Festool LHS 225 EQ-Plus/IP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP should contain:
- informations concerning technical data of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Festool LHS 225 EQ-Plus/IP item
- rules of operation, control and maintenance of the Festool LHS 225 EQ-Plus/IP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Festool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Festool LHS 225 EQ-Plus/IP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Festool LHS 225 EQ-Plus/IP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Originalbetriebsanl eitung/Ersatzteillis te 6 Original operating manual/Spar e parts lis t 1 5 Notice d’utilisation d’origine/Lis te de pièc es de r echange 2 3 Manual de instruc ciones original/Lista de piezas de r epuesto 3 2 Istruzioni per l ’uso originali/El enco parti di ricambio 4 1 Originel e gebruiksaanwijzing/Lijst met r eserveonder[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 2 3 2 3 1 2 3 3-1 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2-1 2-2 3-2[...]

  • Page 4

    5 6 4 7 1 1 2 2 5-1 5-2 5-3 6-1 6-2 7-1 7-2 7-3[...]

  • Page 5

    10 9 9-1 9-2 10-1 10-2 8 8-1 8-2 8-4 8-3 1 1 2 2[...]

  • Page 6

    6 Langhalsschl eif er PLANEX LHS 225 Inhaltsverzeichnis 1 Symbol e 2 T echnische Daten 3 Geräteel emente 4 Bestimmungsgemäße V erwendung 5 Sicherheitshinweise 6 Inbetriebnahme 7 Einstellungen an der Maschine 8 Betrieb 9 W artung und Pfl ege 10 Zubehör 11 Entsor gung 12 Gewährl eistung 13 EG-Konformitätserklärung 14 F ehlerbehebung Die angeg[...]

  • Page 7

    7 nicht dur chgeführt wer den. Arbeiten, für wel che die Maschine nicht kons truiert wur de, können Gef ahr en und Personenschäden v erursachen. - Benutzen Sie kein Zubehör , das nicht speziell von F estool für diese Maschine entwickelt und vor gesehen ist. Nur weil ein Zubehörteil auf Ihr er Maschine angebracht wer den kann, ist dies keine [...]

  • Page 8

    8 und die Scheibe herauskl ettern oder herausschla- gen lassen. Die Scheibe kann entweder zum An- wender hin oder von ihm weg springen, abhängig von der Dr ehrichtung der Scheibe am Klemmpunkt. Schl eifscheiben können dabei auch br echen. Ein Rückschlag ist das Er gebnis eines Missbrauchs der Maschine und/oder falscher Arbeitsweise oder Betriebs[...]

  • Page 9

    9 6 Inbetriebnahme W ARNUNG Unfallgef ahr , falls die Maschine bei unzulässiger Spannung oder F r equenz betrieben wird. - Die Netzspannung und die F requenz der Str omquelle müs sen mit den Angaben auf dem T ypenschild der Maschine übereins timmen. - In Nor damerika dürfen nur F estool Maschinen mit einer Spannungsangabe von 120 V einge- setzt[...]

  • Page 10

    10 Symbol Absaugung V erwendung Außenabsau- gung [7-2] (zwischen Schl eifscheibe und Bürst en- kranz) Absaugung von gr ö- ßer en Partikeln, z. B. T apetenr este Innenabsau- gung [7-3] (Ansauglo- chung) Absaugung von kl ei- nen Partik eln, z. B. Spachtel und bei ho- hem Ansaugeffekt 7.6 Ansaugl eistung eins tell en Je nach Unter grund können Si[...]

  • Page 11

    11 f Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie diese zu stark andrück en! Sie erreichen das bes- te Schl eifer gebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpr essdruck arbeiten. Die Schl eifl eistung und -qualität hängen im W esentlichen von der W ahl des richtigen Schl eifmittels ab. • Schalten Sie die Maschine nach Beendigung der Schl eifarbe[...]

