InFocus in2124 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of InFocus in2124, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of InFocus in2124 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of InFocus in2124. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of InFocus in2124 should contain:
- informations concerning technical data of InFocus in2124
- name of the manufacturer and a year of construction of the InFocus in2124 item
- rules of operation, control and maintenance of the InFocus in2124 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of InFocus in2124 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of InFocus in2124, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the InFocus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of InFocus in2124.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the InFocus in2124 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    1 Declaración de conformidad Fabricante: InFoc us Corporation, 13 190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, Ore gón 97223-8368 E E.UU. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsab ili dad que este proyector cumple las siguientes normas y directivas: ErP Directive 2009/125/ EC Directiva EMC 2004 /108/EC EMC: EN 55022, EN 55024, EN 61 000-3-2 y EN 6[...]

  • Page 3

    2 Índice Introducción 4 Emplazamiento del proyector 6 Conexión de una fuen te de ordenador 7 Conexión VGA 7 Conexión HDMI 7 Conexión de la alimen tación 7 Conexiones opcionales del ordenador 7 Visualización de una imagen 8 Ajuste de la imagen 9 Conexión de un dispositivo de vídeo 10 Conexiones del dispositivo de vídeo 10 Conexión HDMI 1[...]

  • Page 4

    3 Advertencias de funcionamiento importantes para la seguridad • Consulte esta guía para obtener información sobre los procedimientos de desconexión y arranque adecuados. • Siga todas las advertencias y precauci ones de este manual y del proyector. • Coloque el proyector en una posición horizontal no superior a 15 grados respecto al eje. [...]

  • Page 5

    4 Introducción El nuevo proyector digital se conecta fácilme nte, su uso es sencillo y requiere un mantenimiento sin complicaciones. Es u n proyector versátil que sirve tanto para presentaciones comerc iales, como para la vis ualización de vídeo doméstico. El modelo IN2124 tiene una reso lución nativa XGA 1024 x 768, mientras que el modelo I[...]

  • Page 6

    5 Panel de conectores El proyector ofrece opciones de conexión de vídeo y ordenador, ent re las que se incluyen: •P C V G A • Vídeo compuesto •H D M I •S - v i d e o • Conector mini USB-B para actualizaciones de firm ware y control de presentaciones. • La salida a monitor por VGA pasa a través de un mo nitor externo. • Entrada de [...]

  • Page 7

    6 Emplazamiento del proyector Para determinar dónde em plazar el proyector, te nga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distanci a entre el proyector y el resto del equipo. A continuación se ofrecen algunas instrucciones generales. • Coloque el proyector en una superficie plana formando [...]

  • Page 8

    7 Conexión de una fuente de ordenador Conexión VGA Conecte un extremo del cable de ordenador suministrado al conector Computer in 1/Computer in 2 del proyect or y el otro extremo al conector VGA del ordenador. Si utiliza un orden ador de sobremes a, tendrá que desconectar prime ro el cable del monitor del puerto de vídeo de dicho ordenador. Con[...]

  • Page 9

    8 Visualización de una imagen Pulsar el botón Power El botón LED parpadea en azul y los ventiladores comienzan a funcionar. Cuando la lámpara se enci ende, aparece la pantalla de inicio . Puede que transcurra hasta un minuto para que la imagen lo gre un brillo completo. Nota: Si l a función Encendido se encuentra habilitada, el proyector se en[...]

  • Page 10

    9 Ajuste de la imagen Si es necesario, aj uste la altura del pr oyector rotando el botón del pie elevador para extender el pie. Si es necesario, gire el pie de nivelación que se encuentra en l a parte posterior de l proyector. No coloque las mano s cerca del orificio de s alida de aire caliente situado en la parte frontal del proyector. Coloque e[...]

  • Page 11

    10 Conexión de un dispositivo de vídeo Puede conectar disposi tivos de vídeo tales como vi deograbadoras, reproducto res de DVD, videocámaras, cámaras digitales, co nsolas de juegos de vídeo, receptores de HDTV, y sintonizadores de TV al proyect or. Pued e conec tar el audio directamente al proyector para obtene r sonido de sde el altavoz int[...]

  • Page 12

    11 Desconexión del proyector Tiempo de desconexión El proyector también dispone de la función Desact. automát.. que apaga automáticamente el pro yector cuando no se de tectan fuentes acti vas y no se realiza ninguna interacción de usuario con el proyector durante 30 minutos. De forma predeterminada, esta función está des habilitada. Para c[...]

  • Page 13

    12 Problema Solución Resultado no hay pantalla de inicio enchufe el cable de alimentación en el proyecto r pulse el botón power corrija la imagen sólo aparece la pantalla de inicio pulse el botón Source active el puerto externo del portátil Imagen del ordenador proyectada Startup Screen A Startup Screen Reinicie el portátil A A[...]

