Indesit BAN 13 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Indesit BAN 13, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Indesit BAN 13 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Indesit BAN 13. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Indesit BAN 13 should contain:
- informations concerning technical data of Indesit BAN 13
- name of the manufacturer and a year of construction of the Indesit BAN 13 item
- rules of operation, control and maintenance of the Indesit BAN 13 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Indesit BAN 13 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Indesit BAN 13, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Indesit service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Indesit BAN 13.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Indesit BAN 13 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE BAN 13 Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura port e Descrizione dellapparecchio, 3 Vista d’insieme Accessori, 4 Avvio e utilizzo, 5-6 Avviar e l’apparecchio Sistema di raffr eddamento Utilizzare al meglio il frigorifer o Utilizzare al meglio [...]

  • Page 2

    2 I Installazione 1 2 3 4 5 Reversibilità apertura porte ! È impor tante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo pr oprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le ist[...]

  • Page 3

    I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.  V ariabili per numer o e/o per posizione. * Pres[...]

  • Page 4

    4 I Accessori RIPIANI : pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano. Scatola MULTI-USO * : per conservar e a lungo vari alimenti (per esempio sa[...]

  • Page 5

    I 5 Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulir e bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella pr esa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione intern[...]

  • Page 6

    6 I WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX W A TER LEVEL MAX Utilizzare al meglio il frigorifero • Per regolare la temperatura utilizzar e la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERA TURA ( vedi Descrizione ). • Inserir e soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli ). • Ricor darsi che gli alimenti cotti non[...]

  • Page 7

    I 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla r ete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è suf ficiente por tare la manopola per la r egolazione della temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettric[...]

  • Page 8

    8 I Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme inter nazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa T ensione) e succes[...]

  • Page 9

    I 9 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella pr esa della corrente o non abbastanza da fare contat[...]

  • Page 10

    10 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattar e il Centro Assistenza più vicino. Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numer o di serie (S/N) Queste informazioni si trovano su[...]

  • Page 11

    GB REFRIGERA T OR/FREEZER COMBINA TION Contents Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 13 Overall view Accessories, 14 Start-up and use, 15-16 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switchi[...]

  • Page 12

    12 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions car efully . They contain important infor mation for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future refer ence. Pass them on to possible new owners of the appliance. Position[...]

  • Page 13

    GB 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to differ ent model refrigerators. The diagrams may not directly r epresent the appliance purchased. For more complex featur es, consult the following pages.  V aries by number and/or position. * Available only on certain models. Levelling FE[...]

  • Page 14

    14 GB Accessories SHELVES : with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf. MULTI-USE * bin: to store food (such as cold meats) for a long time an d also prevent o[...]

  • Page 15

    GB 15 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Befor e connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewar m water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates. 2. T urn th[...]

  • Page 16

    16 GB Using the refrigerator to its full potential • Use the TEMPERA TURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature ( see Description ). • Place only cold or lukewarm foods in the compar tment, not hot foods ( see Precautions and tips ). • Remember that cooked foods do not last longer than raw foods. • Do not store liquids in open container[...]

  • Page 17

    GB 17 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessar y to disconnect the appliance from the electricity supply . It is not sufficient to set the temperatur e adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance • The external and internal parts, as well as[...]

  • Page 18

    18 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety r easons and must be read carefully . This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent amendments; -89/336/EE[...]

  • Page 19

    GB 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The AIR fan does not rotate The motor [...]

  • Page 20

    20 GB 195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see T r oubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the pr oblem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • applia[...]

  • Page 21

    F COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 23 V ue d’ensemble Accessoires, 24 Mise en marche et utilisation, 25-26 Mise en service de l’appar eil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votr e réfrigérateur Pour profiter à p[...]

  • Page 22

    22 F Installation Réversibilité des portes 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentiv[...]

  • Page 23

    F 23 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appar eil que vous avez acheté. V ous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.  Leur no[...]

  • Page 24

    24 F Accessoires CLAYETTES : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figur e ), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur , pas besoin de sortir la clayette complètement. Bac MULTIFONCTION * : pour conserver plus longtemps [...]

  • Page 25

    F 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appar eil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Branchez la fiche dans la pri[...]

  • Page 26

    26 F Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERA TURE ( voir Description ). • N’introduisez que des aliments fr oids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils ). • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on cr oit ne se conservent[...]

  • Page 27

    F 27 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suf fit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique. Nettoyage de lappare[...]

  • Page 28

    28 F Précautions et conseils ! L ’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux nor mes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse T ensione) et modifications[...]

  • Page 29

    F 29 Anomalies et remèdes Anomalies : Léclairage intérieur ne sallume pas. Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur. Le ventilateur AIR ne tourne pas. Le moteur est branché en permanence. Lappareil est très bruyant. La température est élevée à certains endro[...]

  • Page 30

    30 F 195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appar eil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente [...]

  • Page 31

    D KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Installation, 32 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung Ihres Gerätes, 33 Geräteansicht Zubehör, 34 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 35-36 Einschalten Ihr es Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pfleg[...]

  • Page 32

    32 D Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie [...]

  • Page 33

    D 33 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.  Unterschiedliche Anzahl und Platzierung. * Nicht bei allen Mode[...]

  • Page 34

    34 D Zubehör ABLAGEN : glattflächig oder in Gitterfor m. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen ( siehe Abbildung ), höhenverstellt werden, um auch gr oße Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen. Schubfach MEHRZWECKBEHÄLTER * : Zur längeren Lag[...]

