FujiFilm 135V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of FujiFilm 135V, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of FujiFilm 135V one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of FujiFilm 135V. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of FujiFilm 135V should contain:
- informations concerning technical data of FujiFilm 135V
- name of the manufacturer and a year of construction of the FujiFilm 135V item
- rules of operation, control and maintenance of the FujiFilm 135V item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of FujiFilm 135V alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of FujiFilm 135V, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the FujiFilm service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of FujiFilm 135V.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the FujiFilm 135V item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    202B10791300 O WNER’S MANU AL MANU AL DE INSTRUCCIONES d Fuj in on 38 -1 3 5 / 1 20 m m Au to Foc u s Zo om Len s d Drop -in Film Loading with P re - winding d Automatic Exp osure and Automatic Flash Operation d D a t e/T i m e I m p r i nt i n g d Red - eye Reduc tio n Flash[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Contents Fe ature s ...................................................................................... 2 P art Names ................................................................................. 4 Liq uid Crystal Dis pla y ................................................................ 7 Vie wfin der .............................[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL Índice Características ........................................................................... 3 Nombre de las partes ................................................................. 4 Panel de cristal líquido (LCD)................................................... 7 Visor .......................................................[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH ESP AÑOL f i (  p.1 2 ) g (  p. 35,41 ,43 ) h b (  p.4 3 ) a (  p. 24) c (  p. 9 ) d e (  p. 32 ) a Shutter Button b Remote Control Sensor c Strap Lug d AF (Auto-focus) Window e Flash f AE Light Sensor g Red-eye Reduction/ Self-timer/Remote Control Lamp h Viewfinder Window i Fujinon Len s/Lens Cover Part Names / Nombre [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH ESP AÑOL l (  p.1 9, 29 ) k (  p.1 9 ) m (  p. 20 ) j n (  p. 20 ) q (  p.1 0 ) p (  p. 24) r o (  p. 8 ) s j Film Pressure Plate k Film Confirmation Win dow l Camera Bac k m Green Mar k n Film T ake-up Spool j Placa de pr esión de la película k V en tanilla de verif icac ión de la película l Ta p a p o s t e r i[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH ESP AÑOL w (  p. 30 ) v (  p.7) x (  p. 32 , 14, 16) u (  p. 8 ) t (  p. 24) B (  p.1 2 ) z (  p.1 9, 29 ) C (  p.1 4, 16, 17) y (  p. 23 ) A (  p.1 9 ) D (  p.4 0,42, 14, 16) t AF Lamp (green) u Viewfinder Eye-piece v Liquid Cry stal Display w Mid-roll Rewind Button x Exposure Mode/SET (Date Set) Butto n[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH ESP AÑOL H (  p.4 2) G (  p. 39 ) I (  p.1 3 ) F (  p. 37 , 24) E (  p. 35 ) L (  p.4 0 ) K (  p. 21,40) J (  p. 38 ) M (  p.1 4, 17) E Red-eye Re duc tion Flash Mode F f Fill-in Flash Mode/ g Flash-off Mode/ Flash Charging G Night Por trait (Slow S ync) Mode H Remote Control Mode I Batter y Status J Landscape [...]

