Hotpoint Ariston AWM 88 EU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston AWM 88 EU, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston AWM 88 EU one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston AWM 88 EU. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston AWM 88 EU should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston AWM 88 EU
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston AWM 88 EU item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston AWM 88 EU item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston AWM 88 EU alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston AWM 88 EU, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston AWM 88 EU.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston AWM 88 EU item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 I Italiano,1 Sommario Installazione, 2-3-4-5 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Istruzioni per l’installatore Descrizione della lavabiancheria e avviar e un programma, 6-7 Pannello di controllo Spie Avviar e un programma Programmi, 8 T abella dei programmi Personalizzazioni, 9 Impo[...]

  • Page 2

    2 I ! È importante conservare questo libr etto per poterlo con- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo pr oprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’in[...]

  • Page 3

    3 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari- co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L ’estremità libera del tubo di scarico non deve rima- nere[...]

  • Page 4

    4 I Istruzioni per l’installatore Applicazione del pannello in legno alla porta e inseri- mento della macchina nei mobili: Nel caso in cui, dopo il montaggio del pannello in legno, sia necessario spedire la macchina per l’installazione finale, con- sigliamo di lasciarla nel suo imballo originale. A questo scopo l’imballo è stato realizzato i[...]

  • Page 5

    5 I Uso della maschera di foratura. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistr o del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato superior e e sinistro del pannello facendo riferimento alle linee tracciate alle estremità. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato destr o del pannello, allinerare la maschera di foratura al [...]

  • Page 6

    6 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviar e un pr ogramma Manopola TEMPERA TURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE A VANZAMENTO CICLO/ P ARTENZA RIT ARDA T A T a s t i con spie FUNZIONE T asto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BL O C CA T O Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e a[...]

  • Page 7

    7 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata S e è s t a t a a t t i v a t a la f u n z i o n e “Partenza ritar data” ( vedi “Personalizzazioni” ), dopo avere avviato il pr ogramma, ini- zierà a lampeggiare la spia r elativa al ritardo selezionato: Col trascorrer e del tempo verrà visualiz[...]

  • Page 8

    8 I Pr ogrammi T abella dei programmi Programmi particolari S a n i t a ry ( p r og r am m a 6 ) . Un p r og r a m m a i g i e n i z z a n t e a d a l t e te mp e r a t u r e c h e p r ev e d e l ’ u s o d e l l a c a n d e g g i n a c o n t e m p e r a t u r e s u p er io ri a 60 °C . P e r c a nd eg gi ar e v e r s ar e l a ca nd eg gi n a i d[...]

  • Page 9

    9 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERA TURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi T abella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a fr eddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggior e a quella massima pr evista per ogni pro- gramma. Impostare la c[...]

  • Page 10

    10 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incr ostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Usare detersivi in polver e per capi in cotone bianchi e per il prelavaggio e per lavaggi con te[...]

  • Page 11

    11 I Pr ecauzioni e consigli ! La lava bi anc he ria è sta ta pr ogett at a e co str ui ta in co nf orm i- tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for nite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestic[...]

  • Page 12

    12 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corr ente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lava- biancheria e durante i lavori di manutenzione. Pulire [...]

  • Page 13

    13 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), contr ollare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica ac[...]

  • Page 14

    14 I Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numer o Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • il t[...]

  • Page 15

    GB 15 Contents Installation, 16-17-18-19 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Instructions for the fitter Description of the washing machine and starting a wash cycle, 20-21 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 22 T able of wash cycles Personalisatio[...]

  • Page 16

    16 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferr ed or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully:[...]

  • Page 17

    GB 17 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater[...]

  • Page 18

    18 GB Instructions for the fitter Mounting the wooden panel onto the door and inser - ting the machine into cabinets: In the case where the machine must be shipped for final installation after the wooden panel has been mounted, we suggest leaving it in its original packaging. The packaging was designed to make it possible to mount the wooden panel [...]

  • Page 19

    GB 19 Using the Drilling T emplate. - T o trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left side of the panel using the lines traced on the extremities as a r eference. - T o trace the positions of the holes on the right-hand side of the panel, align the drilling template to the top rig[...]

  • Page 20

    20 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WAS H C YCL E knob: pr ogrammes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available funct[...]

  • Page 21

    GB 21 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see “Per - sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remai[...]

  • Page 22

    22 GB Specials wash cycles Sanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled “Detergent dispenser drawer” ). Goodnigt cycle (wash cycle 7). This is a silent cycle which can [...]

  • Page 23

    GB 23 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed [...]

  • Page 24

    24 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white cot[...]

  • Page 25

    GB 25 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance is not intended for use by[...]

  • Page 26

    26 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T urn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer pa[...]

  • Page 27

    GB 27 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]

  • Page 28

    28 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. ! Alw[...]