Gemini UX-1610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gemini UX-1610, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gemini UX-1610 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gemini UX-1610. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gemini UX-1610 should contain:
- informations concerning technical data of Gemini UX-1610
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gemini UX-1610 item
- rules of operation, control and maintenance of the Gemini UX-1610 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gemini UX-1610 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gemini UX-1610, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gemini service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gemini UX-1610.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gemini UX-1610 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    UX-1610 UHF Dive r sity W ir eless System with 16 Selectable F requencies and One Mic-T ransmitter Sistema UHF Diversity inalámbrico con 16 frecuencias disponibles y un transmisor-micrófono Système sans fil diversity UHF  16 fréquences sélectionnables et un émetteur à micro Operations Manual Manual de funcionamiento Manual de fonctionneme[...]

  • Page 2

    Page 1 USA USA Intr oduction Congratulations on purchasing a Gemini wireless system. This state of the art unit includes the latest features backed by a three year limited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Cautions 1. All operating instructions should be read before using this equipment. 2. T o reduce[...]

  • Page 3

    Page 2 USA USA Hand Held T r ansmitter Operation 1. Open the battery holder . Insert 2 AA batteries into the battery holder according to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery holder . 2. Push the power switch to the ON position. The BA TT indicator should flash once briefly as you turn on the mic indicating that t[...]

  • Page 4

    Page 3 USA USA Introducción Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Lea todas las instrucciones de funcionamie[...]

  • Page 5

    Page 4 USA USA Precauciones 1. No deje caer el micrófono. 2. No golpee la cabeza de la cabeza del micrófono con el puño o con los dedos, y no sople fuertemente en la cabeza del micrófono. 3. No haga uso del micrófono en áreas de alta humedad y/o altas temperaturas porque esto podría dañar el micrófono. Operación del tr ansmisor manual 1. [...]

  • Page 6

    Page 5 USA USA Intr oduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions. Av er tissements 1. V e[...]

  • Page 7

    Page 6 USA USA A v er tissements 1. Ne pas laissez tomber le microphone. 2. Ne pas tapez avec les doigts ou le poing, et ne pas soufflez sur la capsule du microphone. 3. Ne pas utilisez le microphone dans des secteurs exposés à une humidité élevée et/ou à des températures élevées, ceci risquerait de l’endommager . F onctionnement de l[...]

  • Page 8

    Page 1 EUROPE EUROPE Intr oduction Congratulations on purchasing a Gemini wireless system. This state of the art unit includes the latest features backed by a three year limited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Cautions 1. All operating instructions should be read before using this equipment. 2. T o [...]

  • Page 9

    Page 2 EUROPE EUROPE Hand Held T r ansmitter Operation 1. Open the battery holder . Insert 2 AA batteries into the battery holder according to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery holder . 2. Push the power switch to the ON position. The BA TT indicator should flash once briefly as you turn on the mic indicating [...]

  • Page 10

    Page 3 EUROPE EUROPE Einführ ung Wir bedanken uns für Ihre Wahl einer Drahtlosen Übertragungsanlage von Gemini. Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Herstellergarantie bietet alle aktuellen Funktionen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Hinweise zur Sic herheit 1. Lesen Sie diese Bedienungsanle[...]

  • Page 11

    Page 4 EUROPE EUROPE einzustellen, das kleine Plastikwerkzeug (im Lieferumfang enthalten) in das mit SQUELCH gekennzeichnete Loch an der Rückseite des Empfängers setzen und es langsam drehen, um die Ausgangstonstärke ein wenig über den Pegel des Hintergrundrauschens einzustellen. Wird er zu hoch eingestellt, wird dadurch die Reichweite des Syst[...]

  • Page 12

    Page 5 EUROPE EUROPE Introducción Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Lea todas las instrucciones de funci[...]

  • Page 13

    Page 6 EUROPE EUROPE Precauciones 1. No deje caer el micrófono. 2. No golpee la cabeza de la cabeza del micrófono con el puño o con los dedos, y no sople fuertemente en la cabeza del micrófono. 3. No haga uso del micrófono en áreas de alta humedad y/o altas temperaturas porque esto podría dañar el micrófono. Operación del tr ansmisor manu[...]

  • Page 14

    Page 7 EUROPE EUROPE Intr oduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions. Av er tissements [...]

  • Page 15

    Page 8 EUROPE EUROPE A v er tissements 1. Ne pas laissez tomber le microphone. 2. Ne pas tapez avec les doigts ou le poing, et ne pas soufflez sur la capsule du microphone. 3. Ne pas utilisez le microphone dans des secteurs exposés à une humidité élevée et/ou à des températures élevées, ceci risquerait de l’endommager . F onctionnement d[...]

  • Page 16

    Page 9 EUROPE EUROPE Intr oduzione Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del sistema di radiotrasmissione Gemini. Questa unità allo stato dell’arte è dotata delle caratteristiche più avanzate ed è corredata di garanzia limitata valida tre anni. Prima dell’uso suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni. Attenzione 1. Prima di usa[...]

  • Page 17

    Page 10 EUROPE EUROPE Avv er tenze 1. Non lasciar cadere il microfono. 2. Non sfregare il microfono con le dita o con la mano e non soffiare con forza sulla testa dello stesso. 3. Per evitare danni al microfono, non utilizzarlo in zone caratterizzate da umidità e/o temperatura elevata. Funzionamento Radiotrasmettitor e Palmare 1. Aprire il portaba[...]

  • Page 18

    Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr . 16, Haus B - 3.0G 85757 Karls[...]