Friedrich SM24 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Friedrich SM24, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Friedrich SM24 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Friedrich SM24. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Friedrich SM24 should contain:
- informations concerning technical data of Friedrich SM24
- name of the manufacturer and a year of construction of the Friedrich SM24 item
- rules of operation, control and maintenance of the Friedrich SM24 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Friedrich SM24 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Friedrich SM24, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Friedrich service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Friedrich SM24.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Friedrich SM24 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model infor mation can be found on t he name plate behind t he front c over . Please complete and mail the ow ner registration card fu r nished with this product, or register online at w ww.friedrich.com (USA e h t d r o c e r , e c n e i n e v n o c e r u t u f r u o y r o F . ) y l n o model information here. MODEL NUMBER SER IA L NUMBER PUR CHAS[...]

  • Page 2

    2 920- 1 98 -01 A ir Conditioner Oper ation Befor e Operat ing Y our Unit .................................................................................................... ........................................................................................................3 Your safety and the safety of others. ...............................[...]

  • Page 3

    3 920- 1 98 -01 Ke ep the fi l te r clean Make sure that your air condit ioner is always in top per forming c ondition e h t g n i n a e l c d n a g n i v o m e r r o f s n o i t c u r t s n I . y l r a l u g e r r e t l i f e h t g n i n a e l c y b fi lter can be f ound on page 7 . P rovi de good air flow Make sure the air f low to and from t he [...]

  • Page 4

    4 920- 1 98 -01 A/C Stop Mode T emp Fa n Timer O F / O C A/C St art Timer On/ Of f 1- 4 Speed Smar t Fan Check Filter Set Hour Power Cool Money Saver ® PM Fan Only Press to reset 13 DISPLA Y 8 5 4 2 15 10 7 11 9 6 3 1 14 12 Figure 3 To s t a r t u n i t 1 If your air conditioner is inst alled and plugged into a proper re - h c u o T . o g o t y d [...]

  • Page 5

    5 920- 1 98 -01 * A Friedr ich RC1 wirel ess rem ote cont rol ca n be used to op erate all Quie tMaste r ® Programmable m odels. Figure 4 To s t a r t u n i t 1 POWER - Press the Power but ton once. The unit will automatic ally turn o n in the mode and f an speed it was last l eft on. T o se t mode of ope r ation 2 COOL - Press the Cool but ton to[...]

  • Page 6

    6 920- 1 98 -01 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min. between restarts Money Saver ® MAX COOL MAX HEAT Low Cool Med Cool High Cool Low Heat Med Heat High Heat Fan Only Off Yes No T o st art unit If your air conditioner is inst alled and plugged into [...]

  • Page 7

    7 920- 1 98 -01 Figure 7 Care and Mai nte nan ce / F resh air an d exhaus t cont r ol T o remov e, wa sh and re place fi lter and ret urn air gri lle Open t he return air (R A) gr ille by grasping it at the top outsi de edges and pulling towards you (See Figure 7). The R A gr ille will stay open until it is d e t a c h e do rc l o s e d( i ti se a [...]

  • Page 8

    8 920- 1 98 -01 NOTE : T his manual includes installation inst ruc tions for window mount and thr u-t he- wall mount methods. T win T emp ® heat /cool unit s are designed for per manent thru -th e-wall inst allation. M ounting t he unit in a window will r equire a wind ow mounting ac cess or y kit, available t hr oug h your F r iedrich dealer . In[...]

  • Page 9

    9 920- 1 98 -01 SHELL MOUNT ING P ARTS 2 T E K C A R B T R O P P U S 1 2 SCREW , 10-24 x 1" HEX HEAD 4 4 T U N D L E W T A L F 4 2 - 0 1 3 4 SCREW , SHEET MET AL #12A x 2" 7 WINGBOARD ANGLE MOUNTING 1 P O T , E L G N A D R A O B G N I W 5 6 WINGBOARD ANGLE, SIDE 2 7 SCREW , SHEET MET AL #8A x 3 ⁄ 8 "2 WINGBOARD MOUNTING P ARTS 1 ) [...]

  • Page 10

    10 920- 1 98 -01 Stan dard S a sh Windo w I nstallatio ns STEP 1 Remove decorative p lastic return air grille to a s afe area away from unit . The return air gr ille can be rem oved by pulling at the sides on either the top or bot tom. STEP 2 Also remove the installat ion hardware to a safe area away from the unit. STEP 3 w e r c s t h g i r r a f [...]

