Haier HMC1285SESS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier HMC1285SESS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier HMC1285SESS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier HMC1285SESS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier HMC1285SESS should contain:
- informations concerning technical data of Haier HMC1285SESS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier HMC1285SESS item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier HMC1285SESS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier HMC1285SESS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier HMC1285SESS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier HMC1285SESS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier HMC1285SESS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Micro wave Oven Convec tion, Grill & Sensor Cooking Horno Microondas Cocción c on Convección, Grill y Sensor User Manual Manual del Usuario Modelo HMC1285SESS POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Design may vary b y model number . El d[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microw ave oven. Remember to record the model and serial number s . They are on a label inside of the micro wave oven. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt [...]

  • Page 4

    A. Do not attempt t o operate this oven with the door open. T his can result in harmful exposure t o micr owave ener gy. It is important not t o disable or tamper with the safet y interlocks. B. Do not place any object between the oven fr ont face and the door or allo w soil or cleaner residue t o accumulate on sealing surf aces. C. Do not operate [...]

  • Page 5

    1. Read all instructions bef ore using the appliance. 2. R ead car efully and f ollow the specific "PREC AUTIONS T O AVOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCES SIVE MICROW AVE ENERGY" on page 2. 3. T his appliance must be gr ounded. Connect onl y t o properl y gr ounded outlet. See "GROUNDING INS TRUC TIONS” on page 6. 4. Install or positio[...]

  • Page 6

    • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off , and disconnect the power cor d or shut off power at the fuse or cir cuit break er panel. • Do not use the cavity for st orage purpose. Do not leave paper pr oducts, c ooking utensils or food inside the cavity when not in use. 9. Liquids, such as water , coff ee, or te[...]

  • Page 7

    PA GE 5 • SAFETY INFORMA TION ENGLISH 18. Use only thermometers , specifically designed for use in micr owave ovens. 19. Be certain the glass tra y and r oller rings are in place bef or e oper ating the oven 20. This appliance should be serviced onl y by qualified service per sonnel. Contact near est authoriz ed service facilit y for examination,[...]

  • Page 8

    ELE CTRICAL REQUIREMENTS The electrical requir ements are a 120 volt 60 Hz, AC only , 15 amp. It is rec ommended that a separate circuit serving onl y the oven be pr ovided. The oven is equipped with a 3-wire c ord having a 3-prong gr ounding plug. It must be plugged int o a wall receptacle that is pr operly installed and gr ounded. This appliance [...]

  • Page 9

    ENGLISH This section lists which utensils can be used in the micro wave, which have limited use, and which should not be used in the micro wave at all. RE COMMENDED • Microwave br owning dish: Use to bro wn the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your bro wning dish. • Microwaveable pl[...]

  • Page 10

    NO T RE COMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin t o be used in a microw ave. It can shatter , causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire haz ard, except for popcorn bags that are designed for micro wave use. • Styr ofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food. • Plas[...]

  • Page 11

    1. Make sure that all the packing materials are r emoved from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surfaces , brok en or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not oper ate the oven. Contact qualified [...]

  • Page 12

    PAR TS & FEA TURES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Door Safet y Lock S ystem Diagram f[...]

  • Page 13

    PA GE 11 • SET UP & USE ENGLISH CONTR OL PANEL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec./Select Popc orn W eight Defrost Combination Sensor Cook Powe[...]

  • Page 14

    PA GE 12 • SET UP & USE ENGLISH DISPLA Y Shows c ooking time, power , indicat ors and present time. GRILL T op radiant element allo w foods t o be crisped or bro wned. CONVE C TION Combines r adiant heat and a fan f or accurate bak e and roast f oods. COMBINA TION Combination c ooking offer s the best feat ures of micr owave ener gy and c onv[...]