  • Page 12

    12 11 Entsor gung W erfen Sie El ektr owerkzeuge nicht in den Hausmüll! F ühr en Sie die Geräte, Zubehör und V erpackungen einer umweltger echten Wieder- verwertung zu. Beachten Sie dabei die gelt enden national en V orschriften. Nur EU: Gemäß Eur opäischer Richtlinie 2002/96/ EG müssen v erbrauchte El ektr owerkzeuge ge- tr ennt gesammelt [...]

  • Page 13

    13 Pr obl em Mögliche Ursachen Abhilfen Absaugwirkung ist unzur eichend. Filter element am CTL/M 36 E A C PLANEX ver stopft / zugesetzt. Regelmäßige Reinigung des Filter elements: Möglichkeit 1: St ell en Sie die Saugkraft- r egulierung auf maximale Saugl eistung. V erschließen Sie 10 Sekunden mit der Hand- fl äche Düsen-, Saugschlauch- ode[...]

  • Page 14

    14 Pr obl em Mögliche Ursachen Abhilfen Schl eifriefen auf der Oberfl äche Schräges Aufsetzen des harten Schl eiftell ers auf der Oberfl äche. Schl eiftell er IP mit Interf ace-P ad verwenden. Bei sehr weichem Spachtelmaterial ist Schl eifteller zu hart bzw . Schleif- mittelk örnung zu gr ob. Schl eiftell er IP mit Interf ace-P ad verwenden.[...]

  • Page 15

    15 Long r each sander PLANEX LHS 225 T able of c ontents 1 Symbols 2 T echnical data 3 Machine featur es 4 Intended use 5 Safety instructions 6 Commissioning 7 Machine settings 8 Operation 9 Service and maintenanc e 10 Acc essories 11 Disposal 12 W arranty 13 EU Declaration of Conf ormity 14 T roubl eshooting The specifi ed illustrations ar e at t[...]

  • Page 16

    16 - The outside diameter and the thickness of ac ces- sories must be within the specifi ed size range of the machine. Acc es sories with incorr ect dimen- sions cannot be suffi ciently pr otected or contr olled. - The bor e diameter of discs, fl anges, support plates and all other acc essories must fi t the machine spindl e exactl y. Acces sor[...]

  • Page 17

    17 Special safety ins tructions for fine sanding - Do not use ex ces sivel y lar ge sanding discs when fi ne sanding. Observe the specifi cations of the manufactur er when selecting abr asive discs. A sanding disc that is too lar ge and pr otrudes over the sanding pad r epresents a cutting injury hazar d and can cause cat ching, disc tears or kic[...]

  • Page 18

    18 f If you wish to use the PLANEX for sanding walls in cramped spac es, for e xample, r educe the l ength of the machine by fi tting the sanding head [1-1] dir ectly to the handl e section [1-3]. f When disas sembling the machine, do not for get to pr ess the button [3-1] t o r el ease the c ontact slide befor e opening clamping l ev ers [2-1] an[...]

  • Page 19

    19 7.8 Dust extr action CAUTION Br eathing in dust can damage the r espiratory passage! • Always c onnect the machine to a dus t extr actor . • When perf orming work that generates dus t, always wear a dus t mask. A F estool dust e xtract or with an extr actor hose diameter of 27 mm or 36 mm (r ecommended due to the impr oved suction power) can[...]

  • Page 20

    20 • T o ensure c onst ant air cir culation, al ways k eep the air vent slits in the motor housing cl ean and fr ee of blockages. Read the instructions on visual warning signals in chapter 8 "Operation". • Clean the c ontact slide r egularly . Do not use har d objects. The machine is equipped with self-disconnecting special carbon bru[...]

  • Page 21

    21 14 T roubl eshooting Pr obl em Possibl e causes Remedy PLANEX bumps ov er the surfac e. Suction power too str ong Reduce suction power or switch t o ext ernal extr action if neces sary . Har d repair c ompound or har d sub- layers Reduce suction power or switch t o ext ernal extr action if neces sary . Reduce speed. Extraction power is insuffi [...]