  • Page 11

    11 920- 1 98 -01 Figure D " DOWN SLOPE SUPPORT BRACKET (ITEM #1) #12A x 2" SCREW (ITEM #4) 1" x 4" OR 2" x 4" SP ACER SHOULD BE USED BETWEEN WALL AND BRACKET WHEN INST ALLED ON ALUMINUM, ASBESTOS OR VINYL SIDING SUPPORT BRACKET 10 – 24 FLA T WELD NUT (ITEM #3) 10 – 24 x 1" HEX HD. SCREW (ITEM #2) STEP 8 OUTSID[...]

  • Page 12

    12 920- 1 98 -01 STONE LEDGE " SLOPE DOWN STRAIGHTEN T AB TO LA Y FLA T ALONG THE BOTT OM RAIL OF THE SHELL SECURE THE LONGEST SIDE OF THE BRACKET TO THE SHELL ADJUST IN OR OUT TO REST ON LEDGE Figure 1 A T YPI CAL MO UNTING SCH EME 10 - 24 SCREW 1 0-2 4F L A TN U T " SLOPE DOWN " SLOPE DOWN #12A x 2" SHEET MET AL SCREW 1" [...]

  • Page 13

    13 920- 1 98 -01 STEP 1 1 INST ALL THE SIDE WINGBOARD P ANELS – Be su re the - t u o e h t t a h t d n a l l i s w o d n i w e h t o t d e r u c e s n e e b s a h t e n i b a c side suppor t brackets have been inst alled as shown in Figure D. Raise the window sash and install t he right and lef t side wingboard panels. (See Figure G). STEP 1 2 IN[...]

  • Page 14

    14 920- 1 98 -01 Figure J AIR FIL TER RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP ADJACENT SCREW HOLE RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP CHASSIS SEAL GASKET FA R LEFT SCREW ADJACENT SCREW HOLE WHEN INST ALLING CHASSIS SEAL GASKET , BEGIN A T EITHER BOTTOM CORNER AND GO UP THE SIDE, ACROSS THE TOP , AND DOWN THE OPPOSITE SIDE. STEP 16 OPTIONAL: The f actor[...]

  • Page 15

    15 920- 1 98 -01 STEP 1 Follow steps 1, 2, 3 a nd 4 of t he "ST AN DARD SASH WI NDOW INST A LL A TI ON " instruc tions be ginning on page 10. STEP 2 C ABINET PREP AR A TION – Remove th e sill plate from t he l l i s e h t g n i n i a t e r s w e r c s d n a s t u n o w t e h t g n i v o m e r y b t e n i b a c plate. Note that t he chas[...]

  • Page 16

    16 920- 1 98 -01 STEP 4 CHECKING WIRI NG AND PL UMBI NG: Check all wiring and plumbing inside and outside of t he wall to be sure none will be broken where t he hole is to b e cut. STEP 5 HOLE CONSTRUCTION : D epending upon size of unit to be installed, lay out the ho le dimensions per the char t below. Cut and frame in hole to ¿ nished dimensi on[...]

  • Page 17

    17 920- 1 98 -01 Figur e F TY PICAL I NST ALL A TIO N SILL PL A TE GUI DE CHAN NEL INSIDE W ALL SURFACE CAULK ALL SIDES WEA THER TIGHT SCREW #12A x 2" LONG (USE 3) TRIM MOULDING STEP 6 Sli de the cabinet into t he hole far enough to allow t he guide- e e S ( e c a f r u s l l a w e d i s n i e h t t c a t n o c o t e t a l p l l i s e h t f o [...]

  • Page 18

    18 920- 1 98 -01 T r oubles ho o ting tips Po w er f ai lu re If you have a power failure, the unit 's auto -re star t feature will r esume operat ion in the s elected m ode pri or to the power f ailure. Won ' t c oo l ? If your air conditioner operates, but won’t co ol ; c heck to see if the cont rols are properly set. Check t he filte[...]

  • Page 19

    19 920- 1 98 -01 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.friedrich.com ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR AN Y PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the prod[...]