  • Page 15

    SETTING THE CL OCK When you first plug in your microw ave, you must fir st set the time. 1. Plug in the micro wave. 2. T urn the Dial to select hour s. 3. Press the S tart/+30 sec/Select butt on. 4. T urn the Dial t o select minutes. 5. Press start/+30 sec/select butt on t o finish. T o reset the clock: 1.Press the T imer/Clock butt on twice. 2. T [...]

  • Page 16

    PA GE 14 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the Dial t o select the time. 5. Press S tart/+30 sec/Select butt on to start c ooking. DISPLA Y COOKING POWER DISPLA Y COOKING POWER PL10 100% PL5 50% PL9 90% PL4 40% PL8 80% PL3 30% PL7 70% PL2 20% PL6 60% PL1 10% SETTING A COOKING PROGRAM A. Multi-stage cooking T wo or thr ee c ooking stages can be [...]

  • Page 17

    CAUTION PA GE 15 • SET UP & USE ENGLISH GRILL The Grilling Featur e uses direct heat from the upper heating elements t o c ook and brown y our food fr om above. The temper atur e of the Grilling Featur e is preset t o 311°F. When using the grilling featur es, remember that the oven, door and dishes will be very hot. • Cookwar e will become[...]

  • Page 18

    PA GE 16 • SET UP & USE ENGLISH • Use only the package weight, or results will be unsatisf act ory and popc orn may sc orch. • If popcorn is underc ooked after the c ountdown, use S tart/+30Sec/Select t o add additional cooking time. WEIGHT DEFROS T W eight Defrost will aut omatically set the defrosting time and po wer level t o give even[...]

  • Page 19

    PA GE 17 • SET UP & USE ENGLISH OPERA TION INS TRUCTIONS CONT. • Cover foods loosely , but c ompletely , with plastic wrap or place f oods in a casserole dish with a pr oper fitting lid. • Foods less than 4oz. (110g) should be cooked by power and time, not by sensor c ook. • All foods for sensor cooking should be at their normal st orag[...]

  • Page 20

    PA GE 18 • SET UP & USE ENGLISH SENSOR REHEA T FEA TURE The sensor r eheat feat ure allo ws you t o reheat f ood without setting the oven manually. 1. Press the Sensor Reheat but ton. Then place y our food in the micro wave. SA -1 will be displayed. 2. Press the S tart/+30sec/Select butt on t o begin reheating. T wo beeps will signal when the[...]

  • Page 21

    PA GE 19 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the dial t o enter the desired c ooking time, up to a maximum of 95 minutes. 5. Press the S tart/+30sec/Select butt on t o begin cooking. COMBINA TION COOKING Combination c ooking offer s the best feat ures of micr owave ener gy and c onvection cooking. Micr owaves c ook food f ast and c onvection circ[...]

  • Page 22

    PA GE 20 • SET UP & USE ENGLISH Combination c ook with pr eheat: 1. Press the Combination butt on, “100F” will flash. 2. T urn the dial t o enter the desired temperat ure betw een 100ºF (38ºC) t o 375ºF(190ºC). Don't enter cooking time yet. 3. Press the S tart/+30sec/Select butt on twice t o begin preheating. 4. When oven is preh[...]

  • Page 23

    PA GE 21 • SET UP & USE ENGLISH Y our micro wave can make c ooking quicker and easier than c onventional c ooking. For best results , exercise the follo wing techniques: S TIRRING S tir foods such as casser oles and vegetables while c ooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more ener gy and heats more quickly[...]

  • Page 24

    PA GE 22 • CLEANING AND CARE ENGLISH 1. Keep the inside of the oven clean. When food splat ters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spra y and other har sh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surfaces s[...]

  • Page 25

    PA GE 23 • TROUBLE SHOOTING AND W ARRANTY ENGLISH IF THE OVEN FAILS T O OPERA TE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securel y. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securel y. B) Check for a blown cir cuit fuse or a tripped main circuit br eaker. If these seem to be operating properl y[...]