  • Page 8

    8 ENGLISH ESP AÑOL     : Fr a mi n g a r e a  : Á r e a de en c ua d r e Compose t he pictu re within this area .  : AF (A u t o - f o c u s ) f r a m e P osition this frame over the main sub- ject in y our pictu re.  : P arallax correction guides When taking pictures at close dis tanc- es (closer than 1.5m/4.9ft.), use these[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 1. PRELIMINAR Y STEPS A TT A CHING THE STRAP Slip t he thin p iece of the came ra strap through the small hole on the left side of the came ra and lea ve a loop . Slid e the thick part of the strap through this loop and pull tight. T ake up any slack to make sure the strap is secured tightly to the cam era. Do not use a stra[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH ESP AÑOL a b 1 2 LO ADING THE BA TTER Y Y our camera r equires one CR123A/ DL 123A lith i um bat tery . a Slid e up the battery cove r . b Flip o pen the batte r y cov er . Load the battery taking care to observe the polar ty ( + and - ). COLOCACIÓN DE LA PILA Su cám ara ut iliza un a pila d e litio CR123A/DL 123A. a Deslice la tapa d[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH ESP AÑOL 3 c Do not ap ply fo rce to battery cov er . c One new lithium batter y should be enough for abo ut 350 pictures (b ased on our tests). c When traveling, take extra batteries in the event the batteries s top working. This is im- portant if you vi sit areas whe re new batte ries may be difficult to ge t. c Check the batter y pow[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH ESP AÑOL TURNING ON THE CAMERA Before using the camera, y ou must turn the pow er on. First press the POWER but to n t o tur n th e p ow er on. Pressing this button a second time will tur n the power off . When you turn your camera on, the lens cov er opens and the display appears on the LCD . PA R A A C T I VA R / D E S A C T I VA R [...]

  • Page 13

    13 ENGLISH ESP AÑOL b a c CHECKING THE BA TTER Y T o determine the cap acity of the bat tery in the camera, turn the camera on and check the bat ter y sta tus on the LCD pan el. a Lit : Batter y is OK. b Lit : Ba t t e r y i s l o w. Re place the bat ter y . c Bl in ks : The shutter cannot be released be cause battery is dead. Re- place the bat te[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 b a SETTING THE D A TE AJUST E DE LA FEC HA Setting the date T urn the camera on and t hen press the DA T E bu t ton. The “Y ear” bl inks and the date setting mode is entered. Y ou can set: Y ear : ’04 to ’34 (2004 to 2034) M o n t h : 1 t o 1 2 D ay : 1 t o 31 Time : 0 to 23 hour s; 00 to 59 min utes a Press the [...]

  • Page 15

    15 ENGLISH ESP AÑOL 3 To c a n c e l t h e d a t e s e t t i n g m o d e , p r e s s the DA TE/SEL button after chang ing the “Minute”. T o set the time (hour or minute), press the DA T E / SE L b ut t on w he n th e ti me s ig nal indi- cates zero . Pulse el bo tón DA TE/ SEL después de haber mo di fi ca do los “Min uto” para sa lir d[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 b a Changing the date Cambio de la fecha T ur n the camera on and then hold down the DA TE but ton for about 2 sec onds or longer . The “Day” bli nks and the date change mode is entered. Using th e procedure described i n steps a to b on page 14 , set the date with the SET (+ or - ) and SEL buttons . Each press of t[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH ESP AÑOL SELECTING THE D A TE MODE The date mode you choose will be im- printe d at the low er r ight of the pictur e. SELECCIÓN DEL MODO FECHA El modo fech a selec cionado se impr imi- rá en la par te in fe rio r de rech a de la co - pia. c La fec ha imp resa en l a cara de la co pia ser á más o menos visible en función del fon do[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH ESP AÑOL    2. USING THE CAMERA LO ADING THE FILM Yo u r c a m e r a u s e s s t a n d a r d 3 5 m m f i l m . Almost all 35mm fil ms will hav e a DX code symbol on the film box and on the film holder itself. Information you will see includes:  :N u m b e r o f p i c t u r e s  :D X c o d e s y m b o l  : Film speed (s[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 a b Check that there is no film in the cam- era and that the coun ter is not showing. Com pruebe q ue no ha ya u na pel ícul a car ga da en la cá ma ra y que no se vi- sualiza el con ta dor de exposiciones. c Do not open the back while the film is loaded. Befo re taking out th e film, re fer to pa ge 30 . a Slid e the bac[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH ESP AÑOL 3 4 Inser t the roll of film in the dire ction as shown. Intro duzc a el rollo de p e lí cu la. Chec k that the end of th e film i s within the green mark. c If the film should be pulled out too far , take out the film and turn the longer end of the spool slowly to rewind some of the ex posed film and adju st the end to the co[...]

