Homelite UT60526 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Homelite UT60526, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Homelite UT60526 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Homelite UT60526. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Homelite UT60526 should contain:
- informations concerning technical data of Homelite UT60526
- name of the manufacturer and a year of construction of the Homelite UT60526 item
- rules of operation, control and maintenance of the Homelite UT60526 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Homelite UT60526 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Homelite UT60526, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Homelite service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Homelite UT60526.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Homelite UT60526 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller ?[...]

  • Page 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r efer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - Engine switch (commutateur de mote[...]

  • Page 3

    iii Fig. 2 Fig. 3 B C B A A B A - Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas) B - Drag bar (barre de recouvrement, barra de arrastre) Fig. 4 A - Adjustment knob (bouton de réglage , perilla de ajuste) B - Opening (ouverture, abertura) C - Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas) A - T ine A (lame A, hoja de aspa A)[...]

  • Page 4

    iv Fig. 10 Fig. 7 Fig. 6 1 gallon + 2.6 oz. = ........... 50:1 1 gallon + 2,6 onces = ........... 50:1 1 galón + 2,6 onz. = ........... 50:1 A - Fuel tank cap ( bouchon de réservoir de carburant, tapa del tanque de combustible) Fig. 8 Fig. 9 A - Engine switch ( commutateur de moteur , interruptor del motor) A B A C A A - Primer bulb ( poire d’a[...]

  • Page 5

    v Fig. 13 A A - Wheel assembly position A ( position A de ensemble de roue, posición A de conjunto de la rueda) Fig. 14 Fig. 15 A A Wheel assembly removed for general cultivating (Ensemble de roues déposé pour le travail de sol général, Conjunto de las ruedas quitado para cultivo general) A - Wheel assembly position B ( position B de ensemble [...]

  • Page 6

    2 - English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules .................................................................................................[...]

  • Page 7

    3 - English WARNING! READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS  Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly famil - iar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop[...]

  • Page 8

    4 - English  Do not use near underground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate underground services.  If the unit strikes a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug, thoroughly inspect the machine for any damage, and repair the damage before [...]

  • Page 9

    5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Read the Operator’ s Manual T o reduce the risk of injury , user must read and understand operator’ s manual before using this pr oduct. W ear Eye and Hearing Prot[...]

  • Page 10

    6 - English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine Size ...................................................................................................................................................................... 26cc Engine Output ..........................................................................................................[...]

  • Page 11

    7 - English INST ALLING THE HANDLEBAR See Figure 2.  Locate handlebar knobs and bolts.  Position upper handlebar onto lower handlebar. Make sure the throttle cable and throttle trigger is on the right side as shown. NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched when installing the handlebar .  Align the holes in the clip, the uppe[...]

  • Page 12

    8 - English ASSEMBL Y NOTE: The unit will not operate properly if the tines are installed incorrectly . If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning. WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. T o pr event serious personal injury and property damage, handle it wit[...]

  • Page 13

    9 - English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failur e to do so could result in objects being thr own into your eyes res[...]

  • Page 14

    10 - English OPERA TION If the machine stays and digs in one spot, try r ocking the unit from side to side to start it moving forwar d again. If the soil is very hard, water a few days befor e cultivating. Avoid working the soil when soggy or wet. Wait a day or two after heavy rain for the ground to dry . GENERAL CUL TIV A TING See Figures 13 - 14.[...]

  • Page 15

    11 - English MAINTENANCE WA RNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty , also wear a dust mask. WARNING: Before inspect[...]

  • Page 16

    12 - English MAINTENANCE PREP ARING FOR USE AFTER STORAGE The following steps should be taken before using the cultivator after it has been stored.  Unfold the handles into the upright position and secure by tightening handlebar knobs. Do not allow throttle cable to become pinched when raising the handlebar.  Pull the starter cord three or fo[...]

  • Page 17

    13 - English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Clean Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Y early 50 Hours or Y early AIR FIL TER ASSY INCLUDES: FIL TER ................................................................................ X ..........................[...]

  • Page 18

    14 - English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workma nship and agr ees to re pair or rep lace, at Homeli te’ s, discr et ion, any def ective pr oduct fr ee of char ge w[...]

  • Page 19

    15 - English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Envir onmental Protection Agency (EP A), the California Air Resour ces Boar d (CARB), and Homelite Consumer Pr oducts, Inc., are pleased to explain the Emissions Control System W arra[...]

  • Page 20

    3 — Français A VERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement le manuel d’utilisation. Bien se familiariser avec le fonctionnement [...]

  • Page 21

    4 — Français  Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau ou de téléphone pour identifier les services souterrains.  Si l’appareil frappe un corps étranger, couper le moteur, déconnecte[...]

  • Page 22

    5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Lire le manuel d’u[...]

  • Page 23

    6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée de moteur ................................................................................................................................................................. 26 cc Rendement-moteur ..............................................................................................[...]

