Hotpoint RVM1635 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint RVM1635, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint RVM1635 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint RVM1635. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint RVM1635 should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint RVM1635
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint RVM1635 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint RVM1635 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint RVM1635 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint RVM1635, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint RVM1635.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint RVM1635 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Counter Saver Plus Microwave Oven Owner’ s Manual 2 29 Helpful Information Microwave T erms 29 Care and Cleaning 30 35 If Something Goes Wrong Before Y ou Call For Service 35 Hotpoint Service Numbers 37 Warranty Back Cover 10 Important Safety Information Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy 2 Special Notes About Mi[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING FOR YOUR SAFETY PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWA VE ENERGY For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt t[...]

  • Page 3

    3 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING • Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 2. • This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See Grounding Instructions section on[...]

  • Page 4

    • Do not store this appliance outdoors. • Do not use this product near water—for example, in a wet basement, near a swimming pool, near a sink or in similar locations. • Keep power cord away from heated sur faces. • Do not immerse power cord or plug in water . • T o reduce the risk of fire in the oven cavity: — Do not overcook food. C[...]

  • Page 5

    SPECIAL NOTES ABOUT MICROWA VING Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • The metal shelf (if included) not installed correctly so it touches the microwave wall. • The temperature probe (if included) in the microwave but not inserted in the food. • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not mo[...]

  • Page 6

    6 SAFETY F ACT SUPERHEA TED WA TER Liquids, such as water , coffee or tea, are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESUL T IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENL Y BOILING OVER WHEN THE CONT AINER IS D[...]

  • Page 7

    7 Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.” • If you are not sure if a dish is[...]

  • Page 8

    • Use foil only as directed in this manual. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1 ″ away from the sides of the oven. • Plastic cookware—Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully . Even microwave- safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are [...]

  • Page 9

    GROUNDING INSTRUCTIONS/OPTIONAL KITS W ARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having [...]

  • Page 10

    Operating Instructions Featur es of Y our Microwave (Throughout this manual, featur es and appearance may var y from your model.) 10 1 Pocket Door Handle. Grasp the door in the middle of the right side. Pull forward to open. 2 Door Latches. 3 Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven.[...]

  • Page 11

    11 T ime Features T ime Cooking Press Enter TIME COOK I & II (Press once or twice) Amount of cooking time. TIME DEFROST Amount of defrosting time. MINUTE COOK (Press 1–6) Starts immediately! POWER LEVEL Power level 1–10. ADD 30 SEC. Starts immediately! Quick Start The Contr ols on Y our Microwave Oven (Throughout this manual, featur es and [...]

  • Page 12

    Convenience Features Press Enter Option POPCORN Starts immediately! more/ less time serving size BEVERAGE Starts immediately! serving size REHEA T (See Reheat Guide) serving size AUTO DEFROST Food weight 2 GUIDE ON MICROWA VE Before you begin, check the guide located on the inside front of the oven when you open the door . GUIDES IN BOOK • Cookin[...]

  • Page 13

    13 Operating Instructions V ariable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the sur face units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power . Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time. Power lev[...]

  • Page 14

    T ime Cook I Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility . Y ou may open the door during Time Cook to check the food. Close the door and press ST AR T to resume cooking. T ime Cook II Lets you change power levels automatically during coo[...]

  • Page 15

    15 Cooking Guide for T ime Cook I & II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. V egetable Amount T ime Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 6 to 9 min., In 1 1 ⁄ 2 -qt. oblong glass baking dish, Med-High (7) place 1/4 cup water . (frozen spears) 10-oz. package 5 to 7 min. In 1-qt. casserole. Beans (fresh green) 1 lb. cut in[...]

  • Page 16

    V egetable Amount T ime Comments Corn (frozen kernel) 10-oz. package 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water . Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears 3 to 4 min. In 2-qt. oblong glass baking dish, place per ear corn. If corn is in husk, use no water; if corn has been husked, add 1/4 cup water . Rearrange after half of time. (frozen) [...]

