Hamilton Beach 31104 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hamilton Beach 31104, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hamilton Beach 31104 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hamilton Beach 31104. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hamilton Beach 31104 should contain:
- informations concerning technical data of Hamilton Beach 31104
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hamilton Beach 31104 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hamilton Beach 31104 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hamilton Beach 31104 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hamilton Beach 31104, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hamilton Beach service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hamilton Beach 31104.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hamilton Beach 31104 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close s[...]

  • Page 3

    3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in[...]

  • Page 4

    Parts and Features Small Baking Pan* Temperature Knob Slide-Out Crumb/ Drip Tray* Easy-Clean Oven Interior Rotisserie Insert Rotisserie Forks on Rotisserie Rod* (Rotisserie Skewer) Rotisserie Lift* Oven Racks (2)* Broil Rack* BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn [...]

  • Page 5

    5 Parts and Features (cont.) BAKE Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Small Baking Pan This pan is used on the oven rack. Large Coated Baking Pan This pan is used instead of an oven rack and is placed in the rack slots. BROIL Place oven rack in high position. ROTISSERIE Remove both oven racks. Place large coa[...]

  • Page 6

    6 How to Bake 1 5 2 Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to B AKE . 3 PREHEAT: Rotate Timer past 40, then to 10 minutes to preheat before beginning to bake. Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow c[...]

  • Page 7

    7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through. • Bake foods, such as a w[...]

  • Page 8

    8 Convection Bake 1 2 Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to C ONVECTION . 3 BAKE: After oven is preheated, rotate Timer past 40 minutes and then to desired baking time or rotate Timer to S TAY O N . Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool[...]

  • Page 9

    9 TIPS FOR USING CONVECTION BAKE NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting. • Ovens with convection mode: When baking pizza, use convection setting and reduce cooking time by 25%. • Bake at the same oven temperature but for a shorter period of time. OR • Bake fo[...]

  • Page 10

    10 Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Do not use oven cooking bags. • Do not heat foods in plastic containers. • Follow food manuf[...]

  • Page 11

    11 Rotisserie Cooking Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Always unplug oven when not in use. w WARNING 1 Slide large coated baking pan[...]

  • Page 12

    12 Rotisserie Cooking (cont.) 7 BAKE: Rotate Timer past 40 minutes; then set Timer to desired time or rotate Timer to S TAY O N . NOTE: Only upper heating elements are on in R O TISSERIE mode. 8 To remove cooked meat from oven, place the rotisserie lift with the hooks under the rotisserie rod. Lift and slide the rotisserie rod to the left and remov[...]

  • Page 13

    Cleaning Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire ha zard. 1 4 2 3 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. w WARNING Wipe outside of oven with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers or[...]

  • Page 14

    Troubleshooting PROBLEM Oven will not heat. An odor and smoke come from oven. Some foods burn and some are not done. Baking pan does not fit on rack. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180°C). Turn Function Dial to B AKE ; then turn Timer to S TAY[...]

  • Page 15

    15 Notes 840195703 ENv01.indd 15 840195703 ENv01.indd 15 1/19/14 3:35 PM 1/19/14 3:35 PM[...]

  • Page 16

    This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During this period, your ex[...]

  • Page 17

    17 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utili[...]

  • Page 18

    18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Renseignements de Sécurité aux Consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seu[...]

  • Page 19

    19 Pièces et caractéristiques Petit plat de cuisson* Sélecteur de température Intérieur de four facile à nettoyer Raccord de la rôtissoire Broches à rôtir sur tournebroche* Système de levage de la rôtisserie* Grilles du four (2)* Grille de cuisson au gril* AV ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION La plupart des appareils chauffants produisent un[...]

  • Page 20

    20 Pièces et caractéristiques (suite) CUISSON Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Petit plat de cuisson Ce plat est utilisé sur la grille du four. Grand plat de cuisson avec enduit Ce plat est utilisé au lieu de la grille du four et placé dans les fentes de grille. BRUNISSAGE[...]

  • Page 21

    21 Pour la cuisson 1 5 2 Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à B AKE (cuire). 3 PRÉCHAUFFAGE : Tourner la commande TIMER (minuterie) au-delà de 40 [...]

  • Page 22

    22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 149 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et pla[...]

  • Page 23

    23 Cuisson par convection 1 2 Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à C ONVECTION . 3 CUIRE : Après le préchauffage du four, tourner la commande TIMER (minuterie) au-delà de 40 minutes puis revenir en arrière jusqu’à la durée de cuisson désirée o[...]

