Hotpoint Maxi WMD 742 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Maxi WMD 742, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Maxi WMD 742 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Maxi WMD 742. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Maxi WMD 742 should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Maxi WMD 742
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Maxi WMD 742 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Maxi WMD 742 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Maxi WMD 742 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Maxi WMD 742, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Maxi WMD 742.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Maxi WMD 742 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data D e s c r i p t i o n o f t h e w a s h i n g m a c h i n e , 4-5 Control panel Display Ru nn in g a wa sh c yc le , 6 W ash cycles and functions, 7 T able of wash cycles W ash functions Detergents and[...]

  • Page 2

    2 GB Levelling the machine correctly will pr ovide it with stability , help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine. Connecting the electricity and water supp[...]

  • Page 3

    GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]

  • Page 4

    4 GB Det erg ent d ispen ser dr awer: use d to dispe nse de ter - gen ts an d was hing addit ives (see “Dete rgent s and laund ry”) . ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing m[...]

  • Page 5

    GB 5 Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in pr ogress and all informa- tion relating to the pr ogress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash c[...]

  • Page 6

    6 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Of f button ; the text POWER ON will appear on the display and the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of prog[...]

  • Page 7

    GB 7 W ash cycles and functions T able of wash cycles The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, [...]

  • Page 8

    8 GB Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause a build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents because these create too[...]

  • Page 9

    GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly . •  Thisapplianceis?[...]

  • Page 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Tur noff the water tap after ever ywash cycl e.Th iswi llli mit wea r on the h ydrau lic s ystem insi de the wash ing m achin e and help to p reven t lea ks. • Unplugthewashingmachinewhencleaningitanddu [...]

  • Page 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre (see “Assistance”) , make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (th[...]

  • Page 12

    12 GB Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetelephone?[...]

  • Page 13

    FR 13 Français Sommair e Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge, 16-17 Bandeau de commandes Écran Co mm en t fa ir e un c yc le d e la va ge , 18 Programmes et fonctions, 19 T ableau des programmes Fonctions de lavage Produi[...]

  • Page 14

    14 FR Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétair e soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils corr e- spondants. ! Lire attentivement le[...]

  • Page 15

    FR 15 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva- cuation, sans le plier , à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoi- re, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil [...]

  • Page 16

    16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir “Produits lessiviels et linge”). T ouche ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appar eil. Le voyant vert ST AR T/ P AUSE clignotant lentement indique que la machine est allumée. Pour éteindre le lave-linge en co[...]

  • Page 17

    FR 17 Écran L ’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. Les deux chaînes supérieures A et B af fichent : le programme de lavage sélectionné, la phase de lavage en cours et toutes les indications relatives au dér oulement du programme. La chaîne C affiche le temps r estant à la fin du cycle de lav[...]

  • Page 18

    18 FR Comment fair e un cycle de lavage 1 . M ET TR E L ’ AP P AR EI L SO US T EN SI ON . Ap pu ye r su r la t o uc he , l’ in sc ri p t io n BO NJ OU R s’ af f ic he à l ’é cr an ; l e vo ya nt d e S T A RT /P A US E pa ss e au v er t et c li gn ot e le nt em en t. 2 . C H A R G E R LE L I N G E . O u v r ir l a p o r t e h u bl o t . C [...]

  • Page 19

    FR 19 Pr ogrammes et fonctions T ableau des programmes Programmes Description du Programme T emp. maxi. (°C) Vitesse maxi (tours minute) Produits lessiviels Charge maxi (Kg) Eco wash Durée cycle Prela- vage Lavage Javel Assou- plissant Anti-taches 40° 1400 -  -  4 - Coton Prelavage (1° pression de la touche): blancs extrêmement sales. 90[...]

  • Page 20

    20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir ?[...]

  • Page 21

    FR 21 Ouverture manuelle du hublot A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne de courant pour étendre le linge, pr océder comme suit : 1. débrancher la fiche de la prise de courant . 2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil se trouve bien au-dessous de l’ouverture du hublot, si ce n’es[...]

  • Page 22

    22 FR Entr etien et soin Cou pur e d e l’ arri vée d’ea u et du cour ant • Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetout nettoy[...]

  • Page 23

    FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre p[...]

  • Page 24

    24 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: •Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespr opresmoyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Autrement,contacterleCent[...]

  • Page 25

    DE 25 Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten Beschreibung Ihr es W aschvollautomaten, 28-29 Bedienblende Display Du rc hf üh ru ng e in es W as ch pr og ra mm s, 30 Programme und Funktionen, 31 Programmtabelle W aschfunktionen W aschmittel und W?[...]

  • Page 26

    26 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg- fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Mögli- chkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ![...]

  • Page 27

    DE 27 65 - 100 cm Anschluss des Ablaufschlauches S ch li e ße n S ie d en A bl au - f sc hl a uc h o hn e ih n da be i a bz uk n ic ke n a n ei ne n g ee ig n et en Ab fl us s an . Di e M in de s ta bl a uf hö he b et r äg t 65 - 100 cm (gemessen vom Boden), oder hängen Sie diesen mittels des Schlau- chhalters gesichert in ein Becken oder W ann[...]

  • Page 28

    28 DE W aschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze ( siehe „Waschmittel und Wäsche“ ). T aste ON/OF F : Drück en Si e kur z auf die T ast e, um das Ger ät ei n- bz w . au szusc halte n. Di e Kon tro llleu chte ST ART/ P AUS E, di e lan gsam grün blink t, ze igt a n, da ss da s Ger ät ein gesch altet ist. Um d en W aschvo llaut omat[...]

