Grässlin Thermio 403 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Grässlin Thermio 403, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Grässlin Thermio 403 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Grässlin Thermio 403. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Grässlin Thermio 403 should contain:
- informations concerning technical data of Grässlin Thermio 403
- name of the manufacturer and a year of construction of the Grässlin Thermio 403 item
- rules of operation, control and maintenance of the Grässlin Thermio 403 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Grässlin Thermio 403 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Grässlin Thermio 403, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Grässlin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Grässlin Thermio 403.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Grässlin Thermio 403 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Die Montage/Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Hinweise zur Montage: – nur PVC-Mantelleitung (Massivdraht) für die Installation ver wenden – nur auf nicht leitfähigem, ebenem und festem Unter- grund montieren – nur für den Einsatz bei Um- gebungsbedingungen mit üb[...]

  • Page 2

    1 2 3 4 Montage/Anschluß D Einstellknopf mit geeignetem W erkzeug abheben Befestigungsschraube lösen Gehäuseoberteil abnehmen Geeigneten Montageort bestimmen 5 – Der Anschluß muß von einer Fachkraft mit entsprechender Sorgfalt durchgeführt werden – V or der Montage Heizungsanlage ausschalten – Überprüfen und sicherstellen, daß die An[...]

  • Page 3

    1 2 3 4 Assembly/Installation GB Lift the adjusting knob with a suitable tool Release the fastening screw Remove the upper part of the case Determine the appropriate type of installation 5 – The unit must be connected by a qualified person exercising due care – Switch off the heating system before assembly – Check and make sure that the conne[...]

  • Page 4

    1 2 3 4 Montage/Installation F Soulever le bouton de réglage avec un outil adéquate Dévisser la vis de serrage Soulever le capot de l’appareil Définir l’endroit d’installation adapté 5 – Le montage/installation doit être réalisé(e) avec soin par un spécialiste. – Avant le commencer le montage il faut couper l’installation élec[...]

  • Page 5

    1 2 3 4 Installazione I Estraete la manopola di regolazione del termostato con un utensile adeguato Svitate la vite di fissaggio (parte superiore-par te inferiore) T ogliete la parte superiore della custodia Installate l’apparecchio in una posizione adeguata 5 L ’installazione deve essere effettuata da personale professional- mente qualificato [...]

  • Page 6

    1 2 3 4 Montaje/conexión E Levante la rueda de ajuste con la herramienta apropiada Saque el tornillo de cierre Levante la parte superior de la carcasa Busque un lugar apropiado para su colocación 5 – La conexión de la unidad debe realizarla personal cualificado – Apague el sistema de calefacción antes de colocar el aparato – Compruebe y a[...]

  • Page 7

    1 2 3 4 Montage NL Instelknop met een daarvoor bestemd gereedschap ver wijderen Bevestigingsschroeven ver wijderen Bovendeel behuizing wegnemen Geschikte montageplaats bepalen 5 – De montage/aansluting moet door een vakman met zorgvuldigheid uitgevoerd worden. – V oor de montage ver warming uitschakelen – Controleren en zekerstellen dat de aa[...]

  • Page 8

    1 2 3 4 Szerelés/telepítés H A beállító gombot megfelelő szerszámmal le kell emelni A rögzítő csavart ki kell csavar ni A ház felső részét le kell venni A szerelésre megfelelő helyet meg kell határozni 5 – A csatlakoztatást hozzáértő szakembernek megfelelő gondossággal kell elvégeznie – A szerelés előtt ki kell kapcso[...]

  • Page 9

    1 2 3 4 Montaż/Instalacja PL Pokrętło temperatury podważyć i wyjąć z obudowy regulatora Odblokować zapadki we wskazanych miejscach Zdjąć gór ną część obudowy Wybrać odpowiednie miejsce do zamontowania urządzenia 5 – Montaż musi być przeprowadzony przez fachowca – Przed montazem wyłączyć ogrzewanie – Sprawdzić czy przewo[...]

  • Page 10

    1 2 3 4 Montáž/instalace CZ Pomocí vhodného nástroje vysunout nastavovací knoflík Povolit upevňovací šrouby Sejmout hor ní část skříňky Určit vhodné místo k montáži 5 – Připojení musí provést odbor ník s patřičnou pečlivostí – Před montáží je třeba topný systém vypnout – Musí se zajistit a vyzkoušet, že[...]