  • Page 26

    PA GE 24 • TROUBLE SHOO TING AND W ARRANTY ENGLISH Check your pr oblem by using the chart below and try the solutions f or each problem. If the microw ave oven still does not work properl y , contact Haier customer service center or the nearest authori zed service center. Cust omers must never tr oubleshoot internal components. Micr owaves hold d[...]

  • Page 27

    LIMITED W ARRANTY What is covered and f or how long? This warr anty c overs all def ects in workmanship or materials f or a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Onl y) 2 year s Magnetron T ube for Micr owave (part only) The warr anty c ommences on the date of item purchase. Cust omer shall pr ovide Haier with proof o[...]

  • Page 28

    ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PR ODUCT O Gracias por adquirir nuestr o product o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará par a que aproveche al máximo su horno de microondas. Recuer de registr ar los números de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas. Número de modelo Número de serie Fe[...]

  • Page 29

    A. No intente operar este horno c on la puerta abierta. Est o puede generar una exposición dañina a la energía del micr oondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado. C. No uti[...]

  • Page 30

    PÁ GINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 1. Lea t odas las instrucciones antes de usar el aparat o. 2. Lea cuidadosamente y cumpla con las pr ecauciones específicas de la página 2: “PRECA UCIONES PAR A EVIT AR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDA S”. 3. Este electr odoméstico debe c onectarse a tierr a. C onéct[...]

  • Page 31

    • Retir e los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de c olocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno , mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctric o o interrumpa el suministr o eléctrico en el tabler o de fusibles o interrupt or de carga. • No utilice el in[...]

  • Page 32

    PÁ GINA 5 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 16. No use este electrodoméstic o si el cable o el enchufe está dañado , si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobr e el borde de una mesa o [...]

  • Page 33

    REQUISIT OS ELÉ C TRICOS Los requisit os eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se r ecomienda que se suministr e un circuit o por separado para servicio únic o del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tr es puntas c on conexión a tierr a. Se debe conectar en u[...]

  • Page 34

    PÁ GINA 7 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizar se en el microondas , los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utili zar se nunca en el microondas. RE COMEND ADOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas , c omo bisteces, chule[...]

  • Page 35

    NO T A: T enga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros par a microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurar se de que puedan utilizar se de manera segur a. • Plástico: Úselo únicamente si está e[...]

  • Page 36

    PÁ GINA 9 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL 1. Asegúrese de que t odos los materiales de empaque se hay an retir ado del interior de la puerta. 2. Revise que no ha ya ningún daño en el horno, como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado, ganchos o bisagras r o[...]

  • Page 37

    PAR TES Y FUNCIONES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sistema de cierre de seguridad de la p[...]

  • Page 38

    PÁ GINA 11 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL PANEL DE CONTR OL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec./Select Popc orn W eight Defrost Combination Sensor [...]

  • Page 39

    PÁ GINA 12 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INDICADOR Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. GRILL El elemento r adiante superior permite que la c omida esté crujiente o dorada. CONVE CCIÓN Combina calor r adiante y un ventilador para hornear y asar los aliment os de forma adecuada. COMBINA CIÓN La cocc[...]

  • Page 40

    PÁ GINA 13 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL CONFIGURA CIÓN DEL RELO J Cuando enchufa por primer a vez el microondas , primero debe configurar la hora. 1. Enchufe el microondas 2. Gire el dial par a seleccionar hours. 3. Presione S tart/+30 sec/Select. 4. Gire el dial par a seleccionar minutos. 5. Presione S tart/+30 sec/Select para terminar. Para [...]

  • Page 41

    PÁ GINA 14 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. NIVEL DE PO TENCIA VARIABLE Los niveles variables de potencia suman flexibilidad a la c occión con microondas. Cada nivel de po tencia le da energía de micr oondas un determinado porcentaje del tiempo , por ejemplo, el nivel de potencia 3 es energía de micr oondas 30[...]