  • Page 29

    DE 29 Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. In den beiden oberen Zeilenr eihen A und B werden das ausgewählte W aschprogramm, die laufende W aschphase und alle Angaben zum Programmfortschritt angezeigt. In der Zeilenreihe C wer den die Restzeit bis zum Ende des laufenden W aschv[...]

  • Page 30

    30 DE Dur chführung eines W aschpr ogramms 1. EINSCH AL TEN D ES GER ÄTES. Drüc ken S ie auf die T ast e , worauf hin a uf de m Disp lay d ie Me ldung POWER EIN ersch eint; die Kontr olll eucht e ST ART/ P AUSE blinkt lan gsam g rün. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür . Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte d[...]

  • Page 31

    DE 31 Pr ogramme und Funktionen W aschfunktionen Kurz Mit Auswahl dieser Option verkürzt sich die Programmdauer um bis zu 50 % je nach gewähltem Programm, wodur ch Wasser und Energie gespart wer den. V erwenden Sie dieses Programm für leicht verschmutzte Wäsche. ! Diese Funktion kann zu den Programmen , “ Schnell 60’”, , , nicht zugeschal[...]

  • Page 32

    32 DE W aschmittel und Wäsche W aschmittel und Wäsche Ein gutes W aschergebnis hängt auch von einer korrekten W aschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- tet nicht unbedingt reiner e Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. ! V erwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursac[...]

  • Page 33

    DE 33 V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den strengsten interna- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im priva - t[...]

  • Page 34

    34 DE Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü- stet, eine W artung ist demnach nicht erforderlich. Es könn- te jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe dienende V orkam- mer (befindlich unter der Pumpe) fallen. ! V ergewisser n Sie sich, dass der W aschgang abge[...]

  • Page 35

    DE 35 Störungen und Abhilfe B ei F u nk ti o ns st ör un g: B ev or S ie s ic h an d e n T ec h ni sc h en K u nd en di en st w en de n (s ie he „ Ku nd en di en s t“ ), ve rg e wi ss e rn S ie s i ch z ue rs t, o b es si ch ni ch t um e in e Kl ei ni gk ei t ha nd e lt , d ie S i e se l bs t be he be n kö nn en . Zi eh en S ie h ie rz u na [...]

  • Page 36

    36 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden (s ie he „S tör un gen u nd Ab hil fe “); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den auto[...]

  • Page 37

    37 NL Ne d er la n ds Inhoud Installatie, 38-39 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 40-41 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten He t ui tv oe re n va n ee n wa sc yc lu s, 42 Programma’ s en functies, 43 Programmatabel W asfu[...]

  • Page 38

    38 NL Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. In het geval van vloerbedek- king of een tapijt regelt u de stelvoetjes zodanig dat onder de wasmachine genoeg plaats is voor ventilatie. Hydraulische en elektrische aansluitin- gen Aansluiting van d[...]

  • Page 39

    39 NL 65 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijge- leverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uitein- de van de afvoerslang mag niet onder water h[...]

  • Page 40

    40 NL W asmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). T oets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau- tomaat aan of uit te zetten. Het groene ST AR T/P AUSE controlelampje dat langzaam knippert geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de toets iets [...]

  • Page 41

    41 NL Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmer en en geeft meerdere soorten informatie. In de twee bovenste vakken A en B verschijnen het geselecteerde waspr ogramma, de lopende wasfase en alle aanwijzingen met betrekking tot het verloop van het waspr ogramma. In het vak C verschijnt de rester ende tijd tot het einde van de wasc[...]

  • Page 42

    42 NL Het uitvoer en van een wascyclus 1. DE WAS AUTOM AAT AA NZETT EN. D ruk o p de t oets , o p het displ ay ve rschij nt de teks t AANZ ETTEN . Het groen e con trolel ampje STAR T/PAUS E zal lang zaam k nippe ren. 2. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te overschrijden aangegeven in de p[...]

  • Page 43

    43 NL Pr ogramma’ s en functies Programmatabel W asfuncties Snelle was Als u deze optie selecteert verkort u de duur van het programma tot aan 50%, aan de hand van de gekozen cyclus, en zorgt u als gevolg voor een aanzienlijke water - en energiebesparing. Gebruik deze cyclus voor niet zo vuil wasgoed. ! Deze functie is niet activeerbaar bij de pr[...]

  • Page 44

    44 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- ter . Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasau- tomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien die te veel schuim vormen[...]

  • Page 45

    45 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Hetapparaatmagnietwordengebruiktdoorperso - nen (kinderen inbegr epen),[...]

  • Page 46

    46 NL Reinigen van de pomp De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (muntjes, knopen) in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onder - kant ervan bevindt, terechtkomen. ! V erzeker u ervan dat de wascyclus klaar is en haal de stekker ui[...]

  • Page 47

    47 NL Storingen en oplossingen He t kan g ebe ur en dat d e w as aut om aat n iet w erk t. Vo or u co nta ct op nee mt me t de Se rvi ce die ns t ( zie “Service” ) moet u controle- ren of het niet een storing betr eft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus star[...]

  • Page 48

    48 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: •Controleereerstofuhetpr obleemzelfkuntoplossen (z ie “Storingen en oplossingen”). • Starthetprogrammaopnieuwomtecontr olerenofdestoringisverholpen; • Alsditniethetgevalismoetucontactopnemen[...]