GBS 1451 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of GBS 1451, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of GBS 1451 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of GBS 1451. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of GBS 1451 should contain:
- informations concerning technical data of GBS 1451
- name of the manufacturer and a year of construction of the GBS 1451 item
- rules of operation, control and maintenance of the GBS 1451 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of GBS 1451 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of GBS 1451, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the GBS service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of GBS 1451.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the GBS 1451 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    IT A UK FRA GER SP A POR GRE POL HUN RUS NED SWE 01 03 05 07 09 1 1 13 15 17 19 21 23 25 27 42 Instructiuni ROM[...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    SHIFT VOL EXIT MENU Q.MENU TV/DTV IMPOST A ZIONE VOLUME P ASSANTE (Default Volume T V) Selezionare il banco sul quale si vuole sostituire la funzione del volume di un altro apparecchio (TV , Pay T v); il LED emetterà un lampeggio brev e. T enere premuti entrambi i tasti + MUTE fino a che il LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. FIG.3 Premer [...]

  • Page 5

    PA Y TV Cercare il modello del vostro apparecchio www .jollyline.it/cf.html P AY TV P AY TV Programmazione Automatica Accendere il vostro apparecchio. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio desiderato ( o ); il LED emetterà un lampeggio breve. T enere premuti entrambi i tasti e fino a che il LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. F[...]

  • Page 6

    SCART port For SKY receivers: SKY function On/Off Mute/Unmute audio INFO Channels 0 through 9 Selection 1 / 2 Single Digit Numbers / T wo Digit Numbers Display programs list Activate/Deactivate favourite channels Menu up/left/right/down Ok/Enter V olume control Scan programs sequentially Exit menu Return to previous menu Menu selection Quick Menu R[...]

  • Page 7

    PA Y TV Auto Program T urn on your device. Press the appropriate button for the device you wish to work on ( o ); the LED will flash briefly . Keep holding both buttons and until the LED stays lit; release the buttons. FIG.3 Press the 0 button followed by the type of device selected (1 for TV , 4 for Pay TV), the LED will flash every 3 seconds appr[...]

  • Page 8

    RÉGLAGE DU VOL UME PASSANT (Default Volume T V) Sélectio nnez le ba nc sur leque l vous souha itez r emplacer l a fonction du vol ume d'un aut re appar eil (TV , P ay T v ,) ; le LED cl ignoter a une fois rapi dement . Gard ez enfon cées les de ux touche s + MUTE j usqu'à ce q ue le LED r este allum é ; relâch ez les to uches. FI G.[...]

  • Page 9

    Programmation Automatique Allumez votre appareil. Appuyez sur la touche qui correspond à l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera une fois rapidement. Maintenez appuyées les deux touches et jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les touches. FIG. 3 Appuyez sur la touche 0 suivie du type d'appareil souhaité (1 pour [...]

  • Page 10

    EINSTELLUNG DES DURCHGEHENDEN VOLUMENS (Default Volumen T V) Bank wählen, an der man die Lautstärkefunktion eines anderen Geräts (TV , Pay T v) auswechseln möchte; das LED blinkt kurz auf . Beide T asten + MUTE gedrückt halten bis das LED eingeschaltet bleibt; beide Tasten loslassen. ABB .3 T aste 6 drücken, gefolgt von der Position, an der m[...]

  • Page 11

    www .jollyline.it/cf.html Automatische Programmierung Einschalten Ihres Geräts. Die dem gewünschten Gerät zugeordnete T aste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz auf. Beide T asten gedrückt halten der bis das LED eingeschaltet bleibt; T asten loslassen. ABB.3 T aste 0 drücken und dann den gewünschten Gerätetyp (1 für TV , 4 für Pay-TV), [...]

  • Page 12

    Prise scart Pour récepteurs SKY : fonction SKY Marche ou arrêt - on/off Activer/désactiver Audio INFO Canaux de 0 à 9 Sélection 1/2 chiffres/dizaines Afficher la liste des programmes Activer/désactiver les canaux favoris Menu haut/gauche/droite/bas Ok/Enter Réglage du volume Défilement des programmes en séquence Quitter menu Revenir au men[...]

  • Page 13

    www .jollyline.it/cf.html Programación Automática Encender el aparato. Presionar la tecla correspondiente al aparato deseado ( o ); el LED titilará brevemente. Mantener presionadas ambas teclas i hasta que el LED se quede encendido; soltar las teclas. FIG.3 Presionar la tecla 0 y a continuación el tipo de aparato escogido (1 para TV , 4 para Pa[...]

  • Page 14

    PROGRAMAÇÃO VOL UME PASSANTE (Default Volume T V) Seleccionar o banco no qual se deseja substituir a função do volume de outro aparelho (TV , Pay T v); o LED emitirá uma piscada breve . Manter premidas as duas t eclas + MUTE até o LED permanecer aceso; soltar as t eclas. FIG.3 Premir a tecla 6 seguida pela posição na qual está a se utiliza[...]

  • Page 15

    www .jollyline.it/cf.html Programação Automática Ligar o próprio aparelho. Premir a tecla correspondente ao aparelho desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada breve. Manter premidas ambas as teclas e até o LED permanecer aceso; soltar as teclas. FIG.3 Premir a tecla 0 seguida pelo tipo de aparelho escolhido (1 para TV , 4 para Pay tv), o LED[...]

  • Page 16

    13 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ (Default Volume T V) Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο επιθυμείτε να τροποποιήσετε την ρύθμιση του ήχου μιας άλλης συσκευής (TV , Pay Tv) . Το LED θα αναβοσβήσει σύντομα μια φορά. Κρατή?[...]