  • Page 20

    20 920- 1 98 -01 ¡Enh or ab uena! Acaba de c omprar la tecnología más avanzada en unidades de aire acondicionado de tipo ventana. Su unidad de aire acondicionado de t ipo ventana Frie drich le dará muchos años de ser vic io de con anz a. Este modelo incor pora muchas c aracterístic as para garantiz ar el funcionamiento si lencioso , la mej[...]

  • Page 21

    21 920- 1 98 -01 A seg úrese de qu e los cables sean aprop iados . Si tienen f usible, deben ser de rel evo . A ntes de instalar o mover la unidad de sitio, asegúrese de que los amperios del interruptor automátic o y del fusible de relevo no excedan el má ximo de amp erios indic ados en la fi gura 1. NO uti lice un al argador . El cabl e que se[...]

  • Page 22

    22 920- 1 98 -01 Fun cio nami ento d el aire a cond ic ionado Frie dri ch ( Modelo QuietMaster programable) P uesta en marc ha 1 Si el aire está inst alado y enchufado en el enchufe c orrecto, está listo para poner se en marcha. Pulse una vez el b otón Power (Encendido) . La unidad se enciende automát icamente en Cool a una temperatur a de 24 ?[...]

  • Page 23

    23 920- 1 98 -01 Cómo ut il iz ar e l mando a d is tan cia* ( Mode lo Q u ietMas te r prog r amab le ) P uesta en marc ha 1 POWER - Pulse una vez el botón Power . L a unidad se encenderá automátic amente en el modo y veloc idad del ventilador en que estaba cuando se apagó. Configu r ación del modo de fu ncionamiento 2 COOL - Pulse el b otón [...]

  • Page 24

    24 920- 1 98 -01 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min. between restarts Money Saver ® MAX COOL MAX HEAT Low Cool Med Cool High Cool Low Heat Med Heat High Heat Fan Only Off Yes No Figura 5 Figura 6 Fun cio nami ento d el ai re acond ic ion ado ( Mode[...]

  • Page 25

    25 920- 1 98 -01 C uid ado y mant en im ie nto / Aire fresco y cont rol de l a ve nt ila ció n Cómo quitar/ limpiar y cambiar e l filtro y v olver a colocar la re ji lla en su sit io Abra la rejilla del aire (R A) agar rando los bordes super iores y estirando hacia usted (véase la figura 7) . L a rejilla R A permanec e abier ta hasta que se quit[...]

  • Page 26

    26 920- 1 98 -01 In st ru c c io n es d e i nst al ac i ón NOT A: Este manual incluye inst rucc iones de instalac ión para mont arlo en vent anas o en la pared. Los model os T w in T emp ® aire frío /aire ca liente son de instalaci ón de pared. Para m ontar la unidad en una vent ana requiere un k it acc esor io espec ial de montaj e, que puede[...]

  • Page 27

    27 920- 1 98 -01 ARTÍCULO #7 ARTÍCULO #9 ARTÍCULO #3 ARTÍCULO #4 ARTÍCULO #2 ARTÍCULO #1 1 ARTÍCULO #10 ARTÍCULO #8 ARTÍCULO #1 ARTÍCULO #14 ARTÍCULO #13 ARTÍCULO #12 ARTÍCULO #6 ARTÍCULO #5 EL DIBUJO NO ES A ESCALA DET ALLE DE LOS ACCESORIOS Material de in s talación en v entana ARTÍCUL O DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 2 3 4 P ARTES DEL E[...]

  • Page 28

    28 920- 1 98 -01 I nstalac ión estándar d el marco d e la v entana P ASO 1 Quite el plástic o decor ativo de la rejilla y póngalo apar te de la unidad. Puede quit ar la rejilla estirando de l os lados por ar riba o por abajo. P ASO 2 Deje el material de inst alación lejos de la unidad. P ASO 3 Quite la sujeción del chasis destor nillando el t[...]

  • Page 29

    29 920- 1 98 -01 P ASO 8 INST AL AC I ÓN DEL SOPORTE E XTERIOR – Sujete los ángu- los de so por te (artículo 1) a los rie les inferi ores de la c aja con cuatr o ( 4) tornill os tipo 10 -24 de 1 pulgada (artícul o 2 ) y c uatro (4 ) tuerc as tipo 10-24 (artículo 3). Ajuste los ángulo s de sopor te hasta que las almohadillas de bajo to quen [...]