  • Page 17

    17 T ime Featur es Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility . Y ou may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time. However , they will need more frequent attention th[...]

  • Page 18

    Food T ime Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 mi n. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 3 to 5 min. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 8 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min. Place block in casserole. T urn over and break up after half the time. Fruit Plastic pouch—1 to 2 3 to 6 min. (10-oz. package) Meat Bacon[...]

  • Page 19

    T ime Featur es 19 Y ou can use this feature two ways: • It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed. • It can be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time. Add 30 Seconds This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. Press one of the Minute Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of[...]

  • Page 20

    How to Use the Popcorn Feature 1 Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. 2 Press POPCORN. The oven starts immediately . T ap POPCORN to select the bag size you are cooking. How to Adjust the Popcorn Program to Provide [...]

  • Page 21

    21 The Reheat feature reheats servings of many previously cooked foods. 1 Press REHEA T . 2 Select food type 1–7 for one serving (see Reheat Guide below). The oven starts immediately . 3 Press 2 or 3 to change the serving size. NOTE: The serving size may be changed or added after the oven starts. Press number pad 2 or 3. The serving size for food[...]

  • Page 22

    22 Operating Instructions Convenience Featur es The Beverage feature heats 4 ounce, 8 ounce or 12 ounce servings of any beverage. Press BEVERAGE. The oven starts immediately . The serving size is automatically set at 4 ounces, but can be changed by tapping BEVERAGE to select 8 or 12 ounces. Drinks heated with the Beverage feature may be ver y hot. [...]

  • Page 23

    23 Auto Defrost Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. There is a handy guide located on the inside front of the oven. • Remove meat from package and place on microwave-safe dish. • T wice during defrost, the oven signals TURN. [...]

  • Page 24

    T o remind you that you have food in the oven, the oven will display “END” and beep once a minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF . Cooking Complete Reminder Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving. 1 Press CLOCK. 2 Enter time of day . 3 Press ST AR T or CLOCK. Clock Operating Instruct[...]

  • Page 25

    25 T o turn the clock display off, press and hold 0 for about three seconds. T o redisplay the clock, repeat. Display On/Off Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. 1 Press DELAY ST ART . 2 Enter the time you want the oven to start. (Be sure the microwave clock shows the correct time of day .) 3 Select any combi[...]

  • Page 26

    In addition to starting many functions, ST AR T/P AUSE allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display . Start/Pause Timer On/Off operates as a minute timer and can be used at any time, even when the oven is operating. T o use the timer as a minute timer when the oven is not operating: 1 Press TIMER ON/OFF . 2 Enter the [...]

  • Page 27

    27 Y ou may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. T o lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF for about three seconds. When the control panel is locked, “LOC” will be displayed. Child Lock-Out[...]

  • Page 28

    When the microwave oven is off, you may operate the vent fan: 1 Press the V ent Fan pad once for high fan speed. 2 Press the V ent Fan pad a second time for low fan speed. 3 Press the V ent Fan pad a third time to turn the fan off. When the microwave is on, the vent fan will automatically turn on at low fan speed, stay on while the microwave is ope[...]

  • Page 29

    29 Helpful Information Micr owave T erms Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • metal or foil touching the side of the oven. • foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). • metal such as twist ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. • recycled paper towels containing small [...]

  • Page 30

    An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven. Helpful Hints Walls, Floor , Inside Window , Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatt[...]

  • Page 31

    Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then dry . Wipe the window clean with a damp cloth. Control Panel Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly . Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water , abrasives or sharp objects on the panel—they can damage it. Some paper towels can also scratch the control pa[...]

  • Page 32

    1 T o replace the bulb, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug. 2 Remove the screw from light cover and lower the cover . 3 Be sure the bulb is cool before removing. After breaking the adhesive seal, remove th e b ul b b y gently turning. 4 Replace the bulb. Close the light cover and secure the cover w[...]

