Indesit SISL 106 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit SISL 106 S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit SISL 106 S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit SISL 106 S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Indesit SISL 106 S should contain:
- informations concerning technical data of Indesit SISL 106 S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit SISL 106 S item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit SISL 106 S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit SISL 106 S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit SISL 106 S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit SISL 106 S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit SISL 106 S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB GB 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical details Description of the machine, 4-5 Self-cleaning detergent dispenser drawer Control panel Load balancing system Running a wash cycle, 6 W ash pr ogrammes, 7 Detergents and laundry , 8 Preparing the laundry Washing recom[...]

  • Page 2

    2 GB A Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the appliance is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: they [...]

  • Page 3

    GB GB 3 T ec hn ic a l det a ils Model SIS L 10 6 S Di me nsi o ns 59. 5 c m wid e 85 cm h igh 40 cm de ep Capac i ty fro m 1 to 4, 5 kg Electric connec tions pl eas e r efe r t o t h e t e ch n i ca l dat a pl at e f i xe d to the m a ch in e Wa t e r connec tions max i mu m p re s s u r e 1 MP a ( 1 0 b ar ) mi n i mu m pr es s u r e 0 .0 5 MP a [...]

  • Page 4

    4 GB Description of the machine CONTROL P ANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE ACCESS P ANEL FOR THE DRAIN PUMP Self-cleaning detergent dispenser drawer This washing machine is fitted with an innovative self- cleaning detergent drawer which enhances the quality of each wash. The drawer is located inside the porthole door . 1. Open the porthole d[...]

  • Page 5

    GB GB 5 ON/OFF button DOOR LOCKED red indicator light WASHING TIME INDICA TOR lights ST AR T DAIL Y WASH 30 PROGRAMME button ST ART DELICA TES PROGRAMME button ST ART WHITE COTTON PROGRAMME button ST ART COLOUR MIX EASY -IRON PROGRAMME button Control panel ON/OFF button: press this to switch the machine on or off. When the machine is switched on[...]

  • Page 6

    6 GB Running a wash cycle Note: Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the programme. 1. S WITCH ON THE MACHINE b y p r essing the O N / OFF button. The icons for the ST ART PROGRAMME buttons begin to flash and the WASHING TIME INDICA TOR lights light u[...]

  • Page 7

    GB GB 7 W ash pr ogrammes * Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to the Delicates 30° paragraph further down the page. ** Note: for information relating to rinsing hand-washed clothes in cold water , please refer to the Daily wash 30 / Cold water rinse paragraph further [...]

  • Page 8

    8 GB W ashing recommendations Bed and bathroom laundry (sheets, towels, bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON programme which guarantees the most efficient wash in Class A appliances. The intensive spin cycle eliminates all excess water efficiently . White cotton garments (shirts, T -shirts, tablecloths, etc.): use the WHITE COTTON 60° programme.[...]

  • Page 9

    GB GB 9 Pr ecautions and advice  This machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  The machine must only be used by adults, in acco[...]

  • Page 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supply  T urn off the water tap after every wash. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks.  Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the app[...]

  • Page 11

    GB GB 11 T r oubleshooting Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle wont start. The washing machine does not fill with water (the door locked LED flashes rapidly). The machine continuously fills with water and drains. The washing machine does not drain or spin. The machine vibrates a lot during the spin cycle. The washing [...]

  • Page 12

    12 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service.  If the machine has been installed or used incorrectly , you may be charged [...]

  • Page 13

    CIS 13 Ðóññêèé Ñîäåðæàíèå Ó ñòàíîâêà, 14-15 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è ýëåêòðîñåòè Ò åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 16-17 Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïð?[...]

  • Page 14

    14 CIS A Ó ñòàíîâêà  Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî êàê èñòî÷íèê ñïðàâî÷íîé èíôîðìàöèè ïî îáîðóäîâàíèþ.  ñëó÷àå ïåðååçäà, ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ìàøèíû íîâîìó âëàäåëüöó îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñò[...]

  • Page 15

    CIS 15 Ò å õ í è ÷ å ñ êè å õ àð àêò å ð è ñ ò è êè Ìî ä å ë ü SI SL 1 06 S Ðà ç ìå ð û øè ð è í à 5 9 , 5 ñ ì âû ñî òà 8 5 ñ ì ã ë ó áèí à 4 0 ñ ì Çà ãðóç ê à 1 - 4,5 ê ã Ýëå êòð è÷ åñ êèå ïà ð à ìåòð û ñì . ò à á ëè ÷ê ó ò åõí è ÷åñê [...]

  • Page 16

    16 CIS ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐ À ËÅÍÈß ÄÂÅÐÖÀ ÇÀÃÐÓÇÎ×ÍÎÃÎ ËÞÊÀ ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈ ÐÓ×ÊÀ ÄÂÅÐÖÛ Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ýòà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà óñîâåðøåíñòâî- âàííûì ñàìîî÷?[...]

  • Page 17

    CIS 17 Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß Êðàñíûé èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ÄÂÅÐÖÛ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Ïðè âêëþ÷åíèè ìàøèíû êíîïêè çàïóñêà ðàçëè÷íûõ ïð[...]

  • Page 18

    18 CIS Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå óñòàíîâêè, ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû çàïóñòèòå öèêë ñòèðêè ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, íî áåç áåëüÿ, óñòàíîâèâ ïðîãðàììó . 1 . ÂÊËÞ×ÈÒÅ ÌÀØÈÍÓ , íàæàâ êíîïê ó ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ Â[...]

  • Page 19

    CIS 19 Ïðîãðàììû ñòèðêè ÕËÎÏÎÊ, 60° Ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæ- íîãî áåëüÿ. Áîëåå âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà ñòèðêè ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ëó÷øèå ðå çó ëü òàòû ñòèðêè â êëàññå À. ÑÌÅØ?[...]

  • Page 20

    20 CIS Ñêîëüêî âåñèò áåëüå? 1 ïðîñòûíÿ 400 - 500 ã 1 íàâîëî÷êà 150 - 200 ã 1 ñêàòåðòü 400 - 500 ã 1 áàííûé õàëàò 900 -1200 ã 1 ïîëîòåíöå 150 - 250 ã 1 ïàðà äæèíñ 400 - 500 ã 1 ðóáàøêà 150 - 200 ã Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ïîäãîòîâêà áå[...]

  • Page 21

    CIS 21 Ïðåä óïðåæäåíèÿ è ðåêî ìåíäàöèè 2 1  Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäå?[...]

  • Page 22

    22 CIS Îá ñë ó æèâàíèå è ó õ îä Îòêëþ ÷åíèå âî äî- è ýëåêòðîñíàáæ åíèÿ  Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñ îêðàùàå òñÿ èçíîñ âîäî- ïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ?[...]

  • Page 23

    CIS 23 Ó ñòðàíåíèå íåèñïðàâíî ñòåé Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàå ò , ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâ àííûé ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. "Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå") , ïðî÷èòàéòå ýò îò ðàç äåë - âîç[...]

  • Page 24

    24 CIS Ñåðâèñíîå îáñ ëóæèâàíèå Ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð:  Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé); [...]