  • Page 42

    PÁ GINA 15 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 5. Presione S tart/+30 sec/Select para intr oducir el nivel de potencia seleccionado. 6. Gire el dial par a ajustar el tiempo de c occión de 7 minutos. 7. Presione S tart/ +30Sec/Select para c omenzar a c ocinar. B. E jemplo de cocción en tres etapas Si desea desc ong[...]

  • Page 43

    PÁ GINA 16 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione el bo tón Grill. 2. Girar el dial par a regular el tiempo de cocción, hasta un máximo de 95 minut os. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar la función Grill. NO T A: Cuando transcurr e la mitad del tiempo de la función Grill, el horno emitirá d[...]

  • Page 44

    PÁ GINA 17 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione Weight Defr ost, el horno mostrar á “d-1”. 2. Gire el dial par a seleccionar el peso de la comida (entre 4 y 100 onzas), la luz de “ O Z” (onzas) se encender á. 3. Presione S tart/+30sec/Select para c omenzar a desc ongelar. DESCONGELAR POR TIEMPO [...]

  • Page 45

    PÁ GINA 18 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. • Los alimentos de menos de 4 onzas (1 10g) deben c ocinarse por potencia y tiempo , no con la cocción con sensor. • T odos los alimentos que van a c ocinarse c on la cocción c on sensor deben estar a su temperat ura de almacenamient o normal. • Antes de usar la[...]

  • Page 46

    PÁ GINA 19 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. FUNCIÓN DE RE CALENT AMIENT O CON SENSOR La función de recalentamient o con sensor le permite recalentar los aliment os sin configur ar el horno manualmente. 1. Presione el bot ón Sensor Reheat. Luego ubique la c omida en el microondas. Apar ecerá SA -1. 2. Presione[...]

  • Page 47

    PÁ GINA 20 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. El aire se mueve sobr e la comida y alrededor de ella, lo que produce exteriores marr ones dorado con interiores ric os y húmedos. La mayoría de los aliment os se cocinan más r ápido y mejor c on la cocción por c onvección que c on los métodos de c occión c onve[...]

  • Page 48

    PÁ GINA 21 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL • Además de los utensilios provist os, puede usar cacerolas que no sean de metal, fuentes para pasteles y otr os elementos r esistentes al calor. Ubíquelos directamente sobr e la bandeja negra de metal. • Asegúrese de seleccionar utensilios que tengan un tamaño que les permita ro tar con f acilida[...]

  • Page 49

    PÁ GINA 22 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL TEMPORIZADOR 1. Presione Timer/ Clock una ve z. La pantalla dirá 0:00. 2. Gire el dial par a introducir la temperat ura. No intr oduz ca todavía el tiempo de c occión. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar el temporiz ador. El microondas emitir á un pitido cinco veces cuando el temporiz ador t[...]

  • Page 50

    PÁ GINA 23 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL Con el micr oondas puede c ocinar más rápido y sencillo que en la est ufa c onvencional. Para obtener mejor es resultados , aplique las siguientes técnicas: A GITE Mueva los aliment os guisados y vegetales mientras se c ocinan, para distribuir el calor de manera unif orme. Los aliment os en los extremo[...]

  • Page 51

    PÁ GINA 24 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la c omida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie c on un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiador es at omizados u otr os limpiador es fuertes, ya que pueden man[...]

  • Page 52

    PÁ GINA 25 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL SI EL HORNO NO FUNCIONA: A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retir e la clavija del tomac orriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el interrupt or principal de carga. Si [...]

  • Page 53

    ESPAÑOL PÁ GINA 26 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Consulte el pr oblema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar corr ectamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio aut oriz ado más cercano. L os clientes nunca [...]

  • Page 54

    PÁ GINA 27 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de materiales dur ante un período de: 12 meses en mano de obra Periodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años para el tubo magnetrón del mi[...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    Model # HMC1285SESS Issued Date: March 2012 120 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]