  • Page 33

    The Exhaust Featur e 33 The vent fan has a metal reusable grease filter . Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter . The V ent Fan Charcoal Filter (on some models) Reusable Grease Filter The metal filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging th[...]

  • Page 34

    If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6–12 months, depending on hood usage). See “Optional Kits,” page 9, for more information. The charcoal f[...]

  • Page 35

    35 If Something Goes Wrong Befor e Y ou Call For Ser vice Oven will not start Floor of the oven is warm, even when the oven has not been used “LOC” appears on display V ent fan will not turn off “BAD PROBE” appears on display “PLEASE INSERT PROBE “ appears on display “SENSOR ERROR” appears on display Problem Possible Cause What to D[...]

  • Page 36

    • Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. • Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. • Steam or vapor escaping from around the door . • Light reflection around door or outer case. • Dimmi[...]

  • Page 37

    37 Hotpoint.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the Hotpoint W ebsite 24 hours a day , any day of the year! Y ou can also shop for more great Hotpoint products and take advantage of all of our on-line support services designed for your convenience. Hotpoint W ebsite Hotpoint.com 800.GE.CARES (800.432.2737) Expert Hotpo[...]

  • Page 38

    38 Hotpoint.com 800.626.2002 Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their home. (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.) Order on-line today , 24 hours ever y day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instr uctions contained in this manual cover procedures [...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from date of original purchase, GE will replace any part in the microwave oven that fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty , GE will provide, free of charge , all labor and related service costs to replace the defective part. ***********************************[...]

  • Page 41

    Horno de microondas de Counter Saver Plus Manual del propietario 2 29 Información útil Términos de su horno de microondas 29 Cuidado y limpieza 30 35 Si algo sale mal Antes de llamar para solicitar servicio 35 Números de servicio de Hotpoint 38 Garantía Cubierta posterior 10 Información de seguridad importante Precaución para evitar exposici[...]

  • Page 42

    2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORT ANTE LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR POR SU SEGURIDAD PRECAUCIONES P ARA EVIT AR EXPOSICIÓN POSIBLE A LA ENERGÍA EXCESIV A DE MICROONDAS Por su seguridad, la información contenida en este manual se debe obedecer para reducir el riesgo de incendios o explosiones o para evitar daños a la prop[...]

  • Page 43

    3 Cuando se encuentre usando electrodomésticos, usted debe poner en práctica precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA • Lea y obedezca todas las “Precauciones para evitar exposición posible a la energía excesiva de microondas” en la página 2. • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Solamente[...]

  • Page 44

    • No almacene este electrodoméstico en exteriores. • No use este producto cerca de agua—por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o alberca, cerca de un fregadero o en lugares similares. • Mantenga el cable eléctrico alejado de las super ficies calientes. • No sumerja el cable eléctrico o el enchufe en el agua. • Para [...]

  • Page 45

    Las chispas en el horno de microondas son causadas por: • La bandeja de metal (si está incluida) no está instalada correctamente, de forma que toque los laterales del microondas. • La sonda de temperatura (si está incluida) se encuentra en el microondas, pero no insertada en los alimentos. • Metal o papel de aluminio tocando uno de los lad[...]

  • Page 46

    HECHOS SOBRE LA SEGURIDAD AGUA SUPERCALENT ADA Los líquidos, tales como el agua, el café o el té, se podrían calentar excesivamente más allá del punto de ebullición sin dar las apariencias de estar hirviendo. Usted no siempre podrá notar las burbujas visibles o la evidencia de que el líquido está hirviendo cuando el recipiente se remueve [...]

  • Page 47

    7 Asegúrese de que todas las piezas de cocina usadas en su horno de microondas son apropiadas. La mayoría de las cacerolas de vidrio, los platos de cocinar , las tazas de medir , las tazas para hacer crema, las cerámicas o porcelana/loza que no tengan bordes metálicos o vidriado con lustre metálico se pueden usar . Algunas piezas de cocina vie[...]

