Indesit FG10KBK.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit FG10KBK.1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit FG10KBK.1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit FG10KBK.1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Indesit FG10KBK.1 should contain:
- informations concerning technical data of Indesit FG10KBK.1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit FG10KBK.1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit FG10KBK.1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit FG10KBK.1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit FG10KBK.1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit FG10KBK.1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit FG10KBK.1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FG 10 K.1 F or no da incasso Installazione e uso Built-in ov en Installation and use Hor no empotrab le Instalación y uso F or no de encaixar Instalação e uso[...]

  • Page 2

    3 13 23 33 Forno da incasso gas Istr uzioni per l’installazione e l’uso Built-in gas oven Instructions for installation and use Horno empotrable gas Instrucciones para la instalación y uso Forno de encastrar gas Instruções para a instalação e o uso[...]

  • Page 3

    3 La ringraziamo per a v er scelto un prodotto Indesit, sicuro e davv ero facile da usare . P er conoscer lo , utilizzarlo al meglio e a lungo , le consigliamo , pr ima di utilizzare l’apparecchio , di leggere attentamente le avv er tenze contenute nel presente libretto , in quanto forniscono impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in[...]

  • Page 4

    4 f e rimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili è ripor tata qui sotto . La temperatur a impostata viene automaticamente raggiun- ta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termo- stato) comandato dalla manopola. Accensione manuale del f orno Nel caso di mancanza momentanea di energia elettrica si può[...]

  • Page 5

    5 Come tenerlo in f orma Prima di ogni operazione disconnettere l’apparecchio dall’ ali- mentazione elettrica. P er una lunga durata del forno è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • le par ti esterne smaltate o ino x vanno lav ate con acqua tiepi- da senza usare polv er i abrasiv e e s[...]

  • Page 6

    6 Buona cottura esterna, ma interno colloso Usate meno liquido, riducet e la temp eratu ra, aumentate il te mpo di cott ura. Dolce non si stacca dal lo stampo Ungete be ne lo st ampo e c ospar getelo a nche c on un pò di fari na oppur e utili zzat e cart a forno. Cottura della pizza P er una b uona cottura della pizza: · Preriscaldare bene il for[...]

  • Page 7

    7 Posizi one manopola selezione Cibo da cucinare Peso (Kg) Posizi one di cottura ripiani dal basso T empo di pre- riscalda mento (minuti) Posizi one manopola termostato Te m p o d i cottura (minuti) Forno Lasagne Cannello ni Past a al forno Vitello Pollo Rollè di tac chino Anatra Coniglio Lombo d i maiale Coscio di a gnello Sgombri Dentice Trota a[...]

  • Page 8

    8 La sicurezza una b uona abitudine • Questo apparecchio riguar da un apparecchio da incasso di classe 3. • L ’apparecchio è concepito per uso non prof essionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non v anno modificate. • Le istr uzioni sono v alide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa m[...]

  • Page 9

    9 Installazione L ’installazione deve essere effettuata secondo le istru- zioni del costruttore da personale pr ofessionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose , nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Importante: qualsiasi inter vento di regolazione, man [...]

  • Page 10

    10 l’aiuto di qualche utensile. P er fissare il forno al mobile aprite la por ta del f or no e fissate il f or no tramite 4 viti a legno nei 4 f or i posti sulla cornice per imetrale . Collegamento elettrico I f orni dotati di cav o di alimentazione tripolare, sono pre- disposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenz[...]

  • Page 11

    11 Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio) L ’allaccio all’impianto gas dev e essere effettuato in modo da non prov ocare sollecitazioni di alcun genere all’appa- recchio . Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “ L ” orientabile, la cui ten uta è as- sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti nece[...]

  • Page 12

    12 Model Parte Gas Parte elettric a Catego ria Poten za term ica kW (1) Tensione f requ enza Potenza (W) FG 10 K.1 III1a2H3+ 2, 60 (18 9 g/h - G30) (186 g/h - G31) 230V~ 5 0-60Hz 2250 (1) I valori e spr essi in g /h si r iferi scon o alle ca paci tà con gas liqui di (b utano, p ropa no). Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli * A 15°C e 1013 mb[...]

  • Page 13

    13 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependab le and easy to use. W e recommend that you read the instructions in this o wner’s manual carefully bef ore use for the best perf or mance and to e xtend the life of your appliance , as it will provide you with all the instructions you require to ensure its saf e[...]

  • Page 14

    14 ref erence mark on the control panel; the complete range of temperatures is sho wn belo w: The ov en will automatically reach the temperature set, and the thermostat, which is controlled by the knob, will keep it constant. Lighting the o ven manuall y In the e v ent of a brief power f ailure, the ov en b u rner can be lit b y hand: a) open the o[...]