  • Page 30

    30 920- 1 98 -01 REPI SAS D E PIED R A CON UNA INCLINACIÓN DE ¾ pulg. ENDEREZCA LA PEST AÑA P ARA QUE DESCANSE PLANA EN EL RIEL INFERIOR DEL EST ANTE FIJE EL LADO MÁS LARGO DEL ÁNGULO AL EST ANTE AJUSTE P ARA QUE DESCANSE SOBRE LA REPISA Figu ra 1A ESQUEMA DE UNA INST ALACIÓN TÍPICA TORNILLO TIPO 10 –24 TUERCA TIPO 10 – 24 CON UNA INCLIN[...]

  • Page 31

    31 920- 1 98 -01 P ASO 11 IN ST AL E LOS P A NELES L A TE R ALES DE L T A BLERO D E SOPORTE – Asegúrese de f i jar bien la caja a la repis a de la ventana y de inst alar los ángulos de sop or te com o se muestra en la fi gur a D . Suba el marc o de la ventana e instale los paneles laterales del t ablero de s opor te (véase la fi gura G). P ASO[...]

  • Page 32

    32 920- 1 98 -01 P ASO 1 6 OPCIONAL: La unidad viene de fábric a con el c able de alimen - taci ón a la izquierda, pero si el cliente quiere pue de ponerl o a la derecha. Para ello , quite la pinza de goma negra de debajo del tornillo del ex tremo izquierd o ( véase la f igura I) y vuelva a coloc ar el tornillo en el agujero . Pase el cable por [...]

  • Page 33

    33 920- 1 98 -01 I nstalac ión d e pared Siga estas ins tru cciones para instalar en mad era , mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris P ASO 1 S iga los pasos 1 a 4 de las inst ruc ciones de “ INST A LACIÓ N EST ÁN DAR DEL M ARC O DE L A VENT A NA” de la página 28. P ASO 2 PREP AR ACIÓN DE L A CAJA – D e s m o n t e l [...]

  • Page 34

    34 920- 1 98 -01 P ASO 4 INSPEC CI ÓN DE CABLES Y TUBERÍ AS : Inspecc ione todos los c ables y tub erías de dentro y fu era de la pared par a asegu- rars e de no per forar ninguno al c or tar el agujero. P ASO 5 CONSTRUCCI ÓN DEL AGUJERO: Según el tamaño de la unidad haga un agujero siguiendo las medidas de la gr á c a que aparece a c ont[...]

  • Page 35

    35 920- 1 98 -01 F igu ra F INST ALACIÓN TÍPICA CANAL DE GUÍA DE LA PLACA DE LA REPISA SUPERFICIE INTERIOR DE LA P ARED SELLE T ODOS LOS LADOS P ARA AISLAR DE LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO TORNILLO TIPO 12A x 2 pulg. (SE NECESIT AN 3) MOLDURA CON UNA INCLINACIÓN DE 3/8 pulg. NO NECESIT A LOS ÁNGULOS DE SOPORTE EN LA INST ALACIÓN DE P ARED SI SU[...]

  • Page 36

    36 920- 1 98 -01 Conse jos para solu cion ar proble ma s Fallo de la corri ente Si se va la c orri ente, la función de reinic io automátic o hará que la unidad cont inúe funcionando en el mismo modo en que est aba funcionando antes de que se fuer a la cor riente. ¿ No enfrí a? Si funciona pero no enfrí a, mire si los controles están bien aj[...]

  • Page 37

    37 Friedrich Air Conditioning Company P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www .friedrich.com GARANTÍA LIMIT ADA P ARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO VENT ANA EL PRIMER AÑO TODAS LAS P ARTES: Si falla cualquier componente de FRIEDRICH por defecto de fabricación o de material en los primeros doce meses a partir de la fecha de[...]

  • Page 38

    38 920- 1 98 -01 Félicit a tions! Vous a vez ac heté ce qu’il y a de plus nouveau en mat ière de technol ogie de climat iseur de fenêtre. Votre nouveau climat iseur de fenêtre à rendem ent élevé de Friedrich vous donnera de nombre uses années de ser vice  able. De nombreuses fonct ions supplémentaires sont inté grées à votre cl im[...]