  • Page 14

    13 Problema Solución Resultado Sin imagen del ordenador, sólo las palabras “Señal fuera intervalo” Presione el botón Auto Image del mando a distancia. Ajuste la frecuencia de actualización del ordenador (Windows 7: Panel de control > Pantalla > Resolución de pantalla > Ajustes avanzados > Adaptador). Varía según el sistema o[...]

  • Page 15

    14 Imagen borrosa o recortada Cambie el ajuste de "Resolución" del ordenador para que coincida con la resolución del proy ector (Windows 7: Panel de control> Pantalla> Resolución de pantalla). Varía según el sistema operativo. Imagen clara y no recortada Imagen no centrada en la pantalla Mueva el proyector, ajuste la altura cor[...]

  • Page 16

    15 Imagen no cuadrada Ajuste Clave en el teclado Imagen cuadrada Imagen no nítida Ajuste el elemento Nitidez en el Menú básico corrija la imagen La imagen no encaja en la pantalla de 4:3 ó 16:9 Cambie la relación de aspecto a 4:3 ó 16:9 en e l Menú básico > menú Relación de aspecto corrija la imagen Problema Solución Resultado Relaci?[...]

  • Page 17

    16 Imagen al revés desconecte Montaje en techo en el Menú básico corrija la imagen Imagen invertida de izquierda a derecha Apague proyección posterior en el Menú avanzado > Ajustes > Config. imagen... corrija la imagen Los colores proyectado s no coinciden con el origen Ajuste los elementos del Menú avanzado > Imagen > Color... co[...]

  • Page 18

    17 El vídeo incrustado en la presentación Pow erPoint no se reproduce en la pantalla Apague la pantalla LCD interna en su portátil El vídeo incrustado se reproduce correctamente La lámpara no se enciende, el proyector se ha sobrecalentado Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos, apague el proyector y deje que se en[...]

  • Page 19

    18 ¿Todavía necesita ayuda? Si precisa ayuda, visite nuestro sitio Web e n www.infocus.com/support o llámenos. Consulte el folleto de Garant ía/Se guridad para más información sobre cómo contactar con el servicio técn ico. Este producto está protegido por una ga rantía limitada. Puede adquirir de su distribuidor una garantía ampliada. Cu[...]

  • Page 20

    19 Uso del mando a distancia El mando a distancia utiliza dos (2) pilas AAA (no suministradas). Se instalan fácilmente sacando la tapa de la parte posterior del mando a distancia, alineando los extremos + y - de l as pilas, colocándo las en su lugar y luego volvien do a colocar la tapa. Precaución : • Al cambiar las pilas, t enga en cuenta que[...]

  • Page 21

    20 Uso del audio Uso del altavoz del proyector Conecte la fuente de aud io a los conectores de entrada de audio para oír el sonido por los altavoces del pro yector. También pueden conectarse altavoces amplific ados usando el conector de salida de audio. Para ajustar el volumen, pulse l os botones Volume del mando a distancia. Solución de problem[...]

  • Page 22

    21 Uso de los botones del teclado La mayoría de botones se describen detalladamente en o tras secciones, pero aquí se ofrece una visión general de sus funciones: Power - enciende y apaga el proyector (página 8). Flecha derecha/Preset - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha hacia la derecha navega a través del menú. Cuando no se mues[...]

  • Page 23

    22 Optimización de las imágenes de l ordenador Una vez que el proyector e stá en funcionamiento y la imagen aparece en la pantalla, es posib le optimizar la imagen u tilizando los menús en pantall a. Para obtener información gen eral sobre có mo utilizar los menú s, consulte la página 24. • Seleccione la imagen por defecto mediante un pre[...]

  • Page 24

    23 Optimización de imágenes de vídeo Una vez conectado el ordenado r correctamente y la image n del ordenador aparezca en la pantalla, es po sible optimizar la image n utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre c ómo utilizar los menús, consulte la página 24. • Ajuste los elementos Corrección trapezoidal, Co[...]

  • Page 25

    24 Uso de los menús 1 Para abrir los menús, pulse el botón Menu del t eclado o del mando a distancia. Los menús se cierran de forma automática si transcurridos 60 segundos no se pulsa ningún botón. Use los lbotones de flecha para ir arriba y abajo y revi sar las opciones de menú. 2 Para entrar en un submenu, resalte el submenú que dese e y[...]

  • Page 26

    25 Menú básico Para configurar los ajuste s siguientes, resalte el ajuste, use las flechas derecha e izquierda para ajustar los valores. Relación de aspecto : la re lación de aspecto es la relación del ancho de la imagen respecto al alto de la misma. Las pantallas de televisió n son normalmente de 4:3. HDTV y la mayoría de DVD son de 16:9. S[...]

  • Page 27

    26 Menú avanzado Imagen: Control 3D: Control 3D: le permite disfrutar de conten ido 3D (est ereoscópico). Su proyector es compatible con dos mo dos de sincronización (sinc. externa y DLP Link™) para contro lar las lentes del obt urador LCD. Además del proyector, necesitará un par de gafas 3D, contenido 3D y fuente compatible con 3D (y emisor[...]

