Focal Cub 2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Focal Cub 2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Focal Cub 2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Focal Cub 2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Focal Cub 2 should contain:
- informations concerning technical data of Focal Cub 2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Focal Cub 2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Focal Cub 2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Focal Cub 2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Focal Cub 2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Focal service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Focal Cub 2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Focal Cub 2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sib ® and Cub 2® ar e trademarks of F ocal-JMlab ® F ocal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière cedex - F rance - www .focal-fr .com Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - F ax 00 33 4 77 43 57 04 User manual Installation guide page: 11 Guide d’installation page : 17 CONFORMITY An example of this equipment has been tested and [...]

  • Page 2

    R ead first ! Import ant safety informations ! T he light flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated « dangerous voltage » within the product ’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution : T o prenvent y[...]

  • Page 3

    L ’é clair repr é sent é par le symbole fl è che et contenu dans un triangle é quilat é ral, a pour objet de pr é venir l ’ utilisateur de la pr é sence de tension é lev é e au sein de l ’ appareil pouvant entra î ner un risque de choc é lectrique. Attention: Afin de pr é venir tout risque de choc é lectrique, ne pas enlever le [...]

  • Page 4

    Bitte zuer st lesen! Wichtige Sicherheitsma ß nahmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckw eist den Nutzer darauf hin, dass eine Ber ü hrungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Ger ä teinneren, die einegef ä hrliche Spannung f ü hren, besteht. D ie Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei P ersonen birgt ACH[...]

  • Page 5

    L é ase primer o. Import antes instrucciones de seguridad El s í mbolo del rel á mpago con punta de flecha, dentro de un tri á ngulo equil á tero, alerta al usuario de la presencia de una « tensi ó n peligrosa » sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga el é c[...]

  • Page 6

    L eggere Prima dell ’ Uso! Import ani Precauzioni di Sicur ezza! Il lampo con estremit à a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l ’ utilizzatore, a significare la presenza di “ corrente pericolosa ” non isolata all ’ interno del cabinet del prodotto, corrente che potrebbe essere di magnitudine sufficien[...]

  • Page 7

    L eia Primeiro! Import ante Precau çõ es de Segur an ç a O s í mbolo de um rel â mpago com uma ponta de seta, dentro de um tri â ngulo equil á tero, tem a inten çã o de alertar o utilizador para a presen ç a de “ tens ã o perigosa ” n ã o isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para contituir um [...]

  • Page 8

    Kolmion sis ä ll ä oleva salamatunnus varoittaa k ä ytt ä j ää kotelon sis ä isist ä erist ä m ä tt ö mist ä j ä nnitteist ä . J ä nnitteet saattavat olla niin voimakkaita, ett ä ne aiheuttavat vakavan s ä hk ö iskun vaaran. V AROITUS: V ä lt ä s ä hk ö iskun vaara ä l ä avaa laitteen koteloa. Laitteen sis ä ll ä ei ole k [...]

  • Page 9

    L ä s dett a f ö rst! Viktig s ä k erhets information. Symbolen med en blixt, inneb ä r att produkten inneh å ller str ö mf ö rande ledningar som kan ge elst ö tar . V arning: F ö r att f ö rhindra elst ö tar skall du ej ta av skyddshuven. Vid service, l ä mna alltid produkten till godk ä nd servicepersonal. Symbolen med utropsteknet, [...]

  • Page 10

    L æ ses f ø r st! Vigtige Sikk erhedsinformationer! L ynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig sp æ nding inde i apparatet, som kan udg ø re st ø dfare for mennesker . ADV ARSEL: For at minimerer risiko for elektrisk st ø d, b ø r sv ø b eller bagside aldrig fjernes. Der er ingen indvendige brugerbetjente dele. Al service h[...]

  • Page 11

    Thank you for purchasing the C ub 2 active subwoofer which has been designed to be used in a wide range of audio system applications, stereo or multichannel. It is ideally partner ed with the matching Sib line satellite loudspeaker for a system that combines high performance sound with elegance and discretion. In or der to gain the maximum performa[...]

  • Page 12

    12 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connections "High level" inputs When using a standard two- channels stereo amplifier , the Cub 2 must be connected through the "high level inputs" . The two stereophonic loudspeakers will then have to be connected directly to the high level outputs [...]