  • Page 48

    • Use papel de aluminio conforme se instruye en este manual. Cuando se encuentre usando papel de aluminio en el horno de microondas, mantenga el papel de aluminio a por lo menos 1 ″ de los lados del horno. • Piezas de cocinar plásticas— Las piezas de cocinar plásticas diseñadas para la cocción en hornos de microondas son muy útiles, pe[...]

  • Page 49

    9 ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe sin conexión a tierra podría resultar en una descarga eléctrica. Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico est[...]

  • Page 50

    Instrucciones de operación Funciones de su horno de microondas (A través de este manual, las funciones y la apariencia de su modelo podrían variar .) 1 Manija de puerta de bolsillo. Agarre la puerta en el centro, hacia el lado derecho. Tire hacia adelante para abrir . 2 Pestillo de la puerta. 3 V entana con escudo metálico. La pantalla le permi[...]

  • Page 51

    11 Funciones del tiempo Cocción por tiempo Presione Entre TIME COOK I & II (COCCIÓN DE TIEMPO I & II) Cantidad de tiempo de cocción. (Presione una o dos veces) TIME DEFROST (DESCONGELADO DE TIEMPO) Cantidad de tiempo del descongelado. MINUTE COOK (COCCIÓN DE MINUTOS) ¡Comienza inmediatamente! (Presione 1–6) POWER LEVEL (NIVEL DE POTE[...]

  • Page 52

    Funciones de conveniencia Presione Entre Opción POPCORN ¡Comienza inmediatamente! más/ menos tiempo (P ALOMIT AS DE MAÍZ) tamaño de la porción servida BEVERAGE (BEBIDAS) ¡Comienza inmediatamente! tamaño de la porción servida REHEA T (RECALENT AR) (consulte la guía de tamaño de la porción recalentamiento) servida AUTO DEFROST Peso de la [...]

  • Page 53

    Instrucciones de operación Los niveles de potencia variables agregan flexibilidad a la cocción en el horno de microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas se pueden comparar con las unidades de super ficie en la estufa. High (alto) (Potencia en el nivel 10) o potencia máxima es la forma más rápida de cocinar y le da 100% de po[...]

  • Page 54

    T ime Cook I (Cocción de tiempo I) Le permite usar el horno de microondas por cualquier lapso hasta un máximo de 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) es automáticamente seleccionado, pero usted lo puede cambiar para tener mayor flexibilidad. Usted puede abrir la puerta durante el Cocción de tiempo para inspeccionar los alime[...]

  • Page 55

    15 Guía de cocción para cocción de tiempo I y II NOT A: Use el nivel de potencia alto (10) a no ser que se especifique lo contrario. V egetal Cantidad T iempo Comentarios Espárragos (briznas frescas) 1 libra de 6 a 9 min. En un plato de vidrio de hornear oblongo de Medio-Alto (7) 1 1 ⁄ 2 cuartos, coloque 1/4 taza de agua. (briznas congeladas)[...]

  • Page 56

    V egetable Amount T ime Comments Maíz (granos congelados) paquete de 10 onzas de 5 a 7 min. En una cacerola de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas grandes de agua. Maíz en su mazorca (fresco) de 1 a 5 mazorcas de 3 a 4 min. En un plato de vidrio de hornear oblongo de por mazorca 2 cuartos, coloque el maíz. Está en su cáscara, no use agua; si ya ha [...]

  • Page 57

    17 Funciones de tiempo Esta función le permite descongelar por el lapso de tiempo que usted seleccione. V er la Guía de descongelado para los tiempos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene escogido automáticamente, pero usted lo puede cambiar para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente elevando el niv[...]

  • Page 58

    18 Alimento T iempo Comentarios Panes, Pasteles Pan, panecillos o bollo (1 pedazo) 1 min. Panecillos dulces (aprox. 12 onzas) de 3 a 5 min. Pescado y Mariscos Filetes, congelados (1 libra) de 6 a 8 min. Mariscos, pedazos pequeños (1 libra) de 5 a 7 min. Coloque un pedazo en una cacerola. V oltee y rompa a la mitad del tiempo. Frutas Bolsa plástic[...]