  • Page 24

    7 — Français INST ALLA TION DE POIGNÉE DU GUIDON V oir les figures 2.  Localiser les boutons du guidon et boulons.  Placer le guidon supérieur sur le guidon inférieur. S’assurer que le câble d’accélérateur et que la gâchette d’accélérateur sont situés du côté droit, tel qu’indiqué. NOTE : Attent ion de ne pas coincer [...]

  • Page 25

    8 — Français A VERTISSEMENT : L ’ess en ce et se s vape ur s so nt ext rê me men t infla mm abl es et exp lo si ves . Pour év ite r des bles su r es et des domm ag es matériels, la manipuler avec prudence. Garder à l’écart des sour ces d’inflammation et flammes vives, manipuler en plein air uniquement, ne pas fumer lors du mélange[...]

  • Page 26

    9 — Français UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lune ttes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latérales lors de l’utilisation[...]

  • Page 27

    10 — Français UTILISA TION le mouvement en avant de l’équipement. Les dents en rotation permettent de tirer l’équipement en avant, donc choisir des vitesses inférieures et une profondeur faible lors de l’apprentissage de l’utilisation de l’équipement et lors du travail de terrain dur, accidenté ou irrégulier.  Touj ours utili [...]

  • Page 28

    11 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des opé[...]

  • Page 29

    12 — Français ENTRETIEN réservoir de carburant doit aussi être vidangé si le cultivateur ne doit pas être utilisé pendant plus de deux semaines.   Redémar rer le mote ur pour s’as surer qu’aucun carbur ant ne reste dans le carburateur. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale. Ceci permet d’éviter la formation de d[...]

  • Page 30

    13 — Français DÉP ANNAGE GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES FIL TRE À AIR INCLUT : ÉLÉMENT FIL TRANT ......................................................... X ............................................ X ÉCRAN P ARE-ÉTINCELLES ......................................................[...]

  • Page 31

    14 — Français GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avérant défectue[...]

  • Page 32

    15 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous expliqu[...]

  • Page 33

    3 — Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  L ea cu id ad os am en te el man ua l de l ope ra do r. Fam il i ar íc es e a fondo con todos los controles y e[...]

  • Page 34

    4 — Español  No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos, o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, comuníquese con la compañía de servicios púb li cos o de telé fon os pa ra loca li zar la s líne as de serv ici o subterráneas.  S i la uni dad le pega a un objeto extrañ o, apa gue el motor,[...]

  • Page 35

    5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Lea el manual del operador Para [...]

  • Page 36

    6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T amaño del motor ...........................................................................................................................................................................26 cc Salida del motor ...........................................................................[...]

  • Page 37

    7 — Español INST ALACIÓN DE LA BARRA DEL MANGO V ea las figuras 2.  Localice las perillas de la barra del mango y pernos.  Ubique las partes inferior y superior de la barra del mango en sus respectivos lugares. Asegúrese de que el cable del acelerador y el gatillo del acelerador se encuentren en el lado derecho, tal como se indica en la[...]

  • Page 38

    8 — Español ARMADO  Para asegurar las aspas en el eje de las mismas, introduzca el pasador de enganche en los agujeros situados en cada lado de dicho eje. NOT A: La unidad no funciona correctamente si no se instalan correctamente las aspas. Si observa algún problema en el funcionamiento de la unidad, revise la colocación de las aspas para v[...]

  • Page 39

    9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con esta producto lo vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas, póngase siempr e gafas de seguridad o anteojos protector es con protección lateral. La inobserv[...]

  • Page 40

    10 — Español FUNCIONAMIENTO debe usarse una velocidad más lenta y una profundidad menor cuando está aprendiéndose a usar la uniad y al cultivar terreno duro, áspero o accidentado.  Siempre maneje la unidad a la máxima aceleración al cultivar. NOT A: Es posible que se requieran varias pasadas por el mismo trayecto para lograr la profundi[...]

  • Page 41

    11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas difer entes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempr e use gafas de seguridad o anteojos prot ector es con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con ai[...]

  • Page 42

    12 — Español MANTENIMIENTO   Vuelva a arrancar el motor para asegurarse de que no quede combustible en el carburador. Deje funcionando el motor hasta que se apague por sí mismo. De esta manera se evitan la formación de depósitos de goma en el interior del carburador y posibles daños en el motor. Bujía:   Desconecte el cable de l[...]

  • Page 43

    13 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el control Inspeccionar cada vez antes Limpiar cada 5 Reemplazar cada 25 Limpiar cada 50 horas de emisiones de usar la unidad horas de uso horas de uso o cada año de uso o cada año CONJUNTO DEL FIL TRO DE AIRE INCLUYE: FIL[...]

  • Page 44

    14 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defecto s en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso sin cargo a[...]

  • Page 45

    15 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Protección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y Homelite Consumer Products, In[...]

  • Page 46

    16 — Español NOT AS[...]

  • Page 47

    17 — Español NOT AS[...]

  • Page 48

    18 — Español 2-CYCLE CUL TIV A TOR CUL TIV A TEUR DEUX TEMPS CUL TIV ADORA DE DOS TIEMPOS UT60526 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WARNING: The en gin e exha ust fr om th is pr odu ct contains chemical[...]