  • Page 17

    www .jollyline.it/cf.html Προγραμματισμός Αυτόματος Ανάψτε τη συσκευή σας . Πιέσατε το αντίστ οιχο π λήκτρο με την επιθυμητή συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο φωτισμό. Κρατήστε υπό πίεση και τα δύο πλήκ?[...]

  • Page 18

    AFSTELLING DOORGANGSVOLUME (Default Volume T V) Selecteer de bank waarop men het volume van een ander apparaat (TV , Pay T v) wil vervangen; de LED gaat even knipper en. Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt totdat de LED aan blijft; laat de t oetsen los. FIG.3 Druk toets 6 in gevolgd door de positie vanwaar men de afst elling van het volume wil gebr[...]

  • Page 19

    www .jollyline.it/cf.html Automatische programmering Schakel uw apparaat in. Druk op de knop van het gewenste apparaat ( of ); de LED zal kort knipperen. Houd beide knoppen ingedrukt en totdat de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3 Druk op de toets 0, gevolgd door het geselecteerde type apparaat (1 voor TV , 4 voor Pay-TV), de LED zal ca.[...]

  • Page 20

    Scartuttag För SKY -mottagare: SKY -funktion: Avstängning och påslagning on/off Av/På Audio INFO Kanaler från 0 till 9 V al 1 / 2 siffror / tiotal Visa listan med program Aktivera/avaktivera favoritkanaler Meny upp/vänster/höger/ned Ok/Enter Ljudreglering Skrolla programmen i sekvens Ut från menyn Tillbaka till föregående meny Menyval Sna[...]

  • Page 21

    www .jollyline.it/cf.html Automatisk programmering Slå på apparaten. T ryck på knappen för den önskade apparaten ( eller ); blinkar kort. Håll båda knapparna nedtryckta och tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna. FIG.3 T ryck på knappen 0 och därefter på den för vald apparat (1 för TV , 4 för Pay tv), lysdioden blin[...]

  • Page 22

    SHIFT VOL EXIT MENU Q.MENU TV/DTV A V IMPU T INFO GUIDE F A V MARK PR SLEEP LIST Q.VIEW TEXT EPG SUB-T ARC/SFI RA TIO HOLD 1..0 HELP PSR T .OPT SERVICE PRIMAFILA MY INTERA TTIVI RETURN BACK SKY Przygotowuje funkcje drugorzędne klawiatury Gniazdko scart Do odbiorników SKY : funkcja SKY Wyłączenie lub włączenie - on/off Niegotowość/gotowość[...]

  • Page 23

    www .jollyline.it/cf.html Programowanie automatyczne Włączyć aparat. Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu aparatowi ( ); dioda mignie krótko. Wciskać oba przyciski i aż dioda nie pozostanie zapalona i zwolnić przyciski. FIG.3 Wcisnąć klawisz 0 a potem rodzaj aparatu wybranego (1 - telewizja, 4 - Pay tw) dioda będzie migała co 3 [...]

  • Page 24

    scart csatlakozó SKY vevőhöz: SKY funkció Bekapcsolás vagy kikapcsolás on/off Audio ki/bekapcsolás INFO Csatornák 0 és 9 között 1/2 számjegy/ tízesek kiválasztása Programok listájának megjelenítése Kedvenc csatornák bekapcsolás/kikapcsolás Menü fel/balra/jobbra/le OK/Enter Hangerőszabályozás Programok görgetése sorrendbe[...]

  • Page 25

    www .jollyline.it/cf.html Automatikus programozás Kapcsolja be a készülékét. Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan. T artsa lenyomva egyszerre a és billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd engedje fel a billentyűket. 3. ábra Nyomja meg a 0 gombot, majd a kiválasztott készül[...]

  • Page 26

    НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО ЗВУКА (Default Volume T V) Выбрать пульт, на котором вы хотите заменить функцию звука другого прибора (TV , Pay Tv); светоизлучающий диод произведет короткое мигание. Нажать одноврем[...]

  • Page 27

    Ищите мо дель вашег о устройства www .jollyline.it/cf.html Pay Tv[...]

  • Page 28

    Activează funcţiile secundare ale tastaturii SET AREA TRANSFERULUI FUNCŢIEI VOLUM (Default Volum T V) Selectaţi bancul pe care doriţi să înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat (TV , Pay Tv ); LED-ul va clipi rapid . Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 6 şi[...]

  • Page 29

    Daca Programarea Directa nu a reusit: www .jollyline.it/cf.html Programarea automată Porniţi aparatul Dvs. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului dorit: ( sau ); LED-ul va clipi o dată rapid. Ţineţi apăsate ambele taste şi până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 0, apoi tipul de aparat ales (1 pent[...]

  • Page 30

    27 Pay Tv SKY 4441 SKY HD 4274 MySKY 4594 MySKY HD 4749 SKY 4990 SKY CANAL + 4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703 IMAGENIO 4703 ONO 4632 - 4359 NOV A 4461 - 4363[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    42 TV LG codici TV TV codes codes TV TV codes códigos TV códigos TV K ωδ iko ί TV TV codes Koder TV Kody TV Kódok TV К o дЫ TV codului TV[...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    1052[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    1275[...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    [...]

  • Page 57

    [...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    [...]

  • Page 69

    [...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata. Alla riconsegna dell'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvede[...]

  • Page 72

    01451LJL20100928 GBS Elettronica via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098 www .jollyline.it[...]