Graco Inc. 309296F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco Inc. 309296F, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco Inc. 309296F one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco Inc. 309296F. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graco Inc. 309296F should contain:
- informations concerning technical data of Graco Inc. 309296F
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco Inc. 309296F item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco Inc. 309296F item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco Inc. 309296F alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco Inc. 309296F, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco Inc. service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco Inc. 309296F.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco Inc. 309296F item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309296F ENG FRA SP A POR PR O ™ Xs4 AA Manual Electr ostatic Ai r -Assisted Spra y Gun Pistolet électr ostatique air-mixte manuel Pistola rociadora electr ostática manual asistida por aire Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Com primido 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Air Inlet P[...]

  • Page 2

    List of Models/List e des modèles/Lista de modelos/Lista de Mode los 2 309296 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Pa r t N o . Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Description/Descr iption/ Descripción/Descri ção Repair Manual Manuel de réparation Manual de reparaciones Manual de Manutenção [...]

  • Page 3

    Contents/Table de s matières/ Contenido/Índ ice 309296 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings/M ises en garde /Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/ Descr ição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grounding/ Mise à la ter re/Con[...]

  • Page 4

    4 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, a nd Electric Shock Hazard Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in wor k area c an ignite or explode. T o help pre v ent fire and e xplosion: • Electrostatic equipmen t must be used only by t rained, qualified person nel who under- stand the requ irements of this manual. • Grou[...]

  • Page 5

    309296 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligr o de incendio, explosión y choque eléctrico V apores inflamables , como los vapores de disol- v ente o de pintura en la zona de tra bajo pueden incendiarse o e xplo tar . P ara evitar incendios y e xplosio nes: • El equipo electrostático só lo debe ser usado por personal capacitado y ca lificado q[...]

  • Page 6

    6 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Skin Injection Hazard Spra y from the gun, ho se leaks, or ruptured components can inje ct fluid into yo ur body and cause an e xtremely serious injur y , including the need f or amputation. Splashing fluid in the ey es or on the skin can also cause serious injur y . • Fluid injecte d into the skin might look l[...]

  • Page 7

    309296 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de in yección a tra vés de la piel El chorro de la pistola, las filtraciones de la manguera o lo s componentes rotos pued en iny ectar fluido en el organ ismo y causar lesiones e xtremadamente serias , que pueden terminar en la amputación. La salpicad ura de fluido en los ojos o en la piel también [...]

  • Page 8

    8 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t unexpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags, and lab els before operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. • Do not alter or mod ify equipment. ?[...]

  • Page 9

    309296 9 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos puede causar su rotura y prov ocar mal funci onamiento o arr anque inesperado , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los manu ales de instrucciones, rótulos y etiquetas ante s de operar el equipo . • Use el equipo sólo para su pr[...]

  • Page 10

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 10 309296 Over vie w/Aperçu/Generalidades/ Descrição geral ti1332b I O ES ti1366a 100 % KV μα 0 HI LO ES I O ES ti1333a A B C D F G H I K J L G H Standar d Model/Modèle standar d/ Modelo estándar/ Modelo standar d E KEY/LÉG ENDE/TECLA/LEG END A A page 11/page 11 /página 11/página 11 B page[...]

  • Page 11

    Overview/Aperçu/Generalida des/Descrição geral 309296 11 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada de la cabeza de iny ección de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Filamento para a esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit. Entrada del fluido. E[...]

  • Page 12

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 12 309296 E. T rigger safety lock . Prev ents gun from spra ying. V err ouillage de gâchette. Empêche le pistolet de pulvériser . Seguro del gatillo. Evita que la pistola se accione. Dispositiv o de segura nça do gatilho. Impede o acionamento da pistola. F. Electrode. Supplies electrostatic char[...]

  • Page 13

    Overview/Aperçu/Generalida des/Descrição geral 309296 13 I. ES indicator (standard gun onl y). Green when ES is ON (I). Indicateur ES (pisto let standard uniquement). V er t si ES en MARCHE (I). Indicador de electr ost ática (sólo en pistolas estándares). Se enciende en v e rde cuando el sistema electrostático está activ ado (I). Indicador [...]

  • Page 14

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 14 309296 L. LO v oltage adjustment (smar t models only). Remov e plug to adjust to 4 settings. See repair manual. Réglage BASSE tension (m odèles intelligents uniquement). Enle ver le bouchon pour eff ectuer 4 réglages. V oir le manuel de réparation. Ajuste de bajo v oltaje LO (sólo modelos in[...]

