Fisher-Price C6410 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fisher-Price C6410, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fisher-Price C6410 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fisher-Price C6410. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fisher-Price C6410 should contain:
- informations concerning technical data of Fisher-Price C6410
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fisher-Price C6410 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fisher-Price C6410 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fisher-Price C6410 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fisher-Price C6410, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fisher-Price service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fisher-Price C6410.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fisher-Price C6410 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    G W ARNING F A VERTISSEMENT D W ARNUNG N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADV ARSEL s V ARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORT ANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORT ANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER UL TERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D[...]

  • Page 2

    2 G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this[...]

  • Page 3

    K • Læs venligst denne brugsanvisning, før gyngen tages i brug. • Produktet skal samles af en voksen. • Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles. • Der skal bruges fire alkaliske "D"-batterier (LR20 - medfølger ikke) i produktet. • Maksimumvægt: 9 [...]

  • Page 4

    4 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P A TENÇÃO T V AROITUS M FORSIKTIG s V ARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small par ts in its unassembled state . Adult a[...]

  • Page 5

    5 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Motorized Frame F Boîtier du moteur D Motorisierter Rahmen N Gemotoriseerd frame I Telaio Motorizzato E Estructura motorizada K Motoriseret ramme P Estrutura Motorizada T Moottoroitu runko M Motordr evet ramme s Motordriven ram R [...]

  • Page 6

    6 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORT ANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardwar e, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts ar e missing, dama[...]

  • Page 7

    7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Lower Leg F Tube inférieur du support D Unteres Bein N Onderstang I Gamba Inferiore E Pata inferior K Nedre ben P Suporte Inferior T Alaputki M Nedre bein s Nedre ben R ?[...]

  • Page 8

    8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition an upper leg so that the red dot is up . • While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make sure [...]

  • Page 9

    9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Button Holes Up F Encoches vers le haut D Knopflöcher nach oben N Knoopsgaten aan bovenzijde I Asole Verso l’ Alto E Orificios hacia arriba K Knapåbninger opad P Orif?[...]

  • Page 10

    10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elbow Foot F Pied D Winkel N Elleboogvoetje I Piede a Gomito E Pie en forma de L K Vinkelfod P Pé em Esquina T Kyynärputki M Albustøtte s Krökfot R °fiÓ·ÙÔ G Bu[...]

  • Page 11

    11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. If the buttons do not “snap” into the hole[...]

  • Page 12

    12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt thro[...]

  • Page 13

    13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fold the top of the pad down. • Insert the two elastic loops on the pad through the holes in the seat bottom. • While holding the elastic loops in place, turn the[...]

  • Page 14

    14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts ar e not twisted. F • R[...]

  • Page 15

    15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Slot F Fente D Schlitz N Gleufje I Fessura E Ranura K Rille P Fenda T Rako M Spor s Slot R ∂ÛÔ¯‹ G Tray F Tablette D Ablage N Speelblad I Ripiano E Bandeja K Bakke[...]

  • Page 16

    16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through the o[...]

  • Page 17

    17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. F • Incliner l’assemblage sur une surface plane. • Ins?[...]

  • Page 18

    18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through [...]

  • Page 19

    19 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Inserire la cor dicella (sotto il nodo) di un giocattolo nella fessura di un fermaglio della giostrina. • Tirare il giocattolo ver so il basso per controllar e che [...]

  • Page 20

    20 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G • Loos[...]

  • Page 21

    ` 21 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinfo[...]

  • Page 22

    22 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinform[...]

  • Page 23

    G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this p[...]

  • Page 24

    24 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 25

    25 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel und Mobile” N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 26

    26 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 27

    27 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 28

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 29

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 30

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 31

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 32

    D Schaukel • Den Einstellungsschalter auf EIN stellen . Die Schaukel beginnt zu schwingen. • Eine von sechs möglichen Geschwindigkeiten wählen . • Darauf achten, dass die Schaukel auf AUS gestellt ist, wenn damit nicht gespielt wird. Hinw eise: • Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind den Umfang der Sch[...]

  • Page 33

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 34

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 35

    G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]

  • Page 36

    G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]

  • Page 37

    37 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G No di[...]

  • Page 38

    38 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Water[...]

  • Page 39

    39 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Music[...]

  • Page 40

    40 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Proba[...]

  • Page 41

    41 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Mobil[...]

  • Page 42

    42 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË G • Remove the tray fr om the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners fr om the seat. [...]

  • Page 43

    43 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË T • Irrota tarjotin istuimesta. • Avaa kiinnityshihnojen soljet. • Irrota pehmusteen kumilenkit tapeista ja pehmuste istuimesta. • Irrota pehmuste kiinnityshih[...]

  • Page 44

    G Consumer Information F Informations consommateurs D V erbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ?[...]