  • Page 22

    22 Pr obl em Possibl e causes Remedy Sanding gr ooves on the surfac e Har d sanding pad set down on the surfac e at an angle. Use sanding pad IP with interf ace pad. Sanding pad is too har d or abrasive grit too c oarse f or very soft r epair compound. Use sanding pad IP with interf ace pad. Sel ect a fi ner abrasive grit (Brilliant 2 abra- sive w[...]

  • Page 23

    23 Ponc euse autoportée à rall onges PLANEX LHS 225 Sommair e 1 Symbol es 2 Caractéristiques techniques 3 El éments de l'appar eil 4 Utilisation conf orme aux prescriptions 5 Consignes de sécurité 6 Mise en service 7 Réglages de la machine 8 F onctionnement 9 Entr etien 10 Acc essoir es 11 Elimination 12 Garantie 13 Déclaration de c on[...]

  • Page 24

    24 - Les travaux tels que l e dégr ossissage, l e br os- sage, l e polissage et l e tr onçonnage ne doivent pas êtr e ex écutés à l'aide de cette machine. Les travaux pour l esquels la machine n'a pas été c onçue peuvent f air e courir des risques aux personnes et entraîner des l ésions. - N'utilisez pour cet outil aucun a[...]

  • Page 25

    25 l e disque. Le disque peut êtr e éjecté soit en dir ection de l'utilisateur soit en sens opposé, sel on l e sens de r otation au niveau du point de bloc age. Les plateaux de ponçage peuv ent se briser à cette oc casion. Un choc en r etour r ésulte d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou d'une manièr e de travaill [...]

  • Page 26

    26 6 Mise en service A VERTISSEMENT Risque d'accident si la machine es t utilisée sur une tension ou fr équenc e d'alimentation inadaptée. - La tension et la fr équence d'alimentation él ec- trique doivent êtr e conf ormes aux indications de la plaque signal étique de la machine. - En Amérique du nor d, utilisez uniquement le[...]

  • Page 27

    27 l'aspiration. Symbol e Aspiration Utilisation Aspiration e xté- rieur e [7-2] (entr e le disque de ponçage et la cour onne de br ossage) Aspiration de particul es de grande taill e, p. ex. r estes de papiers peints Aspiration inté- rieur e [7-3] (tr ous d'aspira- tion) Aspiration de petites particu- l es, p. ex. en- duit ou en cas d[...]

  • Page 28

    28 à nouveau l'interrupt eur mar che / arrêt [5-2]. • Exécutez l es travaux de ponç age. f Ne sur char gez pas la machine en ex er çant une pr ession tr op importante ! Pour obtenir des r ésultats optimaux, il convient d'ex er cer une pr ession modér ée. Les performances de ponçage et la qualité du ponç age dépendent essenti[...]

  • Page 29

    29 11 Elimination Ne jetez pas l es outils électriques avec l es or dur es ménagèr es ! Eliminez l es appar eils, les acc essoi- r es et les emballages de f açon c ompatible avec l'envir onnement. Respectez en cela l es disposi- tions national es en vigueur . Uniquement UE : conf ormément à la directiv e eur opéenne 2002/96/CE, les outi[...]

  • Page 30

    30 14 Dépannage Pr obl ème Causes possibl es Remèdes La ponceuse PLANEX év olue de faç on instable sur la surfac e. Effet d'aspir ation tr op fort Réduir e la puissance d'aspiration ou commut er si néces sair e sur aspiration ext érieur e. Matériau d'enduit dur ou supports durs Réduir e la puissance d'aspiration ou com[...]

  • Page 31

    31 Pr obl ème Causes possibl es Remèdes Enl èvement tr op im- portant du matériau à usiner Vites se de r otation de la ponc euse PLANEX tr op élev ée Réduir e la vitesse de r otation. Effet d'aspir ation sur la ponceuse PLANEX tr op fort Réduir e l'effet d'aspiration ou commut er sur aspiration e xtérieur e. Matériau d&apo[...]