  • Page 59

    Funciones del tiempo 19 Usted puede usar esta función en dos formas: • Agregará 30 segundos al tiempo del conteo regresivo cada vez que el botón se apriete. • Se puede usar como una forma rápida de escoger 30 segundos de tiempo de cocción. Add 30 Seconds (Agregar 30 segundos) Esta es una forma rápida de ajustar el tiempo de cocción entre[...]

  • Page 60

    Cómo usar la función de las palomitas de maíz 1 Obedezca las instrucciones en el paquete, usando Time Cook (Cocción de tiempo) si el paquete es menor de 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de maíz en el centro del horno de microondas. 2 Presione POPCORN (P ALOMIT AS DE MAÍZ). El horno comenzará inmediatamente. Pul[...]

  • Page 61

    21 La función de Reheat (Recalentar) recalienta las porciones a servir de muchos alimentos precocinados. 1 Presione REHEA T (RECALENT AR). 2 Seleccione el tipo de alimento entre 1 y 7 para una porción (V er la Guía de recalentamiento más adelante). El horno comenzará inmediatamente. 3 Presione 2 ó 3 para cambiar el tamaño de la porción a se[...]

  • Page 62

    22 Instrucciones de operación Funciones de conveniencia La función de bebidas calienta porciones de 4, 8 y 12 onzas de cualquier bebida. Presione BEVERAGE (BEBIDAS). El horno comienza automáticamente. El tamaño de la porción viene automáticamente ajustado para 4 onzas, pero se puede cambiar presionando BEVERAGE (BEBIDAS) para seleccionar 8 o [...]

  • Page 63

    23 Auto Defrost (Descongelado automático) Auto Defrost (Descongelado automático) ajusta los tiempos de descongelado automáticamente y los niveles de potencia para darle un descongelado uniforme en las carnes, las carnes de aves y el pescado que pesen hasta seis libras. Existe una guía útil localizada en el interior frontal del horno. • Remue[...]

  • Page 64

    Para recordarle que usted tiene alimentos en el horno de microondas, el horno mostrará “END” (FIN) y pitará una vez por minuto hasta que usted abra la puerta del horno o presione CLEAR/OFF (BORRAR/AP AGAR). Cooking Complete Reminder (Recordatorio de cocción completo) Presione para entrar la hora del día o para inspeccionar la hora del día [...]

  • Page 65

    25 Para apagar la visualización del reloj en la pantalla, presione y sostenga 0 por aproximadamente tres segundos. Para mostrar el reloj otra vez, repita el proceso. Display On/Off (Visualización Encendida/Apagada) Delay Start (Inicio retrasado) le permite ajustar el horno de microondas para que retrase la cocción hasta por 24 horas. 1 Presione [...]

  • Page 66

    Además de dar inicio a muchas funciones, ST AR T/P AUSE (INICIAR/P AUSAR) le permite detener la cocción sin abrir la puerta o sin borrar la pantalla. Start/Pause (Iniciar/Pausar) La función de Timer On/Off (Sincronizador Encendido/Apagado) opera como un sincronizador de minutos y se puede usar en cualquier momento, aún cuando el horno está en [...]

  • Page 67

    27 Usted podría cerrar el panel de control para evitar que el horno de microondas se encienda accidentalmente o que los niños lo usen. Para cerrar o para suspender el cierre de los controles, presione y mantenga presionado CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) por tres segundos. Cuando el panel de control esté cerrado, “LOC” se mostrará en la pantalla.[...]

  • Page 68

    El ventilador remueve los vapores de la superficie de cocción y enfría las partes internas del horno de microondas. Cuando el horno de microondas está apagado, usted puede operar el ventilador: 1 Presione el botón de V ent Fan (V entilador) una vez para la velocidad alta del ventilador . 2 Presione el botón de V ent Fan (V entilador) una segun[...]

