Indesit K3G11S/O manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit K3G11S/O, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit K3G11S/O one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit K3G11S/O. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Indesit K3G11S/O should contain:
- informations concerning technical data of Indesit K3G11S/O
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit K3G11S/O item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit K3G11S/O item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit K3G11S/O alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit K3G11S/O, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit K3G11S/O.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit K3G11S/O item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FORNUIS EN OVEN KN3G11S/NL Inhoud Installatie, 2-3 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluitingen Gas aansluitingen Aanpassen aan de verschillende soorten gas Technische gegevens Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 4 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 5-8 De kookzones Gebruik van de oven Kooktabel oven Voorz[...]

  • Page 2

    2 NL ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. ! De installatie van [...]

  • Page 3

    NL 3 • als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten zij op minstens 200 mm van het apparaat vandaan worden geplaatst; • als het fornuis onder een keukenkastje wordt geïnstalleerd, moet de afstand tussen de twee minstens 420 mm zijn. Deze afstand moet 700 mm zijn als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal ( zie afbeeldi[...]

  • Page 4

    4 NL • niet in contact komt met scherpe voorwerpen, scherpe randen, beweegbare onderdelen en niet in de knel raakt; • gedurende de hele lengte makkelijk te inspecteren is, zodat u probleemloos kunt controleren of hij in goede staat verkeert; • korter is dan 1500 mm; • aan beide uiteinden nauw sluit. Hij moet worden bevestigd met slangklemme[...]

  • Page 5

    NL 5 S S R A TEC HNI S CH E GEGE V EN S Afm eti ng en O ve n HxB xD 34x 39x 44 c m Inho ud lite r 58 Afme t in ge n va n de verw ar mi ng sl ad e bre edt e 42 cm diep te 44 cm hoog t e 18 cm Bran de rs ges chi kt voo r al le soo rte n ga s aang e gev e n o p he t ty p ep l aat j e Span ni ng en freq ue nt ie va n de ele kt r is ch e vo ed in g zie [...]

  • Page 6

    6 NL Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel O VENKNOP THERMOST AA TKNOP Controlelampje THERMOST AA T Knop TIMER* Knoppen BRANDER O VENKNOP THERMOST AA TKNOP Controlelampje THERMOST AA T Knop TIMER Knoppen BRANDER[...]

  • Page 7

    NL 7 Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1. houd een vlam of aansteker bij de brander; 2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbool van de groo[...]

  • Page 8

    8 NL Ovenverlichting De verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP in een willekeurige stand (behalve “0”) te zetten. Hij zal aanblijven totdat de oven werkt. Door met de knop te selecteren gaat het licht aan zonder dat de verwarming wordt ingeschakeld. Timer* Voor het activeren van de Timer gaat u als volgt te werk: 1. draai de TIMERKNOP bijna[...]

  • Page 9

    NL 9 Kooktabel oven           p  c   c                       m    m           ?[...]

  • Page 10

    10 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet- professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaa[...]

  • Page 11

    NL 11 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat. • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spo[...]

  • Page 12

    Operating Instructions COOKER NL GB Contents Installation, 13-16 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics Description of the appliance, 17 Overall view Control panel Start-up and use, 18-20 Using the hob Using the oven Cooking[...]

  • Page 13

    13 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]

  • Page 14

    14 GB • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see figu[...]

  • Page 15

    15 GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure t[...]

  • Page 16

    16 GB Table of burner and nozzle specifications Tabl e 1 Natur al gas Ther mal power k W ( p . c .s .*) Burne r Di amete r (m m ) Nom i nal R educed No z z l e 1/ 100 (m m ) Ca p a c i t y* l/ h G2 5 Rapi d ( Large) (R ) 100 3. 00 0. 70 128 332 S em i -ra pid (M ediu m ) (S ) 75 1. 90 0.40 104 210 A ux i lia r y (S m a ll) (A ) 51 1. 00 0.40 76 111[...]

  • Page 17

    17 GB Description of the appliance Control panel Overall view THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob Hob BURNER control knobs SELECTOR knob TIMER knob THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob Hob BURNER control knobs SELECTOR knob TIMER knob[...]

  • Page 18

    18 GB Start-up and use * Only available in certain models. Practical advice on using the burners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to the size of the burner: B urn e r ø Co o kw a[...]

  • Page 19

    19 GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended. STATIC OVEN STATIC OVEN STATIC OVEN STATIC OVEN STATIC OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is b[...]

  • Page 20

    20 GB Oven cooking advice table S e l ect or kn o b s ettin g F ood to b e cook ed W ei gh t (in k g ) Cook i n g rack p o s ition f rom b ott om P re h ea tin g time (mi nut e s ) Th erm o s tat kno b s ettin g Cook i n g time (mi nut e s ) 1 S tatic D u ck R o ast v eal o r b ee f Po r k r o ast B is c ui ts (s ho rt p ast r y) T ar t s L asa gn [...]

  • Page 21

    21 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.[...]

  • Page 22

    22 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond re[...]

  • Page 23

    CUISINIERE Mode d’emploi FR GB Sommaire Installation, 24-27 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 28 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilis[...]

  • Page 24

    24 24 24 24 24 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. ! L’inst[...]

  • Page 25

    FR 25 25 25 25 25 Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). Pour une installation correcte : • i[...]

  • Page 26

    26 26 26 26 26 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas d’alimentation au gaz naturel. Après avoir effectué le raccordement, assu[...]

  • Page 27

    FR 27 27 27 27 27 CARACT ERI STI Q UES T ECH NI Q UES Di m ensi ons du fou r H x L x P 34x39x44 c m Vol um e l 58 Di m ensi ons u til es d u tir oir ch a uffe-p l ats largeur 4 2 cm prof ondeur 44 cm haut eur 18 cm Te ns i o n et fréque nc e d'al i m ent at io n : voir p l aq uet t e si g naléti que Br ûl eur s ad apt abl es à n' impo[...]

  • Page 28

    28 28 28 28 28 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Grille du plan de cuisson Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied de réglage Pied de réglage niveau 5 niveau 4 Le couvercle B outons BRULEURS du p l an de cu[...]

  • Page 29

    FR 29 29 29 29 29 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1 . approchez une flamme ou un allume-gaz ; 2 . poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant dans[...]

  • Page 30

    30 30 30 30 30 FR * N’existe que sur certains modèles En cours de cuisson, on peut à tout moment : • modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES; • modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT ; • programmer la durée et l’heure de fin de cuisson ( voir ci-dessous ); • interrompre la cuisson en ramen[...]

  • Page 31

    FR 31 31 31 31 31 Conseils de cuisson ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. GRIL • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille. • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte[...]

  • Page 32

    32 32 32 32 32 FR Tableau de cuisson Po si t i on sé le c teur Al im en t s à c u i re P o i d s (Kg ) Po si t i on gr ad i n s e n partant du ba s Te m p s d e pr éc hauffa ge ( mi nu t e s ) Po si t i on sé le c teur de te m p é rature s Te m p s d e c u is s on ( mi nu t e s ) 1 Stat i que - Tr a d i t i on ne l H   % I  ?[...]

  • Page 33

    FR 33 33 33 33 33 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet ap[...]

  • Page 34

    34 34 34 34 34 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge [...]

  • Page 35

    FR 35 35 35 35 35[...]

  • Page 36

    36 36 36 36 36 FR 03/2011 - 195048029.03 XEROX FABRIANO[...]