  • Page 21

    21 ENGLISH ESP AÑOL 5 6 Close the back. The film advances automatically . Cierre la tapa poster ior de la cámara. La película a vanzará au to má ti ca men te. c The type, num ber of pictures, and film speed that has been loaded may be checked with the film confirmation window. Chec k the counter (tel ling th e num ber of picture s remainin[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 T AKING PHO T OS T ur n the camera on and hold it firmly us- ing both hands as shown in the picture. When taking ver tical pic tures, hold the cam- era wi th the flash u nit at the top . UTILIZA CIÓN DE LA CÁMARA Active la c ámara y sosténgala fir me - men te uti li zan do am bas ma nos tal y como se muestra en la ilu[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH ESP AÑOL 3 4 T o use the zoom lens, press the e mark until you see y our subject in the viewfinder . Pressing the r mark will set the l ens at the s hort er focal lengths that ob tain wide-an gle c ov er age. Cuan do quie ra acercarse al s ujeto puls e la marca del zoom e hasta ob te ner el acer ca mien to deseado . P ara ob te ner un z[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH ESP AÑOL 5 6 Press t he shutter button halfway . Focusing is complete when the AF lamp (green) lights . Pulse el disp arador ha sta la mi tad. El enfoque termina cuando se ilu mi na el pi- lo to AF (verde ). c If you are closer than 65cm/2.2f t. (wide-an- gle), 90cm/3ft. (telephoto) to the sub ject, the AF lamp will s tar t blinking[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH ESP AÑOL       Close-up photography Fot o gra fí a s en pr im er p la no  :V i e w f i n d e r  : Print finishing  : Parallax correction guides When photographing a subje ct that is clos er than about 1. 5m (4.9ft.) from the cam era, the area with in the gui de will be in the picture (see the d iagram left) .[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH ESP AÑOL 앬 Subjects not Suitable for A uto-focus In som e ca ses, the came ra’s auto- focus sys tem may not work well . At these times , use the A uto-focus Loc k set tings (  p.2 7 ) o r t h e L an d scape Mode setting (  p .38). Here are some expampl es: d A bright l ight sou rce within the pictu re such as the s un near the[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 USING THE A UT O-FOCUS LOCK In the e xample sho wn at left, t he AF frame is off the subj ect. In this cas e, the lens will not fo cus on the subjec t but on the background. USO DEL BLOQ UEO AF (ENFOQUE A UTOMÁ TICO) En la co mpos ició n que se m uest ra a la iz quier da, el recuadro AF no está cen- tra do so bre el suje[...]

  • Page 28

    28 ENGLISH ESP AÑOL 3 4 a b a With th e AF frame p osition ed ove r the subject, press the shutter but ton halfw ay to set the auto-foc us lock. Check that t he AF lamp (g reen) lig hts. Con el recua dro AF s obre el su je to , pul - se el dis parador hasta la mitad pa ra fijar el bloqueo AF . Compruebe qu e el piloto AF (ve rde) está ilu- mi[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 c b a T AKING OUT THE FILM OR T AK- ING OUT FILM IN MID-ROLL EXTRA CCIÓN DE LA PE LÍ CU LA/ EXTRA CCIÓN DE LA PE LÍ CU LA A MIT AD DE ROL LO Ta k i n g o u t t h e f i l m When t he last fra me of film has been used, the film au to mat i cal ly rewinds . When rewinding is complete , “ E ” is s h ow in g on the cou[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH ESP AÑOL T aking out the film in mid-roll Extracción d e la películ a a mitad de ro llo Press the n butt on w it h t he po in t o f a pen or something similar. When rewinding is complete , “ E ” is s h ow in g on the counter. c Do not press the n butt on wit h a ny ob jec t that has a sh arp point such as a pin, n eedle or a ver[...]