  • Page 32

    32 Lijadora de cuell o lar go PLANEX LHS 225 Índice de c ontenidos 1 Símbolos 2 Datos técnicos 3 Componentes 4 Uso conf orme a lo pr evisto 5 Indicaciones de seguridad 6 Puesta en servicio 7 Ajustes de la máquina 8 F uncionamiento 9 Mantenimiento y cuidado 10 Acc esorios 11 Eliminación de residuos 12 Garantía 13 Declaración de c onformidad C[...]

  • Page 33

    33 - Utilice únicamente ac cesorios de F estool con- cebidos especialmente par a esta máquina. El hecho de que un acc esorio pueda col ocarse en su máquina no pr esupone una garantía de un funcionamiento sin riesgos. - El númer o de r evoluciones admisibl e del ac ce- sorio debe ser como máximo igual al númer o de r ev oluciones máximo indi[...]

  • Page 34

    34 err óneo de la máquina o de una forma de trabajo o unas condiciones de funcionamient o inadecuadas y puede evitar se pr estando atención a las siguientes medidas de pr ecaución. - Sujete siempr e la máquina c on fi rmeza y col o- que su cuerpo y sus brazos de f orma que siem- pr e pueda c ontr olar la fuerza de un c ontragol- pe. Durante l[...]

  • Page 35

    35 6 Puesta en servicio A VISO Peligr o de accidente en caso de utilizar la máqui- na con una tensión o fr ecuencia incorr ectas. - La tensión de la r ed y la fr ecuencia de la r ed el éctrica deben c oincidir con l os datos que fi guran en la placa de tipo de la máquina. - En Norteamérica, sól o las máquinas F estool pue- den utilizarse c[...]

  • Page 36

    36 • Para c ambiar el tipo de aspiración utilice el in- terruptor [7-1]. Símbolo Aspiración Utilización Aspiración en ext erior es [7-2] (entr e el disco de lijar y la cor ona de cepill o) Aspiración de partí- culas grandes, p. ej., r estos de moqueta Aspiración en interior es [7-3] (Orifi cio de aspiración) Aspiración de partí- culas[...]

  • Page 37

    37 Vuel va a pulsar el interruptor de c onexión y des- cone xión [5-2] para c onectar la herr amienta tras un cort e de corrient e. • Realice el trabajo de lijado. f No sobr ecar gue la máquina aplicando demasia- do pr esión. Los mejores r esultados de lijado se consiguen c on una pr esión de apriete moderada. La calidad y el r endimiento de[...]

  • Page 38

    38 11 Eliminación de r esiduos Nunca deseche las herr amientas el éctricas junt o con l os residuos domés ticos. Recicl e los aparat os, acc esorios y embalajes de f orma r espetuosa con el medio ambiente. T enga en cuenta la normativa vigente del país. Sólo UE : De acuer do con la Dir ectiva eur opea 2002/96/CE, las herramientas el éctricas [...]

  • Page 39

    39 14 Reparación de averías Pr obl ema Posibles causas Solución PLANEX se desplaza de forma irr egular por la superfi cie. Potencia de aspir ación demasiado el e- vada Reducir la potencia de aspiración o c am- biar a aspiración e xterna en caso nec esa- rio. Material de emplast e dur o o superfi cie dura Reducir la potencia de aspiración o[...]

  • Page 40

    40 Pr obl ema Posibles causas Solución Calidad de la super- fi cie no óptima Grano del abrasiv o incorr ecto Sel eccionar un grano más fi no. No se han r espetado los tiempos de se- cado del material de emplas te. Observar las hojas de car acterístic as técnicas y las r ecomendaciones del f abri- cante. Potencia de aspir ación de la PLANEX [...]

  • Page 41

    41 Levigatric e a c ollo lungo PLANEX LHS 225 Indice 1 Simboli 2 Dati tecnici 3 El ementi dell'elettr outensile 4 Utilizzo conforme 5 A vvertenze di sicur ezza 6 Messa in funzione 7 Impostazioni della mac china 8 F unzionamento 9 Manutenzione e cura 10 Acc essori 11 Smaltimento 12 Garanzia 13 Dichiarazione di c onformità CE 14 Eliminazione di[...]

