Frigidaire 4400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Frigidaire 4400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Frigidaire 4400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Frigidaire 4400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Frigidaire 4400 should contain:
- informations concerning technical data of Frigidaire 4400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Frigidaire 4400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Frigidaire 4400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Frigidaire 4400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Frigidaire 4400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Frigidaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Frigidaire 4400.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Frigidaire 4400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    R EAD AN D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visit our W eb Site at www .frigidaire.com Dishw asher Use & Car e Manual 4 400 Series Recor d All Inf ormation F or F utur e Ref er ence Brand: Purchase Date: Model #: Serial #: Questions? 1 -8 00-9 4 4-9 0 4 4 (United States) 1 -8 00-265-8352 (Canada) V ersión en español Si de[...]

  • Page 2

    2 Important Safety Instructions 1. Read all instructions before using the dishwasher . 2. Use the dishwasher only for its intended function. Printed in U.S.A. ©2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. All rights reserved. 3. Disconnect electrical power to dishwasher before attempting to service. [...]

  • Page 3

    3 Operating Instructions W ash Cycle Selections Note: Cycle times are approximate and will vary with options selected. Hot water is necessary to activate dishwasher detergent and melt fatty food soils. An automatic sensor will check the incoming water temperature and, if it is not hot enough, the timer will be delayed for automatic water heating in[...]

  • Page 4

    4 The Smart Soil T urbidity Sensor checks the soil level on your dishes in the Normal W ash cycle. Depending on soil level, the sensor will determine if additional water fills are needed to clean the dishes or if water fills can be deleted. Cycle time will vary based on the amount of soil on the dishes. Cycle time will also vary based on the opti[...]

  • Page 5

    5 Options Selections Favorite Cycle The Favorite Cycle option allows you to program your preferred cycle and options into one button. Once programmed, simply press the Favorite Cycle button followed by the Start/Cancel pad. T o program the Favorite Cycle button: 1) Select your preferred cycle and options 2) Hold the Favorite Cycle button for 3 seco[...]

  • Page 6

    6 Preparing and Loading Dishes Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuous filtered wash system will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups. Foods such as mustard, mayonnaise, vinegar , lemon juice and tomato based p[...]

  • Page 7

    7 Notes: • The dishwasher will not operate correctly if the wash arm is not aligned with one of the water inlet holes on back wall of the dishwasher . • The left and right side adjusters on the racks must both be fully in the upward or downward position for proper connection. Preparing and Loading Dishes (continued) Adjustable Upper Rack The ad[...]

  • Page 8

    8 Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Lower Rack The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center . T ilt slightly fo[...]

  • Page 9

    9 Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. Place small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold small items in place. Use suggested loading patterns, as shown, to increase washability of your silverware. Be [...]

  • Page 10

    10[...]

  • Page 11

    1 1 Factors Affecting Performance Dishwasher Dispenser & Detergents (continued) Rinse Aid Rinse aid greatly improves drying and reduces water spots and filming. W ater "sheets" off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots. A dispenser , located next to the detergent cup, automatically releases a measured a[...]

  • Page 12

    12 Outside — Occasionally wipe with a mild, nonabrasive detergent and water . Rinse and dry . Inside —The inside of the dishwasher is self- cleaning with normal use. If needed, clean around the tub gasket area with a damp cloth. Overfill Protector —keeps dishwasher from overfilling and is located in the right front corner of the tub. • Cl[...]

  • Page 13

    13 Solutions to Common Dishwashing Problems Glassware/Flatware Spotted or Cloudy • Check water hardness. For extremely hard water , it may be necessary to install a water softener . (See Detergent Chart.) • Water temperature may be low . Avoid extremely low or high temperatures. (See Factors Affecting Performance.) • Avoid overloading and imp[...]

  • Page 14

    14 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Detergent Left in Cups • Detergent may be old. Discard and use fresh detergent. • Be sure water action can reach the dispenser . • Check to see if cycle has been completed. • Make sure items do not prevent the detergent dispenser from opening. Dishwasher Leaks • Use only fresh deterg[...]

  • Page 15

    15 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishwasher Does Not Drain Properly • If unit is hooked up to a food waste disposer , make sure the disposer is empty . • Check to see if the knockout plug has been removed from inside the food waste disposer inlet. • Check to see if drain hose is kinked. • Make sure cycle is complete, [...]