  • Page 15

    Grounding/Mise à la terr e/Conexión a tierra/Aterramen to 309296 15 Gr ounding/Mise à la terre/Cone xión a tierra/ Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz- ard, page 4, and f ollo w steps 1-7 below b efor e operat ing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar ge électr[...]

  • Page 16

    Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 16 309296 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entrant dans la z one de pul- vérisation doivent por ter de s bracelets de mise à la terre ou des chaussures[...]

  • Page 17

    Grounding/Mise à la terr e/Conexión a tierra/Aterramen to 309296 17 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spra y area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous le s conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous les autres objets con- ducteurs de la zone de pulvér isation. Ne pas util[...]

  • Page 18

    Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 18 309296 7. Floor of spra y area must be electrically conductive and grounded. Do not co ver floor with cardboard or any non-conductiv e material. Le sol de la zone de pulvéri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre matéria[...]

  • Page 19

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 19 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1-22 to se tup gun fo r spra ying. Procéder aux étapes 1-22 pour conf igurer le pistolet en vue de la pulvérisation. Siga los pasos 1-22 para configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 par a preparar a pistola de pin[...]

  • Page 20

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 20 309296 4. Connect Graco g rounded ai r hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle xib le d’air Graco mis à la terre. L ’e xtrémité du pist olet est filetée à gauche. Conecte solamente manguer as de aire Graco conectadas a tierra . El e xtremo de la pistola tiene la r[...]

  • Page 21

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 21 7. V er ify that material resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair manual. Vérifier si la ré sistivité du produit est conforme à la spécification d’une pulvérisation électrostatique. V oir le manuel de réparation. V er ifique que la resist ividad cumpla co[...]

  • Page 22

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 22 309296 10. Flush if needed, page 27. Rincer si nécessaire, page 27. Enjuague si es necesario , página 27. Ef etue a limpeza se necessário , página 27. 11. Align spra y tip tab with groo v e in air cap. Install tip . Mettre l’ergot de la bu se dans l’alignement de l’enc- oche du chapeau d’ai[...]

  • Page 23

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 23 13. Close atomizing air adjustment v alve . F er mer la vanne de réglage d’air d’atomisation. Cierre la válvula de ajus te de aire de atomización. F eche a válvula de regulagem do ar de atomização . 14. Check that ES ON/OFF sw itch is OFF (0). S’assurer que le bouton ES MARCHE/ARRET [...]

  • Page 24

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 24 309296 16. Spra y test pattern. Examine par ticle size in center of patter n (tails will be removed in step 18). Increase pressure in small increments. Spr a y another patter n. Compare par ticle size. Contin ue increasing pressure until par ticle size remains con- stant. Do not e xceed 30 00 psi (21 M[...]

  • Page 25

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 25 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, fo r maximum transf er efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression soit au minim um de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bars) au pi stolet qu[...]

  • Page 26

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 26 309296 19. If desired atomization or fl ow r ate is not achiev ed, change tip size . Si l’on obtient pas l’ato misation ou le débit v oulu, changer la taille de buse . Si no se obtiene la at omización o el caudal deseado , cambie el tamaño de la boquilla. Se a atomização ou v azã o desejada n[...]

  • Page 27

    Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309296 27 Flush/Rinça g e/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard, page 4. Follo w steps 1-7 below when using gun first t ime, changing colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’in cendie , d’explosion et [...]

  • Page 28

    Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 28 309296 4. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]

  • Page 29

    Pressure Relief/Décompression/ Aliv io de la presión/Descomprimir 309296 29 Pressure Relief/Décompression/Alivio de la presión/Descomprimir WA R N I N G MISE EN GARDE F ollow steps 1-8 wh en you stop sp ra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opération s 1-8 à chaque arrêt de la pulvérisation et a v[...]

  • Page 30

    Pressure Relief/Décompression/A livio de la presión/Descomprimir 30 309296 3. Shut off air bleed v alv e to fluid source and gun. F er mer la vanne de purge d’air v ers la source de produit et le pistolet. Cierre la válvula de purga de aire que va a la fuente del fluido y a la pistola. Desativ e a válvula de sangria de ar para a f onte do flu[...]

  • Page 31

    Pressure Relief/Décompression/ Aliv io de la presión/Descomprimir 309296 31 7. Open fluid drain v alv e. Use container to catch drainage . Leav e v alve ope n until ready to spr ay . Ouvrir la vanne de déchar ge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvér isation. Abra l[...]

