Graef TO 101 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graef TO 101, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graef TO 101 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graef TO 101. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graef TO 101 should contain:
- informations concerning technical data of Graef TO 101
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graef TO 101 item
- rules of operation, control and maintenance of the Graef TO 101 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graef TO 101 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graef TO 101, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graef service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graef TO 101.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graef TO 101 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DE Bedienungsanleitung T oaster EN Instruction Manual T oaster F Notice d’utilisation Grille-pain ES Manual de instrucciones T ostadora IT Istruzioni per l’uso T ostapane NL Bedieningshandleiding Br oodr ooster DK Brugsvejledning Brødrister NO Bruksanvisning Brødrister en T oaster[...]

  • Page 2

    2 DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ∙ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton. ∙ Entfernen Sie alle V erpackungstei - le. ∙ Entfernen Sie eventuelle Aufkleber an dem Gerät (nicht das T ypen - schild entfernen). Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfr eien Betrieb des Gerätes muss der [...]

  • Page 3

    3 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät entspricht den vor - geschriebenen Sicherheitsbestim - mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Perso - nen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen - den Sicherheitshinweise: ∙ Kontrollier en Sie das Gerät vor der V erwendung auf äußere sicht[...]

  • Page 4

    4 EN nigung abkühlen. ∙ Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmit - tel und keine Lösungsmittel. ∙ Kratzen Sie hartnäckige V er - schmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ∙ Achten Sie darauf, dass kene Flüs - sigkeit in das Geräteinnere ge - langt. Unpacking T o unpack the unit, proceed as be - low: ∙ T ake t[...]

  • Page 5

    5 F Cleaning ∙ Clean the exterior of the unit with a soft, moist cloth. If heavily soiled, a mild detergent can be used. ∙ Crumbs that have fallen down col - lect in the crumb tray . ∙ Press the “Push” button. ∙ Remove the crumb tray and empty the crumbs. ∙ Replace the crumb tray . Customer service depart - ment If your Graef unit has[...]

  • Page 6

    6 F Déballage Procédez comme suit pour déballer l’appareil : ∙ Sortez l’appareil du carton. ∙ Retirez toutes les parties de l’em - ballage. ∙ Retirez les éventuels autocollants sur l´appareil (ne pas r etirer la plaque signalétique). Lieu d’installation Pour une utilisation sûre et sans dérangements de l’appareil, le lieu d?[...]

  • Page 7

    7 ES dommage, veuillez vous adresser à votre r evendeur ou au service après-vente Graef. Consignes de sécurité Pour une utilisation sûre de l’appa - reil, veuillez r especter les consignes de sécurité suivantes : ∙ Avant l’utilisation, vériez si l’ap - pareil ne pr ésente pas de dom - mages apparents sur le boîtier , le câble [...]

  • Page 8

    8 ES Desembalaje Para desembalar el dispositivo, pro - ceda como sigue: ∙ Extraiga del embalaje el dispositi - vo. ∙ Retire todos los accesorios de em - balaje. ∙ Retire, en su caso, adhesivos de la tostadora (no retir e la placa de ca - racterísticas de tipo). Requisitos en el lugar de colocación Para un funcionamiento seguro y exento de f[...]

  • Page 9

    9 ES positivo con seguridad. ∙ Compruebe antes de la utilizaci - ón si el dispositivo presenta daños exteriores visibles en la car casa, el cable de alimentación y el enchu - fe. No ponga en funcionamiento el dispositivo si está dañado. ∙ Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un especialista o por el servicio de atención al cli[...]

  • Page 10

    10 IT Disimballaggio Per disimballare l’appar ecchio, pro - cedere nel modo seguente: ∙ Prelevar e l’apparecchio dal carto - ne. ∙ Rimuovere tutti i componenti d’imballaggio. ∙ Eliminare eventuali adesivi dal to - stapane (ma non la targhetta d’i - denticazione). Requisiti sul luogo di col - locazione Al ne di garantire un funzi[...]

  • Page 11

    11 IT mentazione e la spina. Non mette - re mai in funzione un appar ecchio danneggiato. ∙ Le riparazioni possono essere ese - guite esclusivamente da parte di un tecnico specializzato del servi - zio assistenza Graef. In seguito a riparazioni effettuate in modo non appropriato, possono persister e degli imminenti pericoli per l’uten - te. Inol[...]

  • Page 12

    12 NL Uitpakken V oor het uitpakken van het ap - paraat gaat u als volgt te werk: ∙ Neem het apparaat uit de doos. ∙ V erwijder alle verpakkingselemen - ten. ∙ V erwijder eventuele stikkers op de broodr ooster (niet het typeplaatje verwijderen). Eisen aan de plaatsingslo - catie V oor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat moet de pl[...]

  • Page 13

    13 NL volgende veiligheidsinstructies: ∙ Controlleer het apparaat voor dat u het in gebruik neemt ten aanzien van van buitenaf zichtbare schade aan de behuizing, de aansluitka - bel en de stekker . Neem een be - schadigd apparaat niet in gebruik. ∙ Reparaties mogen uitsluitend door een vakman of door de klanten - service van Graef worden uitge [...]

  • Page 14

    14 DK Udpakning For at pakke apparatet ud, gør som følger: ∙ T ag apparatet ud af kassen. ∙ Fjern alle emballagens dele. ∙ Fjern eventuelle klistermærker fra apparatet (undlad at fjerne types - kiltet). Krav til opstillingsstedet For en sikker og fejlfri drift af appa - ratet skal opstillingsstedet leve op til følgende forudsætninger: ?[...]

  • Page 15

    15 NO børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, med mindre dis - se personer er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget inst - ruktioner om brugen af apparatet af denne person. ∙ Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikk[...]

  • Page 16

    16 NO Opptiningsfunksjon Viktig Justering av reguleringsknappen er ikke nødvendig ettersom opptings - tiden er forhåndsgitt. ∙ Legg det nedfryste brødet i åpnin - gene. ∙ T rykk på * knappen. ∙ T rykk deretter skyveknappen ne - dover til den faller på plass. Stoppefunksjon ∙ T rykk på stoppknappen. ∙ Brødristingen vil bli avbrutt.[...]

  • Page 17

    17 NO med harde gjenstander . ∙ Påse at ingen væske trenger inn i apparatets indre.[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    Service Deutschland Gebr . Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg T el: 02932-9703688 Fax: 02932-970390 service@graef.de Österreich Emil Pickhart KG Hosnedlgasse 12 A-1220 Wien T el: 0043 / 1-259 71 31 Fax: 0043 / 1-259 62 63 graef@pickhart.at Schweiz AST A VEL GmbH Lättichstrasse 4 a CH-6342 Baar T el: 0041 / 41 760 45 45 Fax: 0041 [...]

  • Page 20

    Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer den. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die Werkstof fe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar . Mit der Wiederverwendung, der stoff - lichen V erwertung oder anderen Formen der V erwertung von[...]