  • Page 35

    D 35 Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt wer den. 1. Stecken Sie den Netzste[...]

  • Page 36

    36 D Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere V erpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, dur ch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten. 2. Sorgen Sie dafür , dass die Nahrungsmittel (insbesondere die leicht ver derblichen und diejenigen mit starkem Eige[...]

  • Page 37

    D 37 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und W artungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getr ennt werden. Es genügt nicht, den T emperaturschalter auf Position (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen. Reinigung Ihres Gerätes • D[...]

  • Page 38

    38 D Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefer t und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfol[...]

  • Page 39

    D 39 Störungen und Abhilfe Störungen: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Das AIR-Lüfterrad dreht sich nicht Der Motor läuft ununterbrochen. Das Betriebsgeräusch ist zu stark. Die Temperatur einiger Kühlschrank[...]

  • Page 40

    40 D 195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte tr otz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie b[...]

  • Page 41

    NL KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Installatie, 42 Plaatsen en aansluiten Draairichting deur en verwisselbaar Beschrijving van het apparaat, 43 Algemeen aanzicht Toebehoren, 44 Starten en gebruik, 45-46 Het apparaat starten Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 47 De elektrische [...]

  • Page 42

    42 NL Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. W anneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, [...]

  • Page 43

    NL 43 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’ s.  Deze kunnen variëren voor wat betreft aa[...]

  • Page 44

    44 NL Toebehoren DRAAGPLATEAUS : plateaus of roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden verwijderd of in hoogte ger egeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het draagplateu volledig te verwijderen om de hoogte te regelen. MULTI-FUNCTIE * lade: om bepaalde etenswaren lan[...]

  • Page 45

    NL 45 Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ). ! V oordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Steek de stekker in het [...]

  • Page 46

    46 NL Hygiëne van de etenswaren 1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de papieren/kartonnen of andere verpakking , die bacteriën of vuil in de koelkast kunnen introduceren. 2. Bescherm de etenswaren (vooral die niet lang houdbaar zijn en die een sterke lucht verspreiden) op zodanige wijze dat ze niet met elkaar in contact komen; zo vermijd[...]

  • Page 47

    NL 47 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het stopcontact te halen. Het is niet voldoende de knop van de temperatuurregeling op stand te zetten (apparaat uit) om alle elektrische contacten uit te schakelen. Het apparaat re[...]

  • Page 48

    48 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wi[...]

  • Page 49

    NL 49 Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. V oordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controler en dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Mogelijke oorzaken / Oplossingen: • De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te mak[...]

  • Page 50

    50 NL 195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle contr oles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde T echnische Dienst wenden. U moet d[...]

  • Page 51

    E COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario Instalación, 52 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 53 Vista en conjunto Accesorios, 54 Puesta en funcionamiento y uso, 55-56 Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento[...]

  • Page 52

    52 E Instalación Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Es impor tante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que per manezca junto al aparato para infor mar al nuevo propietario sobr e su funcionamiento y sobre las pr ecauciones durante su uso ![...]

  • Page 53

    E 53 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.  La cantidad y/o su ubicación pueden [...]

  • Page 54

    54 E Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. Recipiente MULTI-USO * : se utiliza para conservar por mucho ti[...]

  • Page 55

    E 55 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se[...]

  • Page 56

    56 E La higiene de los alimentos 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/car tón o de otro material que podrían introducir en el r efrigerador bacterias o suciedad. 2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el co[...]

  • Page 57

    E 57 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la r egulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Li[...]

  • Page 58

    58 E Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en confor midad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja T ensión) y suc[...]

  • Page 59

    E 59 Anomalías y soluciones Anomalías: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían poco. En el frigorífico los alimentos se congelan. El ventilador AIR no gira El motor funciona continuamente. El aparato hace mucho ruido. La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es elevada En la [...]

  • Page 60

    60 E 195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services Asistencia Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong 75 Made in Italy 13918 Test P.S-I. Pressure HIGH-235 LOW [...]

  • Page 61

    P COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice Instalação, 62 Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas Descrição do aparelho, 63 Visão geral Acessórios, 64 Início e utilização, 65-66 Iniciar o aparelho Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 67 Inter[...]

  • Page 62

    62 P Instalação ! É impor tante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações impo[...]

  • Page 63

    P 63 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.  V ariáveis em número e/ou na posição. * Presente somente em alg[...]

  • Page 64

    64 P Acessórios PRATELEIRAS •: vidr o ou de grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim ( veja a figura ), para introduzir r ecipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira. Caixa MULTI-USO * : para guardar muito tempo vários alimento[...]

  • Page 65

    P 65 Início e utilização Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a lâmpada de iluminação interna. 2. R[...]

  • Page 66

    66 P Utilize melhor o frigorífico • Para regular a temperatura utilize o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR ( veja a Descrição ). • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes ( veja Precauções e conselhos ). • Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus. • Não guarde lí[...]

  • Page 67

    P 67 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é suficiente colocar os selector es de regulação da temperatura na posição (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos. Limpar o aparelho • As partes e[...]

  • Page 68

    68 P Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em confor midade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa T [...]

  • Page 69

    P 69 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: A lâmpada de iluminação interna não se acende. O frigorífico e o congelador refrigeram pouco. Os[...]

  • Page 70

    70 P Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • V erifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os contr olos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar - se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Comunique: • o tipo de anomalia •[...]

  • Page 71

    P 71[...]

  • Page 72

    195051596.00 09/2005 - Xerox Business Services[...]