  • Page 31

    31 ENGLISH ESP AÑOL 앬 Be Careful with Film Loaded in the Camera 앬 Precauciones que deben tomarse al cargar la pe- lícula en la cámara Howe ver , since thi s camera uses p re-windi ng, onl y the last fram e tak- en will be exposed to l ight should the back be opened. Sin embargo, como esta cámara utiliza prebobinado automátic o , solo el pr[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH ESP AÑOL 3. AD V ANCED TECHNIQUES SELECTING THE EXPOSURE MODE Y our camera o ffers 6 exposure modes to give yo u successful pictures under a wide rang e of photograph ic situation s with various subjects. These modes are: ( 쎱 ) A utom atic flas h fo r low l ight si t u a- tions ( d ) Red-eye red uction flash f or more pleasing picture[...]

  • Page 33

    33 ENGLISH ESP AÑOL Each press of the fd but t on cha ng es the exposure mode in the followi ng or- der: 쎱  d  f  g  h  P Cada vez que pulse el b otón fd , el modo de exposición cam bia rá en el or- den si guien te: 쎱  d  f  g  h  P d The automat ic flash mode and red-eye re- duc tion fl ash mode are k ept [...]

  • Page 34

    34 ENGLISH ESP AÑOL The flash distance will vary de pend ing upon the film speed (sensitivity to light or ISO rati ng). When using the fla sh, keep the subje ct wit hin the flash range in di cat ed in the char t be- low . La distancia de alcance del flash varía según la sen si bi li dad de la pe lí cu la. Cuan do haga fotografía s en un lu gar[...]

  • Page 35

    35 ENGLISH ESP AÑOL ( 쎱 : no display ) Automatic flash at low brightness mode ( 쎱 : s i n i n d i c a c i ó n ) Flash au to má ti co en el modo de baja ilu mi na ción Used for general photography . The flash fires auto matically when the brightnes s of the subject is lower than the pre de ter mine d lev el. ( d ) Red-eye reduction flash mod[...]

  • Page 36

    36 ENGLISH ESP AÑOL 앬 Dealing with red-eye When you photograph a person in dim light using t he flash, the eye will app ear red in th e fin ished photo. Under low light, the pu pils o f the eye get bigger for better vision. Red-eye is caused b y light from the flash en ter ing the ey es and be- ing re flect ed back to the cam era lens. Red-eye r[...]

  • Page 37

    37 ENGLISH ESP AÑOL ( f ) M o d o f l a s h d e r e l l e n o ( f ) Fill-in flash mode Use this mode to photograph backlit scenes, such as a sub ject against a window or in the shade of a tree, o r to obtain the correct col- ors when shooting under lighting such as flu- orescent tubes. The flash fires in bright as well as dark conditions . ( g ) F[...]

  • Page 38

    38 ENGLISH ESP AÑOL ( h ) Lan dscape mode ( h ) Modo paisajes Used when taking pic tures of landscapes, or re mote (n ight) scenes thro ugh win dow glass. The len s is focu sed at the dista nt sub- jects. The flash does not fire. c This mode is can celled afte r each shot. c When taking pictures under low light, use a tri pod or other steady ca me[...]

  • Page 39

    39 ENGLISH ESP AÑOL ( P ) N ig ht po rtr ai t ( sl ow sy nc ) m od e ( P ) Mo d o r et ra to n oc tur no (si ncr oni zació n le nta) Used when taking of a back gr ound in a nigh t scene. The slo w shutter speed/re d-ey e re duc - tion flash mode can be used to make sure that both peo ple and nighttime back ground scener y are pho to graph ed clea[...]

  • Page 40

    40 ENGLISH ESP AÑOL 1 2 USING THE SELF-TIMER MODE Press the q butt on . Up to 3 contin uous shots can be selected . Each press of the q bu tt on cha ng es the self-timer mode in the following or der: q _  q a  q b  y c “ y ” indicates the remote contro l mode (  p.4 2 ). c The expos ure modes can also b e se lect ed in the self[...]