  • Page 42

    42 rato applic abil e alla macchina, non c orrisponde ad al cuna garanzia di funzionamento innocuo. - Il numer o di giri ammesso dell'ac c essorio dev e esser e almeno pari al numero di giri mas simo pr evis to per la macchina. Gli ac cessori c on numer o di giri superiore a quant o consentit o, possono sc oppiar e. - Il diametr o esterno e l [...]

  • Page 43

    43 modalità di lavor o o utilizzo impr oprio e può esser e evitat o osserv ando l e seguenti avvertenze. - T ener e la mac china sempr e saldamente e posizionar e il pr oprio corpo e l e brac cia in modo tal e da riuscir e a c ontr ollar e le f orze eser citate da un ev entual e contr acc olpo. Pe r un contr ollo ottimal e dei contrac colpi o del[...]

  • Page 44

    44 6 Messa in funzione A VVISO Peric ol o di incidenti, se la macchina viene azio- nata con una tensione o una fr equenza diverse da quell e ammesse. - La tensione di r ete e la fr equenza della sor gente el ettrica de vono c oincider e c on l e indicazioni sulla tar ghetta della macchina. - In America sett entrional e è consentit o esclu- sivamen[...]

  • Page 45

    45 Simbolo Aspirazione Utilizzo Aspirazione esterna [7-2] (tra disc o abra- sivo e c or ona di spazzol e) Aspirazione di grandi partic ell e, ad es. di r esidui di tappezzeria Aspirazione interna [7-3] (for o di aspira- zione) Aspirazione di particell e piccol e, ad es. di stuc chi e per un'aspirazio- ne più effi cace 7.6 Regolazione della p[...]

  • Page 46

    46 • Eseguir e la levigatur a. f Non sovrac caric ar e la macchina eser citando una pr essione ecc essiv a! Il miglior e risultato di l evigatura si ottiene lav orando c on una pr essio- ne d'appoggio adeguata. La qualità e il risult ato di l evigatura dipendono sos tanzialment e dalla sel ezione dell'abrasivo c orrett o. • Spegner e[...]

  • Page 47

    47 11 Smaltimento Non gettar e gli elettr outensili nei rifi uti domestici! Pr ovveder e ad uno smaltimento ecol ogico degli el ettr outensili, degli acces sori e degli imballaggi! Osserv ar e le indicazioni nazionali in vigor e. Solo UE : la Dir ettiva eur opea 2002/96/CE pr evede che gli el ettr outensili usati vengano rac colti sepa- ratament e[...]

  • Page 48

    48 Pr obl ema Possibili cause Rimedi L'effett o aspirante è insuffi ciente. L'el emento fi ltrante dell'aspirator e CTL/M 36 E A C PLANEX è sporc o / inta- sato. Pulizia r egolare dell'el emento fi ltrante: Pos sibilità 1: impost ar e la r egolazione della forza d'aspir azione sulla potenza massima. Chiuder e con il p[...]

  • Page 49

    49 Pr obl ema Possibili cause Rimedi Qualità della superfi - cie non ottimal e Grana dell'abrasiv o sbagliata Sceglier e una grana più fi ne. I tempi di asciugatura dell o stucco non sono stati os servati corr ettamente. Osserv ar e l e schede tecniche e l e istru- zioni del pr oduttore. L'effett o aspirante della PLANEX è tr op- po [...]

  • Page 50

    50 Langhals-schuurmachine PLANEX LHS 225 Inhoudsopgave 1 Symbol en 2 T echnische gegevens 3 Apparaatonder delen 4 Gebruik volgens de bestemming 5 V eiligheidsvoorschriften 6 Inbedrijfstelling 7 Instellingen aan de machine 8 Gebruik 9 Onderhoud 10 Acc essoir es 11 Afval verwijdering 12 Garantie 13 EG-conf ormiteitsverklaring 14 F outoplossing De ver[...]

  • Page 51

    51 door F estool voor deze machine ontwikkeld en bestemd zijn. Het f eit dat een acc essoir e op uw machine kan wor den aangebracht, houdt geen garantie in voor onge vaarlijk gebruik. - Het toelaatbar e toer ental van de acc essoir es dient minstens zo gr oot te zijn als het maximale toer ental dat op de machine is aangegev en. Acc es soir es die s[...]