  • Page 39

    39 920- 1 98 -01 A V ER T I S S EMEN T : A vant de fai re fon ctio nn er vot re u nit é MODÈLE PUIS SANCE DU CIRCUIT OU FU SIBLE À FUSI ON LE NTE PRI SE MUR A LE REQUISE AMP VOL T N° NEMA SS0 SS 1 SS1 SS 14 KS1 KS1 YS09 15 125 5 -15 R SS 1 SS1 SM 18 SM2 KM 18 15 25 0 6 -15 R SM24 SL28 KM2 4 YS1 3 ES12 ES 16 20 250 6-20R SL36 YM 18 YL2 4 EM1 8 E[...]

  • Page 40

    40 920- 1 98 -01 Com me n t faire fo ncti onn er v otre c li matise ur d e fenêt re Frie dric h ( Q uie tMa s ter pr ogra mmable) P our me ttr e l’unité en ma rche 1 Si votre climatis eur est installé et branché dans une pris e appropriée, il est prêt à être ut ilisé. Appuyez sur le bouton Power une fois. L ’unité sera automatiquement[...]

  • Page 41

    41 920- 1 98 -01 Co mment u tilis er la télécommande * (Q uie tMa s ter pr ogr a mmable) P ou r met tre l ’unit é en marche 1 MISE EN MARCHE - Appuyez sur le bouton Power une fois. L ’unité se mettra automatiquement en marc he dans le mode et à la vitesse de ventilateur ch oisis lors qu’ elle a été éteinte. Pour rég ler l e mode de f[...]

  • Page 42

    42 920- 1 98 -01 Com me n t faire fo ncti onn er v otre c li matise ur d e fenêt re Frie dric h (mod èles QuietMaster « K » et robustes / T wint emp ) P our me ttr e l’unité en ma rche Si votre climatiseur est inst allé et branché dans une pris e de courant co rrecte - ment mis e à la terre, i l est prêt à êt re utili sé. Contrôle de[...]

  • Page 43

    43 920- 1 98 -01 S oi n et ent reti en / cont rôle de l ’ air frais et de l’ éc happe me nt Pour reti rer , lav er et re mplace r le filt re et la gri lle de repri se Ouvrez la gr ille de reprise (GR) en l’ agr ippant par les rebords ex térieurs supérieur s et en la tirant vers vous (voir la figure 7). L a G R restera ouverte jusqu’ à [...]

  • Page 44

    44 920- 1 98 -01 Dire c ti ves d ’i nst al latio n REMARQUE : C e manuel comprend les dir ectives d’installat ion pour les mont ages dans une fenêt re et dans un mur . Les unités de chauf fag e et refroidis sement Tw i nTe m p ® sont conçues p our être encastrées dans un mur de faç on permanente. Le mo ntage de l’unité dans une fenêt[...]

  • Page 45

    45 920- 1 98 -01 Q uincaillerie d’in st allation pour montag e dans une fen être N° D’ ARTICLE DESCRIPTION QTÉ PIÈCES D E MO NT AGE D E L ’EN VELO PPE 1 FERR URE DE SUP PORT 2 2 VI S HE X AGON AL E, 10-24 X 1 P O 4 3 ÉCRO U DE SO UDAGE À PL AT 10 -24 4 4 VI S AUTOT AR AUD EUSE, N ° 1 2 A x 2 PO 7 MO NT AGE A NGU L AIR E SUR PL A NCHE 5[...]

  • Page 46

    46 920- 1 98 -01 I nstallat ions d ans une fe nêt re à gu illot in e s tand ard ÉT APE 1 Retirez la grille de repr ise décorative en plastique et placez-la dans un endroit sûr loin de l’unité. La grille de retour peut être retiré e en tirant sur les c ôtés supér ieurs ou infér ieurs. ÉT A PE 2 Retirez aus si la quincailler ie d’ins[...]

  • Page 47

    47 920- 1 98 -01 ÉT A PE 8 Mo ntage du soutien extér ieur – Fixez les ferrures de suppor t ( ar ticle n °1 ) aux rails infér ieurs du c aisson avec quatre (4 ) v is 1 0 -24 de 1 po de longueur ( ar ticle n ° 2) et quatre ( 4) écrous plats 1 0 -24 ( ar ticle n ° 3) . Réglez les fer rures de suppor t de manière à amener les tampons infér[...]