  • Page 41

    41 ENGLISH ESP AÑOL 3 d To s t o p t h e s e l f - t i m er mode af ter the self- timer has started, press th e q but ton. d The self-tim er mode is can celled after each shot. The self- timer lamp lights for about 7 seconds, it bl inks for about 3 sec onds, and then the shut ter is re leased. When selecting th e continuous shots, the shu t- ter i[...]

  • Page 42

    42 ENGLISH ESP AÑOL 1 2    Press the yq bu tt on, un ti l “ y ” ap - pears on the LCD . USING THE REMO TE CON TROL MODE USO DEL MODO MANDO A DIS TA N CIA A FUJI FILM remote con trol is required (S old Separately). Remove the remote control from its holder by sliding it in the di rec tion of the arrow .  : Remote control holder  [...]

  • Page 43

    43 ENGLISH ESP AÑOL 3 4 Aim the A F F rame at y our subj ect and compose th e picture . Sitú e el recu adro AF sob re el sujeto q ue desea fo to gra fiar y com pon ga la ima gen. a P oint th e remote contro l to war d the cam era’ s re mote control sen sor, and then press the r e mote control ’ s shut- ter butto n. b After the remote control [...]

  • Page 44

    44 ENGLISH ESP AÑOL The cov erage of the remote cont rol is up to ab out 5m (16.4ft.) when used di- rect ly in front of the camera, and up to about 3.5m (1 1.5ft.) when used at a ver- ti cal or hor i zon tal angle of 20°. c A tri pod is usef ul when tak ing pic tures with the re mot e con trol. c The remote cont rol may no t work well when di rec[...]

  • Page 45

    45 ENGLISH T roubleshooting During operation Problems P ossible Causes Solutions Pa ge The shutter cannot be re- leased. a Does “ j ” blin k on t he LC D? b Does the power turn on? c Does “ f ” bli nk o n th e L C D? d Is “ E ” showing on the count er? a Repl ace the batter y . b Press the POWER butt on. c The flash is char ging. Wait u[...]

  • Page 46

    46 ENGLISH Print ed picture Problems P ossible Causes Solutions Pa ge Picture is not shar p. a Was y ou r fi ng e r o n th e AF w in - dows when sho oting? b Did you aim toward the subje ct proper ly? c Was th e l en s dir t y? d Was yo ur c am er a m ov i ng ? e Did you sele ct h mode when shooti ng at a clo se distance ? a When taking pictures, h[...]

  • Page 47

    47 ESP AÑOL Fallos, causas posibles y soluciones Durante el funcionamiento Fall o Cau sa pos ible Solu ción P ágina El obturador no se puede dis- parar . a ¿P arp adea el símbolo “ j ” en e l panel LCD? b El conmutador de alimentación no está en la posición ON . c ¿Parp ade a el sím bolo “ f ” en el p a- nel LCD? d En el cont ador[...]

  • Page 48

    48 Durante el funcionamiento Fall o Cau sa pos ible Solu ción P ágina Los números del contador de exp os ici on es pa r pa de an. d ¿Extrajo la película si n haberla re- bobinado después de empez ar a fot ogr af iar ? d Después de extraer la película, extraiga la pila, puls e el botón PO WER , y compruebe q ue el contador de exposiciones n[...]

  • Page 49

    49 ESP AÑOL Copias imp resas Fall o Cau sa pos ible Sol uci ón P ágina La fotog rafía es demas iado oscura. a El sujeto estaba demasiado lejos de la cámara cuando utilizó el flash en un lugar oscuro. b ¿Cu bría el flash con el dedo? c ¿T omó la fotografía del su jeto con luz de fondo proveniente de una vent ana , et c.? a Realice las f o[...]

  • Page 50

    50 ENGLISH Common Sense Camera Care U Although your c amera is designed for many years of ser vice, it is electron ic and requ ires careful ha ndling . Av oid e xposing it to shock, moisture or physical abuse. a If you use your camera at th e beach or in a light ra in, pro- tect it from moisture. Do not let your camera get wet. Be careful to av oid[...]