  • Page 24

    24 CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À CONVECTION REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments cuisent plus vite que sur le réglage de cuisson conventionnelle. • Fours à mode de cuisson par convection : Lors de la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson par convection et réduire la du[...]

  • Page 25

    25 Cuisson au gril 2 1 3 Utiliser le petit plat de cuisson pour des résultats optimaux. Déposer les aliments directement dans le petit plat de cuisson ou sur une grille déposée dans le petit plat de cuisson. Mettre au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à B ROIL /R OTISSERIE [...]

  • Page 26

    26 Cuisson à la rôtissoire Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libre entre les aliments et l’élément de chauffa[...]

  • Page 27

    27 Cuisson à la rôtissoire (suite) TEMPS DE CUISSON APPROX. 1 hr. 30 min. 2 heures 1 hr. à 1 hr. 15 min. 1 hr. 30 min. 1 hr. 45 min. 2 heures F 165° à point 185° bien cuit 140° saignant 160° à point 170° bien cuit 165° cuisse C 73° 85° 60° 71° 77° 73° ALIMENT 3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg) Rôti de porc 3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg) Rôti[...]

  • Page 28

    1 4 2 3 Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. 5 Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser[...]

  • Page 29

    Conseils et dépannage PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Odeur et fumée émanant du four. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. Le plat de cuisson ne peut se placer sur la grille. CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à[...]

  • Page 30

    Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’ori[...]

  • Page 31

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcion[...]

  • Page 32

    ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección [...]

  • Page 33

    Piezas y Características Bandeja para Hornear Pequeña* Perilla de Temperatura Charola para Migajas/ de Goteo Deslizable* Accesorio de Rostizador Tenedores de Rosticería en Varilla de Rosticería* Elevador de Rosticería* Parrilla del Horno (2)* Parrilla para Asar* ANTES DEL PRIMER USO La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o hu[...]

  • Page 34

    Piezas y Características (cont.) HORNEAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos. Bandeja para Hornear Pequeña Esta bandeja se usa sobre la parrilla del horno. Bandeja para Hornear Grande Revestida Se usa esta bandeja en lugar de una parrilla del horno y se coloca[...]

  • Page 35

    Cómo Cocinar 1 5 2 Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos. Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en B AKE (hornear). 3 PRECALENTAR: Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos, lu[...]

  • Page 36

    Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300ºF (149ºC) por 10 minutos. • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350ºF (177ºC) o por 20 a 30 minutos o ha[...]

  • Page 37

    Horneado por Convección 1 2 Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en C ONVECTION (convección). 3 HORNEAR: Después de precalentar el horno, gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos y luego hasta el tiempo de horneado deseado o gire TIMER (temporizador) a S TAY[...]

  • Page 38

    CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional. • Hornos con modo por convección: Cuando hornee pizzas, utilice la configuración por convección y reduzca el tiempo de [...]

  • Page 39

    Cómo Asar 2 1 3 Utilice una bandeja para hornear pequeña para lograr mejores resultados. Coloque los alimentos directamente en la bandeja para hornear pequeña o en la parrilla para asar dentro de la bandeja para hornear pequeña. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura a B ROIL /R OT[...]

  • Page 40

    Cocción con Rostizador Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No use bolsas para cocinar en horno. • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor. • Siempre descon[...]

  • Page 41

    Cocción con Rostizador (cont.) Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras. TIEMPOS DE HORNEADO APROX. 1 hr. 30 min. 2 horas 1–1 hr. 15 min. 1 hr. 30 min. 1 hr. 45 min. 2 horas F 165° medio 185° bien cocido 140° jugoso 160° medio 170° bien cocido 165° muslo C 73° 85° 60° 71° 77° 73° ALIMENTO 3?[...]

  • Page 42

    Limpieza Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 4 2 3 Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. 5 Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y [...]

  • Page 43

    Consejos y Resolviendo Problemas PROBLEMA El horno no calienta. Sale un olor o humo del horno. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. La bandeja para hornear no entra en la parrilla. PROBABLE CAUSA • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire la perilla de Temperatura a 350°F (1[...]

  • Page 44

    44 Notas 840195703 SPv01.indd 44 840195703 SPv01.indd 44 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM[...]

  • Page 45

    45 Notas 840195703 SPv01.indd 45 840195703 SPv01.indd 45 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM[...]

  • Page 46

    46 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los estable[...]

  • Page 47

    47 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]

  • Page 48

    Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 31100, 31100C, 31103, 31104 Ti[...]