  • Page 16

    Y our appliance is cover ed by a one year limited warranty . For one year from your original date of pur chase, Electrolux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accor dance with the provided instructio[...]

  • Page 17

    LI S E Z ET C O N S E RV E Z C E S I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visitez notre site W eb à  .. Lav e-vaisselle Enr egistr ez toute l’inf ormation à titr e de référ ence futur e Marque : Date d’achat : N° de modèle : N° de série : Questions ? 1 -8 00-9 4 4-9 0 4 4 (États-Unis) 1 -8 [...]

  • Page 18

    18 I    1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave- vaisselle. 2. Utilisez l’appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné. Imprimé aux É.-U. ©2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home [...]

  • Page 19

    19 M  C     R : Les temps de cycle sont approximatifs et varient selon les options choisies. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave- vaisselle et pour faire fondre les résidus gras. Un détecteur automatique vé[...]

  • Page 20

    20 Le détecteur intelligent de turbidité de saleté vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans le cycle Normal W ash (Lavage normal). Selon le niveau de saleté, le détecteur déterminera s’il faut d’autres remplissages d’eau pour nettoyer la vaisselle ou si les remplissages peuvent être supprimés. Le temps de cycle variera s[...]

  • Page 21

    21 C  F C (C ) L’option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré et les options en un seul bouton. Après la programmation, enfoncez tout simplement le bouton Favorite Cycle suivi de la touche Start/Cancel (démarrer/ann[...]

  • Page 22

    22 la touche No Heat Dry pendant 3 secondes. Un voyant sur la touche graphique de verrouillage s’allume lorsque les commandes sont bloquées et aucune autre nouvelle sélection n’est choisie jusqu’au dégagement du verrou. Pour déverrouiller les commandes, enfoncez la touche No Heat Dry (Séchage sans chaleur) jusqu’à ce que le voyant s?[...]

  • Page 23

    23 P      P    Grattez et enlevez tous les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage à filtration continue enlèvera le reste[...]

  • Page 24

    24 R : • Le lave-vaisselle ne fonctionnera pas correctement si le bras de lavage n’est pas aligné avec l’un des trous d’entrée d’eau sur la paroi arrière du lave-vaisselle. • Les ajusteurs des côtés gauche et droit sur les paniers doivent être tous deux en position entièrement vers le haut ou vers le bas p[...]

  • Page 25

    25 P      () C    Le panier inférieur convient pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les casseroles. Placez les gros articles le long du bord [...]

  • Page 26

    26 Chargez le panier à ustensiles tandis qu’il est dans le panier inférieur ou sortez le panier pour charger sur un comptoir ou une table. Placez les petits articles comme les bouchons de bouteille de bébé, les bouchons de bocaux, les porte-blé d’inde etc., dans une section couverte. Fermez le couvercle pour retenir les petits articles en [...]

  • Page 27

    27 D    - R     Le distributeur de détergent a un godet de lavage principal et un de pré-lavage. Le godet couvert s’ouvre autom[...]

  • Page 28

    28 F    D    - ()[...]

  • Page 29

    29 E — À l’occasion, essuyez avec un détergent doux, non abrasif et de l’eau. Rincez et asséchez. I —L’intérieur du lave-vaisselle est auto- nettoyant avec une utilisation normale. Nettoyez, au besoin, autour du joint d’étanchéité de la cuve avec un chiffon humide. T -?[...]

  • Page 30

    30 S      • Les articles de plastique devront peut-être être asséchés à la serviette. • Les godets à fond concave peuvent accumuler de l’eau. V /   ?[...]

  • Page 31

    31 D      • Le détergent peut être vieux. Jetez-le et utilisez du détergent frais. • Assurez-vous que l’eau puisse atteindre le distributeur . • Vérifiez si le cycle est terminé. • Assurez-vous que les articles n’empêchent pas le distributeur de d[...]

  • Page 32

    32 S      () L -      • Si le lave-vaisselle est branché à un broyeur , assurez-vous que ce dernier soi[...]

  • Page 33

    33 R[...]

  • Page 34

    34 R[...]

  • Page 35

    35 R[...]

  • Page 36

    V otre appar eil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions [...]