  • Page 48

    48 920- 1 98 -01 REBORD EN PI ERRE PENTE DE 9 MM V ERS LE BAS REDRESSEZ L ’ONGLET POUR Q U ’ I LS O I TÀP L A TL EL O N GD U RAIL INFÉRIEUR DE L ’ENVEL OPPE FIX EZ L E CÔTÉ LE P LUS LONG DE L A FE RRU RE À L ’E NV ELOPPE RÉG LE Z VERS L ’ INT ÉRI EUR OU L ’E X TÉR IEUR P OU R QU ’EL LE S’ APPUIE SUR LE REB O RD . F igu re 1 [...]

  • Page 49

    49 920- 1 98 -01 ÉT APE 1 1 INSTALLEZ LES P AN NEAUX LA TÉ RAUX DE L A PLAN CHE – Assurez-vous que le cais son ait bien été fi xé à l’appui de fenêtre et que les ferr ures de soutien extérieur ont été inst allées comme dans la fi gure D. Soulevez la guillotine et installez les panneaux de gauche et de droite de la planche. (V oir la [...]

  • Page 50

    50 920- 1 98 -01 ÉT APE 16 EN O PTION: L ’usine assemble le c ordon d’ alimentation de manière à ce qu’il sor te du côté gauche de l’unité. À la discrétion du consommateur , le c ordon d’ alimentation peut être sort i du côté droit de l’unité. Pour c e faire, retirez la pinc e à cordon enrobée de caoutchouc noir en des sou[...]

  • Page 51

    51 920- 1 98 -01 Ins tall atio ns en ca s tré es dans le m ur Les directives suivantes s’appliquent à la construction des murs en bois, en maçonnerie, en brique, en béton ou en bloc de béton ÉT APE 1 Suivez le s étape s 1 , 2, 3 et 4 des dir ecti ves de « l’I NST A LL A TI ON DANS U NE FENÊ TRE À GU ILLOTINE ST A NDARD » c ommenç an[...]

  • Page 52

    52 920- 1 98 -01 ÉT AP E 4 VÉRIFICA TION DU CÂBLAGE ET DE L A PL OMBERIE: V ér ifiez tout le câblage et la plomberie à l’intérieur et à l ’ extérieur du mur pour s’ as surer que rien ne sera br isé à l’ endroit où le trou sera effectué. ÉT APE 5 CONSTRUCTION DU TROU: Selon la t aille de l’unité de vant être installée, ét[...]

  • Page 53

    53 920- 1 98 -01 Figure F IN STALL A T I O N T Y PI Q U E RA INURE GUIDE DE LA PLAQU E D’ APPUI SURF ACE DU MUR INTÉRIE UR CALFE UTRER TOU S LES CÔTÉ S DE F AÇON IMPERMÉABLE V I SN °1 2 Ax2P OD E L ONGEUR (UTILISEZ - EN 3 ) MOULURE DE GARNISSA GE PENTE DE 9 MM VERS LE BAS REMARQUE : LE S FERRURE S DE SUPPORT P EUVENT ÊTRE OMISES POUR LE S [...]

  • Page 54

    54 920- 1 98 -01 Con seil s de dépa nnage P anne d e couran t Si vous a vez une panne de courant, la fonction de redémarrage automa- tique de l’unité reprendra le foncti onnement dans le mode choisi avant la panne de courant. Ne rafraîchit pas ? Si votre c limatiseur fonc tionne, mais ne rafr aî c hit pas, assurez-vous que les c om- mandes s[...]

  • Page 55

    55 920- 1 98 -01 F r iedrich Air Conditioning Company P .O. B ox 15 4 0 San A ntonio, TX 782 95 É .-U. 210. 3 57 .4 4 0 0 www . fri e dr ic h. com CL IMA TISE URS DE F ENÊTRE GAR ANT IE LIMITÉ E PREMIÈRE ANNÉE TOUTE PI ÈCE : Si toute p ièce fo urnie pa r FRIEDR ICH tom be en panne à c ause d’un défaut de main d ’ œuv re ou de matér i[...]

  • Page 56

    F riedrich Air Conditi oning Co. Post Of fic e Bo x 1 5 4 0 • San Ant onio , T exa s 782 95 - 15 4 0 420 0 N. Pan A m Expre ss way • San Ant onio , T exa s 7821 8 -5212 (210) 357 - 4 4 0 0 • F A X (210) 357 - 4 4 80 www . fr i ed r i ch . co m Printe d in the U.S.A. 920- 1 98 -01 (04- 08)[...]