  • Page 69

    29 Información útil Términos de su hor no de micr oondas Creación La creación de chispas en el interior del horno de microondas de chispas es causada por: • metal o papel de aluminio tocando uno de los lados del horno. • papel de aluminio no moldeado a la forma del alimento (extremos orientados hacia arriba actuando como antenas). • meta[...]

  • Page 70

    Pasar un paño humedecido con una solución de agua y bicarbonato de manera ocasional mantiene el interior del horno de microondas fresco. NOT A: Asegúrese de que el horno de microondas está apagado antes de limpiar cualquier parte del horno. Ideas útiles Las paredes, la ventana interior , las partes metálicas y plásticas en la puerta Algunas [...]

  • Page 71

    Cuidado y limpieza La caja Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela. Pásele un paño humedecido limpio a la ventana para limpiarla. El panel de control Pásele un paño humedecido para limpiar . Seque completamente. No use esprays limpiadores, grandes cantidades de dete[...]

  • Page 72

    Información útil Reemplazo de la bombilla 1 Para reemplazar la bombilla, primero desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal o el interruptor de circuito o desconecte el horno de microondas. 2 Remueva el tornillo de la cubierta de la luz y baje la cubierta. 3 Asegúrese de que la bombilla está fría antes de removerla. Después d[...]

  • Page 73

    La función de escape 33 El ventilador tiene un filtro de grasa metálico reusable. Los modelos que recirculan aire de regreso a la habitación también usan un filtro de carbón. El ventilador Filtro de carbón (en algunos modelos) Filtro de grasa reusable El filtro metálico atrapa la grasa emanada por los alimentos en la estufa. T ambién evita [...]

  • Page 74

    Si el modelo no está ventilado hacia el exterior , el aire recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover el humo y los olores. El filtro de carbón debería cambiarse cuando se note suciedad o decoloración (generalmente después de un periodo de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la capucha). Consulte “Kits opc[...]

  • Page 75

    Si algo sale mal Antes de llamar para solicitar ser vicio Problema Posible causa Qué hacer El horno no inicia Un fusible en su casa o • Reemplace el fusible o reajuste el el circuito interr uptor circuito interruptor . podrían haberse ater rizado. Una subida del voltaje. • Desconecte el horno de microondas, luego conéctelo otra vez. El enchu[...]

  • Page 76

    36 Si algo sale mal Antes de llamar para solicitar ser vicio Problema Posible causa Qué hacer “BAD PROBE” La sonda no ha sido • Inserte la sonda correctamente en la aparece en insertada por completo salida de la pared del horno. la pantalla en la salida en la pared del hor no. La sonda está defectuosa. • Reemplace la sonda. “PLEASE INSE[...]

  • Page 77

    37 • Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar . Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. • Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar de cocinar . • El vapor se escapa por la puerta. • Una luz de reflexión alrededor d[...]

  • Page 78

    38 Hotpoint.com ¿Tiene alguna pregunta o necesita asistencia con su electrodoméstico? ¡Visite nuestra página W eb las 24 horas al día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más magníficos productos Hotpoint en nuestra página W eb. Página W eb de Hotpoint Números de servicio de Hotpoint ¡Estar emos disponibles para usted! [...]

  • Page 79

    39 ge.com 800.626.2224 Compre una garantía extendida de Hotpoint y entérese de nuestros descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía todavía está en efecto. Usted puede comprar su garantía en línea, o llamando al 800.626.2224 durante las horas laborables. El Departamento de Servicio a domicilio para los consumidores de H[...]

  • Page 80

    GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Por un año a partir de la compra original, GE sustituirá cualquier par te del horno microondas que presente fallos provocados por defectos en los materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año , GE le facilitará, de forma gratuita , todos los costes relacionados con el servicio y la mano de o[...]