisin puhelimeen. Jos käyttäjä ei vastaa, puhelu k atkaistaan 30 sekunnin kuluttua. d) Puheluun vastaaminen Kun kuuloke on päällä ja liitetty: kuulokkeesta kuuluu soittoääni; vastaa puheluun painamalla kuulokkeen monitoimipainiketta. Kun kuuloke ei ol[...]

  • Page 87

    173 Ääni- ja valo-osoitukset Merkkivalokaavio Kuulokk een tila LED-osoituksen tila Vir ta katk aistu LED ei pala (ei laturia) Lataus käynnissä LED palaa (laturi kytkett y) Lataus suoritettu LED ei pala (laturi kytk etty) Konfigurointitila LED palaa (ei laturia), kun puomi on suljettu Liittämistila LED palaa (ei laturia), kun puomi on avattu Li[...]

  • Page 88

    175 Ser tifikaatit ja tur vah y väksynnät / Yleistä T uote on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin (99/5/EY ) ehtojen mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote vastaa direktiivin 1999/5/EY vaatimuksia ja muita ehtoja. Lisätietoja saat osoitteesta http://www .gnnetcom.com. Huomaa, että laite käyttää radiotaajuusalue[...]

  • Page 89

    177 176 T akuu ja osien vaihtaminen Akku: JABRA BT100-kuuloke on varustettu akulla. Jos akku on vaihdettava, laite on toimitettav a valtuutettuun huoltokeskukseen tai palautettava v almistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväksyttyä vaihtovirtalaturia. JABRA (GN Netcom) myöntää t[...]

  • Page 90

    179 Inledning JABRA BT100 Bluetooth-headset är ett lättviktsheadset som bärs "över örat" och som bygger på Bluetooth-tekniken. Headsetet består av en mikrofon och en högtalare och är avsett för trådlös kommunikation med mobiltelefoner . Headsetet drivs av ett inby ggt laddningsbart batteri. Batteriet får endast laddas med den[...]

  • Page 91

    181 F unktioner i JABR A BT100 Bluetooth headset 1. Blå indikatorlampa: visar status för headsetet (samtal, viloläge) 2. V olymkontroll: justerar högtalarvolymen (mottagning) 3. Multifunktionsknapp (MFB - MultiFunction Button): styr olika funktioner i headsetet 4. Högtalare: spelar upp ljudet av den andra samtalsdeltagarens röst 5. Mikrofon: [...]

  • Page 92

    183 Ett fulladdat batteri klarar över 4 timmars taltid, över 10 timmars vilotid i länkläge (Bluetooth-datalänk, inget ljud), över 72 timmars vilotid i olänkat läge (ingen Bluetooth- länk, bom utfälld) och över 40 dagars lagringstid (bom infälld). V arningstoner - svagt batteri: När du hör fem snabba höga toner genom headsetets högta[...]

  • Page 93

    185 b) Para ihop headset och telef on 1. Aktivera konfigurationsläget enligt beskrivningen ovan medan headset ets bom är infälld och headsetet är nära telefonen (inom 10 met er). Medan enheterna paras ihop rekommenderar vi att headsetet och telef onen (eller enheten) inte står längre ifrån varandra än 1 met er . Undvik också att ha fasta [...]

  • Page 94

    187 4. Fäll ut bommen och kontrollera att indikatorlampans blinksignaler upprepas. (En blinkning för Audio-läge 1, dubbel blink ning för Audio-läge 2) 5. Nu är headsetet färdigt för användning i det v alda läget, följ “para ihop headset” på sidan185. 186 7. Observera att när headsetet och den andra enheten parats ihop första gång[...]

  • Page 95

    Placer a headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetet: 1. Fäll ut bommen. 2. Sätt öronskalmen i utfällt läge (90° bort från headsetet). 3. Sätt öronskalmen bakom örat. 4. Fäll in headsetet mot örat. 5. Bommen pekar då mot din mun. Bära headsetet på höger eller vänster ör a JABRA BT100 Bluetooth headset leve[...]

  • Page 96

    dubbelton i headseatet var tr edje sekund. Tryck ned båda volymknapparna ett kort ögonblick igen för att sätta på ljudet i mikrofonen och återgå till normal an vändning av headsetet (dubbeltonen försvinner). An vända JABR A BT100 Headset a) Ringa upp med hjälp av headsetet Det finns olika sätt för att aktivera samtal med ditt JABRA BT1[...]

  • Page 97

    193 192 d) T a emot/Besvara ett samtal När du bär headsetet - På och länkat: En rington hörs i headsetet. Tryck på headsetets multifunktionsknapp (MFB) för att svara. Om du inte bär headsetet - Avstängt läge (bom infälld): Fäll ut headsetets bom för att automatiskt besvara samtalet genom headset et, och sätt sedan headsetet på örat [...]

  • Page 98

    195 194 Ljudreglage och indikator er Lista över indikat orlampor Headset status L ysdiodindikering A vstängd Lysdiod A V (ingen laddar e) Laddning pågår L ysdiod PÅ (laddaren inkopplad) Laddning klar Lysdiod A V (laddar en inkopplad) Konfigurationsläge Lysdiod PÅ (ingen laddar e) med bommen infälld Par a ihop-läge Ly sdiod PÅ (ingen ladda[...]

  • Page 99

    197 196 C er tifiering och säkerhetsgodkännanden – allmän information Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & T TE Direc tive (99/5/EG). GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga krav en och övriga relevanta bestämmelser i direktiv et 1999/5/EG. Mer information fin[...]

  • Page 100

    199 198 Garanti och utbyte a v komponenter Batteri: JABRA BT100 är utrustad med ett laddningsbart batteri. Batteriet måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller returneras till tillv erk aren. Använd endast det batteri som medföljer . Använd endast den godkända laddaren som medföljer . JABRA (GN Netcom) lämnar garanti på alla ma[...]

  • Page 101

    www .jabra.com All rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under license. 2 YEAR WARRANTY[...]