  • Page 15

    15 How to K eep Y our Oven in Shape Bef ore cleaning y our oven, or perf or ming maintenance , disconnect it from the pow er supply . T o extend the life of y our oven, it must be c leaned frequently , keeping in mind that: • the enamelled or stainless steel parts should be washed with luk ewarm water without using any abr a - siv e powders or co[...]

  • Page 16

    16 Cooked well on the insi de but sticky on the outside Use less liquid, lower t he tempe rature, and i ncrease the co oking t ime. The pastry stick s to the pan Grease th e pan well and s prinkle it with a du st ing of flour or us e grease proof paper. Pastry i s to o dr y Increa se the te mper ature by 1 0°C and reduc e the cook in g time . Past[...]

  • Page 17

    17 Selector knob setting Food to be cooked Weight (in kg) Cooking rack position from oven bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) Oven Lasagn e Cannello ni Pasta bakes Veal Chicken Turkey ro ll Duck Rabbit Pork loin Leg of la mb Macker els Dentex Trout bake d in foil Neapolit an-styl e pizz a Dry biscuits Tar[...]

  • Page 18

    18 Safety Is A Good Habit T o Get Into • This instruction manual concerns a c lass 3 built-in appliance. • This appliance is designed for non-prof essional, house- hold use and its functions must not be changed. • These instructions are only valid f or the countries whose symbols appear on the manual and the serial number plate. • The elect[...]

  • Page 19

    19 Instalation The appliance m ust be installed only by a qualified person in compliance with the instructions pr ovided. The manuf acturer declines all responsibility for improper installation which ma y har m persons and animals and damage proper ty . Important: The po wer supply to the appliance must be cut off bef ore any adjustments or mainten[...]

  • Page 20

    20 All par ts which ensure the saf e operation of the appliance must be remo v ab le only with the aid of a tool. T o fasten the o ven to the cabinet, open the door of the ov en and attach it by inser ting the 4 w ooden scre ws into the 4 holes located on the perimeter of the frame. Electrical Connection Those ov ens equipped with a three-pole powe[...]

  • Page 21

    21 Connection with a rigid pipe (copper or steel) Connection to the gas system must be made in such a wa y as not to cause any stress of any kind on the appli- ance. There is an adjustab le L-shaped pipe fitting on the supply ramp to the appliance, whose water tightness is ensured by a seal. Should you need to tur n the pipe fit- ting, you m ust in[...]

  • Page 22

    22 Mode l Gas Par t Electr ic Part Category Thermal Powe r kW (1) Voltage f reque ncy Power (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 23 0V~ 5 0-60Hz 2250 (1) The va lues i n g/h r efer to t he cap acities with liq uid gas (Butan e, Pr opane). Burner and Nozzle Characteristics * At 15°C and 1013 mbar-dr y gas ** Propane Gross He[...]

  • Page 23

    23 Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y realmente fácil de usar . P ara conocerlo y utilizarlo bien y por mucho tiempo , le aconsejamos, antes de utilizar el aparato , leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que suministran impor tantes indicaciones ref er idas a la seguridad, la instalació[...]

  • Page 24

    24 con la ref erencia que figura en el panel de mandos; la gama completa de las temperatur as que ofrece el aparato se indica a continuación. La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y se mantiene constante a través del órgano de control (el termostato) dir igido por la perilla. Encendido manual del horno Si se interrumpe momentá[...]

  • Page 25

    25 Cómo mantenerlo en buenas condiciones Antes de ef ectuar cualquier operación, desconectar el apa- rato de la alimentación eléctrica. P ara una duración prolongada del horno es indispen- sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, teniendo presente que: • las par tes externas esmaltadas o de acero inoxidab le se deben lav[...]

  • Page 26

    26 Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar men os líquido, reduc ir la tem perat ura, aume ntar el tiempo d e co cció n La torta no se desprende del molde Unte bien el mold e y espa rza sob re él un poco de harina o u tilice papel par a hor no. Cocción de la pizza P ara una b uena cocción de la pizza: · Precaliente el horno durante 1[...]

  • Page 27

    27 Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamient o (minutos) Posición de la peril la del termostato Tiempo de cocción (minutos) Horno Lasañas Canelones Fideos al ho rno Ternera Pollo Arrollad o de p avo Pato Conejo Lomo d e cerdo Cuarto tras ero d[...]

  • Page 28

    28 La seguridad como una b uena costumbre • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de c lase 3. • El aparato está destinado a un uso no prof esional en las viviendas y sus características no se deben modi- ficar . • Las instrucciones son válidas sólo en los países de destino cuy os símbolos figuran en el manual y en la placa de[...]

  • Page 29

    29 Instalació n La instalación debe efectuarse según las instruccio- nes del fabricante y por personal pr ofesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar da- ños a personas, animales o cosas, con relación a los cua- les el f abricante no puede ser considerado responsable . Importante: cualquier intervención de regulación,[...]