  • Page 52

    52 naar de gebruiker t oe of van hem weg springen. Schuurschijven kunnen daarbij ook br eken. Een terugslag is het r esultaat van een verk eerd gebruik van de machine en/of een verk eer de werk- wijze of bediening, en kan wor den voorkomen door de volgende voorzor gsmaatregel en te nemen. - Houd de machine steeds vas t en plaats uw lichaam en arm z[...]

  • Page 53

    53 6 Inbedrijfstelling W AARSCHUWING Gevaar v oor ongev all en wanneer de machine met een ontoelaatbar e spanning of fr equentie wor dt gebruikt. - De netspanning en de fr equentie van de str oombr on dienen met de gegev ens op het ty- peplaatje van de machine ov er een te stemmen. - In Noor d-Amerika mogen alleen F estool ma- chines met een spanni[...]

  • Page 54

    54 Symbool Afzuiging T oepassing Buitenafzuiging [7-2] (tussen schuur- schijf en borst el- krans) Afzuiging van gr oter e deeltjes, bijv . tapijtr esten Binnenafzuiging [7-3] (aanzuigperfo- ratie) Afzuiging van kl eine deeltjes, bijv . plamuur , en met gr oot aan- zuigeffect 7.6 Aanzuigvermogen ins tell en Afhankelijk v an de onder gr ond kunt u he[...]

  • Page 55

    55 kracht werkt. De schuurafname en -kwalit eit hangen in principe af van de k euze van het juis te schuurmateriaal. • Schakel de machine na volt ooiing van de schuur- werkzaamheden uit. Visuel e waarschuwingssignal en bij de schuur- kop De volgende visuel e signalen ver schijnen op de LED [10-2] van het motorhuis en de machine gaat, indien nodig[...]

  • Page 56

    56 11 Afval verwijdering Geef el ektrisch ger eedschap niet met het huisvuil mee! V oer de apparaten, ac ces soir es en verpak- kingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem daarbij de geldende national e voorschrift en in acht. All een EU : V olgens de Eur opese richtlijn 2002/96/ EG dienen oude el ektr oapparaten gescheiden te wor den ingezameld en[...]

  • Page 57

    57 Pr obl eem Mogelijke oorzaken Oplos singen Afzuigniveau is on- toer eikend. Filter element van CTL/M 36 E AC PLANEX vers topt / dichtgel open. Regelmatige r einiging van het fi lter el ement: Mogelijkheid 1: Stel de zuigkrachtr ege- ling in op maximal e afzuigcapaciteit. Sluit 10 seconden met de handpalm de zuig- mond-, afzuigslang- of aanzuigo[...]

  • Page 58

    58 Pr obl eem Mogelijke oorzaken Oplos singen Bij zeer zacht plamuurmateriaal is de steunschijf t e har d r esp. de schuurkorr el te gr of . Schijf IP med interf ace-pad gebruik en. Fijner e schuurkorr el kiezen (schuurmate- riaal Brilliant 2 tot k orr el P 320 verkrijg- baar). Uitschakeling v an de PLANEX tijdens het werk – r ode LED op de kop v[...]

  • Page 59

    59 Långhalsslip PLANEX LHS 225 Innehållsförteckning 1 Symbol er 2 T ekniska data 3 Maskindelar 4 A vsedd användning 5 Säkerhetsanvisningar 6 Idrifttagande 7 Inställningar på maskinen 8 Användning 9 Underhåll och skötsel 10 Tillbehör 11 Skr otning 12 Garanti 13 EG-för säkran om ö ver ensstämmelse 14 F elåtgärdande De angivna bildern[...]

  • Page 60

    60 innebär ingen garanti f ör en riskfri drift. - Tillbehör ets tillåtna varvtal mås te vara mins t lika högt som det på maskinen angivna max- varvtal et. Tillbehörsdelar med för högt v arvtal kan gå sönder . - Tillbehör ets ytter diameter och tjocklek måste ligga inom maskinens angivna storl eksområde. Tillbehör med felaktiga mått[...]