  • Page 28

    27 Posición horizontal/vertical : ajusta la posición de una fuente de ordenador. Vídeo: Detectar película : Determina si la fuente original de entrada de vídeo es película (progresiva) o víde o (entrelazado). Sobreexplorar : elimina el ruido alrededor de la imagen de vídeo. Fijar nivel de negro : analiza la imagen de entrada actual y calcul[...]

  • Page 29

    28 Lámpara… Atenuación programada: si está habilitada, la opción Atenuación programada mejora las relaciones de contraste e n escenas oscuras y deshabilita la opci ón de energía baja de la lámpara. La opción Atenuación programada afectará al período de vida útil de la lámpara y al rendimiento del ruido del sistema. La opción Atenua[...]

  • Page 30

    29 Cronómetro Tiempo desconexión : apaga automáticamente e l proyector si no se detectan señales durante un número predeterminado de minutos. Si se recibe una señal activa antes de que el proyector se apague, se mostrará la imagen. Configuración para gran altura Config. Gran altitud : Le recomendamos que acti ve el modo Gran altura cuando s[...]

  • Page 31

    30 Controlar el proyector a tr avés de un entorn o LAN El pro yector admite el software Crestron ® . Con la configuración correcta para el menú Red , puede administrar el pr oy ector desde un equipo mediante un explor ador W eb cuando dicho equipo y el pr oy ector están conectados corr ectamente Definición de la configuración d el control LA[...]

  • Page 32

    31 Control del proyector en remo to mediante un explorador Web Cuando tenga la dirección IP correcta del pr o y ecto r y este esté encendido o en el modo de espera, podrá usar cualquier equipo que se en cuentre en la misma r ed de ár ea local p ara controlar el proy ector . • Si utiliza Microsoft Internet Explorer, as egúrese de q ue su vers[...]

  • Page 33

    32 • / > < $ % + ' " están prohibidos . Acerca de Crestr on e-Control ® 1 La página Crestron e-Control ® proporciona diversos bo tones virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes de este. a. Estos botones f uncionan de la misma manera que los de los menús OSD o del mando a distancia. • Lista de fuentes :[...]

  • Page 34

    33 2 La página Herramientas permite administrar el proyector, definir la configuración del control LA N y acceder en remoto a las opera ciones de red de este proyector. a. Esta ár ea solamente se utiliza con un sistema de contr ol de Cr eston. Póng ase en contacto co n Creston o con sulte el manual de us uario de Crestron para obtener informaci[...]

  • Page 35

    34 3 La página Información mues tra la informació n y el estado de l proyector. Presione Salir para volver a la página de funcionamiento remoto e n red de Creston. 4 Después de presionar el botón Pedir ayuda a IT , la ventana de ASISTENCIA TÉCNICA aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administ[...]

  • Page 36

    35 Mantenimiento Limpieza de la lente 1 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño suave y seco. • El proyector debe estar apagado y la lente a temperatura ambiente. • Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador y no lo aplique directame nte a la le nte. El uso de limpiad ores o diso lventes abrasivo s u otros productos qu[...]

  • Page 37

    36 Sustitución de la lámpara de proyección El contador de horas de la lámpara utilizado en el me nú Inf. del producto cuenta el número de horas que se ha utilizado la lámpara. Veinticuatro horas antes de que expire la vida útil de la lámpara, el mensaje “Cambiar lámp.” aparecerá en la pantalla de inicio. • NOTA : asegúrese de util[...]

  • Page 38

    37 1 Apague el proyector y desconecte el c able de alimentación. 2 Espere 60 minutos a que el proye ctor se enfríe completamente. 3 Saque la puerta de la l ámpara, situada en la parte superior del proyector, extrayendo el torni llo en el latera l de la puerta de la lámpara, deslizando la puerta de la lámpara hacia delante, y levantándola hast[...]

  • Page 39

    38 Índice Numerics 3D Sync Invert 26 A Aspecto de pantalla 10 Atenuación programada 28 B Botones del teclado 21 Botón de volumen 20 BrilliantColor™ 26 Brillo 25 C Cable de alimentación 7 Caja de empalmes 10 Colocación 6 Conector de alimentación 7 Conector de entrada de ordenador 7 Conector de ordenador Entr ada de audio 7 Configuración par[...]

  • Page 40

    39 Rest. va lores fáb. 29 restablecer el proyector 29 S Servicio 29 Silencio 27 Silencio AV 27 sintonizador de TV 10 Sobreexplorar 27 Solucionar pro blemas 11 Subtítulos ocultos 27 T Tecla en blanco 27 Teclado 27 Tiempo de desconexió n 29 Transparencia de menús 28 U Umbral de sincroniz. 26 USB 5 uso de los menús 24 V Volumen 25 Z zoom 9 Zoom d[...]