  • Page 32

    Shutdown/Arrêt/ Desconexión/Desativar 32 309296 Shutdo wn/Arrêt/Descone xión/Desativ ar F ollow st eps 1-3 at end of wo rkshift and before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1- 3 à la fin d’un poste et av ant tou t netto yage , contrôle ou répar ation de l’équipement. Siga los pasos 1-3 al final del [...]

  • Page 33

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 33 Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/ Manutenção Clean Gun Daily/Netto yer le pistolet quotidie nnement/Limpie diariamente la pistola/ Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 27. Rinçage, page 27. Enjuague, página 27. Lav ar , página 27. 2. Relie ve pressure , page 29. Décompr[...]

  • Page 34

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 34 309296 3. a. Clean outside of gun wi th non-conductiv e, compatible solv ent. P oint gun down. Netto yer l’e xtérieur du pistolet av ec un solv ant compatible non conducteur . P ointer le pistolet v ers le bas. Limpie el e xter ior de la pistola con un disolv ente no conductor compatible . [...]

  • Page 35

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 35 5. Clean air cap/tip guard and sp ra y tip with soft brush and non-conductiv e, compatible solv ent. Netto yer le chapeau d’air/le garde-b use et la buse av ec une brosse souple et un solv ant compatible non conducteur . Limpie el tapón de aire /guardaboquilla y la boquilla con una e[...]

  • Page 36

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 36 309296 Daily System Care/Entretien quotid ien/Cuidado diario del sistema/ Cuidados diários com o sistema 1. Relie ve pressure , page 29. Décompression; page 29. Alivie la presión (página 29). Ef etue a descompressão , página 29. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de pr[...]

  • Page 37

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 37 5. Check mo v ement of tri gger (T) and valv es (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubr ifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las válvulas (V). Lubrique si es necesar io . V er ifique se o gatilho (T) [...]

  • Page 38

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 38 309296 T r oubleshooting/Guide de dépanna g e/ Solución de fallas/ V erificação e solução de pr ob lemas NO TE: Chec k all troubleshootin g solutions befor e disassembling gun. Some prob lems result from improper balance of air and fluid . NO [...]

  • Page 39

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 39 Prob lem/Problème/Prob lema/ Prob lema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/Solución/ Solução Irregular pa tter n. Le jet est irrégulier . P atrón irregular . Leque irregular . Fluid b uildup; par tially plugged tip . Dépôt de pro[...]

  • Page 40

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 40 309296 Excessive spr ay f og. Brouillard de pulvér isation e xcessif Nebulización e xcesiva de la pintur a. Excesso de nebulização . Air pressure too high . Pression d’air trop él evée . Presión de aire e xcesiv a. Pressão muito ele vada d[...]

  • Page 41

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 41 P oor wrap . Mauvais gar nissage. Cober tura deficiente . Re vestimento fraco . ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ ARRET sur MARCHE (0) Interr uptor ON /OFF de elec trostática en OFF (0 ). Interru ptor LIGA/DESLIG A ES des[...]

  • Page 42

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 42 309296 P oor wr ap (continued ). Mauv ais garnissage (suite). Mala cober tura (conti nuación). Re vestime nto fraco (contin uação). Low fluid r esistivity . F aib le résistivité du produit. Baja resistividad del fluido . Baixa resistividade do [...]

  • Page 43

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 43 Operator gets mild shoc k. L ’opérateur reçoit une f aib le décharge. El operado r recibe una descarga su ave. Choque le ve t ransmitido ao operador . Operat or not grounded or is near ungroun ded object. Opérat eur non relié à la terr[...]

  • Page 44

    Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 44 309296 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W orking Fluid Pressure Pression maximum de service produit Presión de trabajo máxima del aire Pressão m?[...]

  • Page 45

    Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warrants all equipment manuf actured by Graco and bearing it s name to be free from defects in mater ial and wor kmanship on the date of sale to the or iginal purchaser for use. With th e e xception of any special, ext ended, or limited warr anty publis hed by Graco , Graco wil[...]

  • Page 46

    Graco Inf ormation/Graco Inf o rmation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLA CE AN ORDER, co ntact your Graco distr ibutor , or call on e of these numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P A SSER COMMANDE, contactez vot re distr ib uteur Graco ou appelez l’un de ces n uméros pour connaîtr e le distribu[...]