  • Page 13

    13 P ositioning Contrary to conventional hi-fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from the walls and the listening area corners, we advise you to place your C ub 2 subwoofer in a corner of the listening area (fig. D, E) . If the subwoofer is placed against only one wall or too far from the walls, the very large wave[...]

  • Page 14

    14 Settings Autopow er The Cub 2 features an automatic audio signal detector . When the "power" control is set on auto-mode, the sub woofer will automatically switch on as soon as an audio signal is detected. When set to "pow er on" , the signal detector is disable and the subwoofer is continuously on. Conversely , if no signal [...]

  • Page 15

    15 Running-in period The driver used in the Cub 2 is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment. This breaking-in period depends upon the encountered conditions and can last several wee[...]

  • Page 16

    16 Speci fi cations Guarantee In the unlikely event of any problem, please contact your F ocal-JMlab retailer . Outside of F rance, all Focal-JMlab speakers ar e covered by the guarantee drawn up by the official F ocal-JMlab distributor in your country . Y our distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Coverage ext[...]

  • Page 17

    Nous v ous remercions d ’ av oir achet é le subwoofer actif Cub 2 . D ’ une grande polyvalence par ses multiples possibilit é s d ’ int é gration dans un syst è me audio, pour un usage st é r é o ou multicanal, Cub 2 s ’ associera id é alement avec les enceintes acoustiques F ocal-JMlab de la s é rie Sib lorsque l ’ exigence de la[...]

  • Page 18

    18 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connexions Sur les entr é es "haut niveau" Lor squ ’ un amplificateur st é r é o 2 canaux standard est utilis é , C ub 2 devra ê tre connect é sur les entr é es "haut niveau" (high level inputs) . Les deux enceintes pourront ê tre connect [...]

  • Page 19

    19 Emplacement Contrairement à une enceinte acoustique qui doit ê tre suffi- samment é loign é e des murs et des angles de la pi è ce d ’é coute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Cub 2 dans un angle (fig. D, E) . Si Cub 2 est plaqu é contre un seul mur ou tr è s é cart é des cloisons, la longueur d ’ onde tr è s im[...]

  • Page 20

    20 Mise en route Allumage / extinction temporis é automatique Cub 2 est é quip é d ’ un syst è me de d é tection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "P ower" est plac é en mode "Auto" , le caisson se mettra imm é diatement sous tension d è s qu ’ un signal audio sera d é tect é en entr é e. En mode [...]

  • Page 21

    21 P é riode de rodage Le woofer utilis é dans Cub 2 est un é l é ment m é canique complexe qui exige une p é riode de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilit é s et s ’ adapter aux conditions de temp é rature et d ’ humidit é de votre environnement. Cette p é riode varie selon les conditions rencontr é es et peut se prolo[...]

  • Page 22

    22 Caract é ristiques techniques Conditions de garantie En cas de probl è me, adressez-vous à votr e revendeur F ocal-JMlab. La garantie pour la F rance sur tout mat é riel Focal- JMlab est de un an, à partir de la date d ’ achat. En cas de mat é riel d é fectueux, celui-ci doit ê tre exp é di é à vos frais, dans son emballage d ’ or[...]

  • Page 23

    D Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden k ö nnen. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Ger ä te am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausm ü ll getrennt entsorgt werden m ü ssen. Bitte entsorgen Sie dieses Ger ä t b[...]

  • Page 24

    notice cub 2 24 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Page 25

    PL Produkt Focal-JMlab zosta ł zaprojektowany i wykonany z materia łó w i element ó w wysokiej jako ś ci, nadaj ą cych si ę do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, ż e sprz ę t elektryczny i elektroniczny nale ż y utylizowa ć po zako ń czeniu u ż ytkowania odr ę bnie od odpad ó w domowych. Sprz ę t nale ż y uty[...]

  • Page 26

    notice cub 2 26 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Page 27

    27 F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE T he Focal guarantee onl y applies if this p age is r eturned t o us within 10 da ys of purchase, t o the following address: The information given on this page will remain confidential. Dealer ’ s advice F riend ’ s advice Visit to an exhibition, show Pr ess a[...]

  • Page 28

    F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE Pour v alida tion de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retour ner cette pa ge dans les 10 jours, à l’adr esse suiv ante : Nous garantissons la confi dentialité de ces informations . Conseil du revendeur Conseil d ’ amis, r elation Visite d ’ exposition,[...]