  • Page 30

    30 En conf ormidad con las nor mas de seguridad, una ve z empotrado el aparato , no se deben producir contactos con las paredes en las que ha y instalaciones eléctr icas. T odas las par tes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la a yuda de una herramienta. P ara fijar el hor no al mueb le abra la [...]

  • Page 31

    31 Conexión con tubo rígido (cobre o acer o) La cone xión a la instalación de gas se debe ef ectuar de modo que no prov oque esfuerzos de ningún tipo al aparato . En el tubo de alimentación del aparato se encuentra un empalme en “ L ” or ientab le, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar el empalme, s[...]

  • Page 32

    32 Características de los quemadores y de los picos * A 15°C y 1013 mbar-gas seco ** Propano P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butano P .C.S . = 49.47 MJ/Kg Natural P .C .S . = 37.78 MJ/m 3 T abla 1 Gas líquido Gas natural Quemado r Potencia térm ica k W (p.c.s.*) By -pass 1/100 Pico 1/100 Caudal* g/h Pico 1/100 Caudal* l/h Nominal Redu cida ( mm) ***[...]

  • Page 33

    33 Agradecemos a sua escolha de um produto Indesit, seguro e realmente fácil de utilizar . Par a conhecê-lo , utilizá-lo da melhor maneira e durante longo tempo , é aconselháv el, antes de utilizar o aparelho , ler atentamente as advertências contidas no presente f olheto , que f or necem impor tantes indicações relativ as a segurança na i[...]

  • Page 34

    34 o queimador . A selecção da temperatura obtém-se f azendo coincidir a indicação do valor desejado com a ref erência colocada no painel ou no espelho do botão . A gama completa de temperaturas possív eis está indicada abaixo . A temperatura seleccionada é atingida automaticamente mantendo-se constante graças ao termostato controlado pe[...]

  • Page 35

    35 Como mantê-lo em forma Antes de cada operação de limpeza, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. P ara uma longa duração do forno é indispensável re- alizar frequentemente uma cuidadosa limpeza geral, lembre-se que: • las peças e xteriores esmaltadas ou inoxidáv eis dev em ser la vadas com água morna sem usar pós abrasivas[...]

  • Page 36

    36 Boa cozedura por fora mas mole por dentro Utilizar menos líq uido , redu zir a tem perat ura, aumentar o tempo de coz edura. O doce não se solta da forma Unte bem a for ma e d eite tam bém na m esma u m pouco de farinha o u utiliz e papel d e forno . Cozedura de pizza P ara coz er bem pizzas : · Aqueça pre viamente o forno pelo menos 15 min[...]

  • Page 37

    37 Posição do botão de selecção Alimento a ser c ozido Peso (Kg.) Posição de cozedura prateleir as baixas T empo de pré aquecimento (minutos) Posição do botão do termostato Te m p o d e cozedura (minutos) Forno Lasanha Cannello ne Massa ao forno Vitela Frango Rollé de per u Pato Coelho Lombo de por co Coxa de cordeiro Cavala Peixe dent [...]

  • Page 38

    38 A segurança um bom costume • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de c las- se 3. • Este aparelho foi concebido para utilização não profissi- onal nas moradas e as suas car acterísticas não podem ser modificadas. • As instruções são válidas somente para os países de destino para os quais os símbolos constam no livr[...]

  • Page 39

    39 INST ALAÇÃO A instalação deve ser efectuada conf orme as instruções do fabricador , por pessoal profissionalmente qualifica- do. Uma instalação err ada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o f abr icador não pode ser responsabilizado . Importante: quaisquer inter venções de regulação , manu- ten[...]

  • Page 40

    40 emprego de uma f erramenta. P ara prender o f orno no móvel, abra a porta do forno e prenda o f or no usando 4 par afusos para madeira nos 4 furos situados na moldura do perímetro . Ligação eléctrica Os f o rnos equipados com cabo eléctrico tripolar , são prepa- rados par a o funcionamento com corrente alter nada na ten- são e frequênci[...]

  • Page 41

    41 Ligação com tubo rígido (cobre ou aço) A ligação do sistema de gás dev e ser realizada de maneira a não prov ocar solicitações de nenhum género ao aparelho . Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “ L ” dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnição . Se f or necessário rodar a junta será absolutam[...]

  • Page 42

    42 Model o Part e Gás P arte elé ctric a Categori a Po tênci a tér mica kW (1) Tensão da f requê ncia Po tência (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 230V~ 50- 60Hz 2250 (1) Os valo res ex presso s e m g./h . ref erem -se às capac idades de s uprimen to com gases líqui dos (bu tano, propano ). Características dos qu[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .mer loni.com 07/02 - 195035435.00 Xero x Business Services - Docutech Forno da incasso gas e grill elettr ico[...]