  • Page 51

    51 ESP AÑOL Conservación de la cámara y pr ecauciones U Su cámara es un equipo de precisión que requiere un cuida- doso manejo. Evit e los choques, los líquidos y no la deje caer. a Si uti liza la cáma ra en la pla ya o bajo la lluv ia, procu re no mojarla. Asimismo tenga cuidado de no c olocar la cámara en lugares en los que podría entrar[...]

  • Page 52

    52 Specifications Zoom Date 135V Zoom Date 120V Film 135 (35mm) DX roll film Picture Size 24mm e 36mm Lens Fujinon zoom lens, 6 components, 6 elements f=38 – 135mm 1:5.2 – 1:11 f=38 – 120mm 1:5.2 – 1:10 Viewfinder Real image zoom viewfinder 0.40 – 1.25 e magnification 0.40 – 1.10 e magnification With AF frame, parallax correction guides[...]

  • Page 53

    53 ENGLISH Zoom Date 135V Zoom Date 120V Flash Zoom flash, about 7 seconds recycle time Automatic flash at low brightness mode , red-eye reduction flash mode, fill-in flash mode , flash-off mode, night portrait (slow sync) mode Red-eye reduction flash mode system: LED pre-flash Effective Flash Range Wide-angle (38mm) T elephoto (135mm) Wide-angle ([...]

  • Page 54

    54 Características técnicas Zoom Date 135V Zoom Date 120V Película P elícula en rollo 135 (35mm) codifi cada DX T amaño del fotograma 24mm e 36mm Objetivo Objetiv o zoom Fujinon, 6 componentes, 6 elementos f=38 – 135mm 1:5,2 – 1:11 f=38 – 120mm 1:5,2 – 1:10 Visor Visor zoom de imagen real Aumento 0,40 – 1,25 e A umento 0,40 – 1,10[...]

  • Page 55

    55 ESP AÑOL Zoom Date 135V Zoom Date 120V Flash Flash de zoom con 7 segundos apro ximadamente de recarga Flash automático en el modo de baja iluminación, reducción del efecto “ojos rojos”, fl ash de relleno, fl ash desactivado y retrato nocturno (sincronización lenta) Sistema del modo de reducción del efecto “ojos rojos”: Predestell[...]

  • Page 56

    56 Important Safety Notice This camera has been made to be as safe as possible. Th is camera will provide long, saf e service when handled cor- rectly . It is important that this product is handled properly and used only to take pictur es. For y our ease and safety , please follow what is written in this manual. Ke ep this manual in a safe, easy to[...]

  • Page 57

    57 ENGLISH W ARNING 1 Store your camera out of the r each of infants and young children . F ailur e to do this c ould result in ser ious injur y (For examp le , the strap could become wrapped around a child’s neck and cause choking). 4 Nev er take apart the bat ter ies. Do not subject them to heat, throw t hem into fire , attempt to recha rge or [...]

  • Page 58

    58 Advertencias y precauciones Este producto ha sido desarrollado para ser lo más seguro posible cuando es utilizado como e s debido. Bajo circuns- tancias normales, este producto le brindará un se rvicio prolongado y seguro, siempre y cuando se utilice correc ta- mente. De todas mane ras es importante que este produ c to se a manipulado debidame[...]

  • Page 59

    59 ESP AÑOL ADVER TENCIA 3 Extraiga las pilas inmediatamente si la cá mara ha entrado en contacto con el agua o la humedad, o si han entrado en su interio r objetos de metal u otros cue r pos extr años. El incumplim iento de esta recomendación podría provocar una acumulación de calor o un conato de inc endio . 4 No utilice la cámara en lugar[...]

  • Page 60

    1-324 UET AKE, KIT A-KU, SAIT AMA CITY , SAIT AMA 331-9624, JAP AN Printed in Indonesia FGS-406101-Ci-01[...]