  • Page 61

    61 kanter osv. F örhindra att insatsv erktyget kan slå tillbaka ell er hakas fas t. Hörn, vas sa kanter ell er studsning gör så att det r oterande insats- verktyget lättar e kan fas tna och orsaka en r ekyl ell er att användar en förl orar k ontroll en. Särskilda säkerhetsianvisningar f ör fi nslipning - Använd aldrig f ör stor a slip[...]

  • Page 62

    62 sionen, t ex f ör att slipa väggar i trånga utrym- men, monterar man sliphuvudet [1-1] dir ekt på handtagsdel en [1-3]. f Vid demontering f år man inte glömma att l ossa kont akthållar en igen genom att trycka på knap- pen [3-1], innan man öppnar spännarmarna [2-1] och [2-2]. 7.2 El ektr onik Maskinen är utrustad med full vågselektr [...]

  • Page 63

    63 7.8 Utsug V ARNING! Om man andas in damm kan det skada luftvä- garna! • Anslut alltid maskinen till ett utsugssyst em. • Bär andningsskydd vid dammals trande arbeten. På utsugsr ör et [8-2] kan man ansluta en F estool dammsugar e med en sugslangsdiameter på 27 mm ell er 36 mm (r ekommenderas f ör en bättr e sugeffekt). f Med den speci[...]

  • Page 64

    64 • Håll alltid kont akthållarna r ena. Rengör dem r egelbundet. Använd aldrig några hår da för emål för r engöringen. Maskinen är utrustad med själ vfrånkopplande spe- cialkolbor st ar . Om de är utnötta bryts str ömmen automatiskt och maskinen st ängs av . f Om spännarmarna inte har erf orderlig f asthåll- ningskraft, så m?[...]

  • Page 65

    65 14 F elåtgärdande Pr obl em Möjliga orsaker Åtgär der PLANEX r ör sig ojämnt över yt an. F ör stark sugverkan Minska sugeffekt en ell er koppla om till utvändigt utsug vid behov . Hårt spackelmat erial ell er hårt underlag Minska sugeffekt en ell er koppla om till utvändigt utsug vid behov . Sänk varvtal et. Otillräcklig sugef- fe[...]

  • Page 66

    66 Pr obl em Möjliga orsaker Åtgär der Slipspår på ytan En hår d slipplatta har placerats snett mot ytan. Använd interf ace-pad på slipplattan IP . Om spackelmat erial et är myck et mjukt, är slipplattan f ör hår d ell er k ornstorl e- ken f ör gro v . Använd interf ace-pad på slipplattan IP . V älj en fi nar e k ornstorl ek (fi n[...]

  • Page 67

    67 Pitkävartinen hiomakone PLANEX LHS 225 Sisäll ysluettelo 1 Symbolit 2 T ekniset tiedot 3 Koneen osat 4 Määräystenmukainen käyttö 5 T urvaohjeet 6 Käyttöönotto 7 Säädöt koneella 8 Käyttö 9 Huolto ja hoito 10 T arvikkeet 11 Hävittäminen 12 T akuu 13 EY-vaatimustenmukaisuus vakuutus 14 Vikojen korjaaminen Mainitut kuvat ov at käyt[...]

  • Page 68

    68 mikään takuu turvallises ta käytös tä. - T arvikkeen sallitun kierr osluvun täytyy olla vähintään yhtä suuri kuin konees sa ilmoitetun maksimikierr osluvun. T arvikkeet, jotka pyöriv ät sallittua nopeammin, voivat rikk outua. - T arvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vast ata koneen ilmoitettua kokoaluetta. V äärän kok oi[...]

  • Page 69

    69 neen takaisinkimmahtaminen ja kiinnijääminen. Kulmien, terävien r eunojen tai takaisinkimmah- taminen yhteydessä työväline jää herkästi kiinni, mikä voi aiheuttaa hallinnan menetyksen t ai takaiskun. Hienohiontaan liittyvät erityisturv aohjeet - Älä käytä hienohionnassa liian suuria hioma- laikkoja. Noudata valmis tajan ohjeita va[...]

