Haier HVTS04 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier HVTS04, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier HVTS04 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier HVTS04. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier HVTS04 should contain:
- informations concerning technical data of Haier HVTS04
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier HVTS04 item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier HVTS04 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier HVTS04 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier HVTS04, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier HVTS04.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier HVTS04 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Countertop Wine Cellars Compoir Cave á Vin Systéme Encimera Enfriado de Vinos User Manual Model # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Manual del Usuario Para Modelo de # HVTS04, HVTS06, HVTS08 Model #HVTS08 shown only for illustration purposes only . Size of unit and features var y by model purchased. [...]

  • Page 2

    2 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section[...]

  • Page 3

    2 1 Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. PAGE IMPORTANT SAFEGUARDS 1 PARTS AND FEATURES 3 INSTALLING YOUR WINE CELLAR 4-5 Unpacking your Wine Cellar 4 Leveling your Wine Cellar 4 Proper Air Circulation 4 Electrical Requirements 5 Use of Extension Cords 5 Installation Limitations 5 WINE CELLAR FEATURES AND[...]

  • Page 4

    1. Removable Chrome Shelves 2. Leveling Legs (quantity and location vary by model) 3. Glass Door 4. Temperature Control Panel 5. Drip T ray (not shown, located in back of unit) English English 3 Model #HVTS06 shown only for illustration purposes only . Size of unit and features var y by model purchased. parts and features 1 2 3 4[...]

  • Page 5

    English English 4 Unpacking your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Leveling your Wine Cellar • Your wine cellar may have 4 leve[...]

  • Page 6

    5 Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (110 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine [...]

  • Page 7

    6 General Features Temperature Adjustments: • Your wine cellar has an electronic temperature control on the front of the unit. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚F to 64˚F. When initially turned on, the temperature display will show the ambient (room) temperature and wil[...]

  • Page 8

    7 Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • If water has collected in the drip tray from the b[...]

  • Page 9

    8 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setti[...]

  • Page 10

    9 English limited warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for par ts (Functional Parts Only) Carr y In The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase, brand, model and s[...]

  • Page 11

    CONSUGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation[...]

  • Page 12

    11 Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrit[...]

  • Page 13

    12 1. Étagères Démontables de Chrome 2. Nivelant des jambes (La quantité et l’emplacement changent par le modèle) 3. Porte de verre 4. Panneau de Commande de la Température 5. Plateau de récupération (non montré, situé à l‚arrière de l‚appareil) pieces et caracteristiques Modèle # HVTS06 montré seulement pour l’illustration se[...]

  • Page 14

    13 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à pré[...]

  • Page 15

    14 Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 110 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux[...]

  • Page 16

    Caracteristiques generales Ajustez la temperature: • Votre cave a vin contient un controle de temperature electronique situe au devant de l’unite. Vous pouvez regler votre cave a vin a la temperature desiree. La temperature varie entre 55 degres F et 64 degres F. Une fois la cave a vin est branchee et mise en marche, le panneau de commande affi[...]

  • Page 17

    Français Français 16 Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fa[...]

  • Page 18

    17 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’atteindre la te[...]

  • Page 19

    18 Français Français garantie limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous les defauts du fabricant ou des materiaux pour periode de : 12 mois pour la main-d’oeuvre 12 mois pour les parties 5 ans pour le systeme scelle Cettre garantie commence le jour de l’achat de l’unite et le recu d’achat origi[...]

  • Page 20

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SUGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2) Este enfriador de [...]

  • Page 21

    20 Español Español 7) Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea la sección de instalación para mayor información). 8) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos. 9) No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la te[...]

  • Page 22

    PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS 19-20 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 22 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 23-24 Desempaque de su Refrigerador del Vino 23 Nivelación de su Refrigerador del Vino 23 Circulación Apropiada del Aire 23 Requisitos Eléctricos 24 El uso de Cuerdas de Extensión 24 Las Limitaciones de la instalación 24 CARACTERISTICAS Y [...]

  • Page 23

    22 1. Estantes Movibles de Cromo 2. Nivelación De las Piernas (La cantidad y la localización varían por el modelo) 3. Puerta de vidrio 4. Control de Temperatura panel 5. Bandeja para goteo (no se muestra/ubicada en par te posterior de la unidad) Español Español piezas y caracteristicas Modelo # HVTS06 mostrado solamente para los propósitos de[...]

  • Page 24

    23 Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibra[...]

  • Page 25

    24 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (110 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una prácti[...]

  • Page 26

    25 Características Generales Ajustes de temperatura: • Su enfriador de vino tiene controles electrónicos de temperatura en la parte delantera de la unidad. Usted puede fijar la temperatura de su enfriador de vinos en el nivel que desee. La temperatura oscilará entre 55˚F y 64˚F. Cuando se lo prenda, el indicador luminoso mostrará la tempera[...]

  • Page 27

    26 Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto. El G[...]

  • Page 28

    27 Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormen - tas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un[...]

  • Page 29

    28 El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agre[...]

  • Page 30

    Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona: • Nivele el refrigerador del vino. • Controle para sab[...]

  • Page 31

    30 Español Español garantia limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser prese[...]

  • Page 32

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des[...]