  • Page 70

    70 • Aseta vas taav asti kahvaosa [1-3] paikall een. f Jos haluat käyttää PLANEXia l yhyenä versiona, esim. seinien hiomiseen ahtais sa tilois sa, asen- na siinä tapaukses sa hiomapää [1-1] suoraan kahvaosaan [1-3]. f Älä unohda irr otuksen yhteydes sä vapautt aa kosk etinluistia nuppia [3-1] painamalla, ennen kuin avaat kiristys vivun [...]

  • Page 71

    71 • Asennuksen teet laittamalla nupin [9-1] v astak- kaiselta puol elta harjasegmentin paikalleen ja kääntämällä sitä hiomapään suunt aan niin, että se napsahtaa kiinni. 7.8 Pöl ynpoisto V ARO Pöl yn hengittäminen voi vahingoittaa hengity- selimiä! • Kytk e kone aina pöl ynpoistoimuriin. • Käytä pöly ä aiheuttav assa ty ös[...]

  • Page 72

    72 • Pidä kosk etinluistit puhtaina. Puhdist a ne sään- nöllisesti. Älä käytä t ähän mitään k ovia esineit ä. Laite on varus tettu automaattisen katkaisujärjes- telmän erik oishiilillä. Jos ne ov at kuluneet loppuun, virta katk eaa automaattises ti ja laite pysähtyy . f Jos kiristys vivut eivät puris ta riittäv än pitäväs ti[...]

  • Page 73

    73 14 Vikojen k orjaaminen Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet PLANEX kulk ee pin- nalla l evott omasti. Imuteho liian suuri Pienennä imutehoa tai t arvittaessa muu- ta ulk opuolista pois toimua. Kova pakk elimateriaali tai ko va alusma- teriaali Pienennä imutehoa tai t arvittaessa muu- ta ulk opuolista pois toimua. Pienennä kierr oslukua. [...]

  • Page 74

    74 Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet Pinnan laatu ei opti- maalinen Hiomatarvikk een karkeus v äärä V alitse hienompi hiomatarvike. Pakk elimateriaalin kuivumisaik oja ei noudatettu. Katso valmist ajan antamat tuotetiedot ja noudata suosituksia. PLANEXIN imuteho liian suuri Pienennä PLANEXIN imutehoa. Pakk elimateriaalin täyt eaineosuus[...]

  • Page 75

    75 Sliber med lang hals PLANEX LHS 225 Indholdsfortegnelse 1 Symbol er 2 T ekniske data 3 Maskinel ementer 4 Bestemmelsesmæssig brug 5 Sikkerhedsanvisninger 6 Ibrugtagning 7 Indstillinger på maskinen 8 Drift 9 V edligeholdelse og pleje 10 Tilbehør 11 Bortskaffelse 12 Garanti 13 EU-over ensstemmelseserklæring 14 F ejlafhjælpning De angivne illu[...]

  • Page 76

    76 skine. Sel vom en tilbehørsdel kan anbringes på maskinen, er der ikke gar anti f or en risikofri drift. - Tilbehør ets tilladte omdr ejningstal skal vær e mindst så højt som det maksimal e omdrejnings- tal, der er angivet på maskinen. Tilbehørsdel e, som dr ejer hurtigere end tilladt, kan bris te. - Tilbehør ets udvendige diameter og ty[...]

  • Page 77

    77 - Stå aldrig i det område, som maskinen vil be- væge sig hen imod i tilf ælde af et tilbageslag. Et tilbageslag vil få maskinen til at ac cel er er e mod skivens r otationsr etning på klemmest edet. Vær særligt agtpågiv ende ved arbejder i hjør- ner , skarpe kanter osv. Undgå tilbagespring og fas tlåsning af værkt øjet, som anvende[...]

  • Page 78

    78 som beskr evet i [3]. • T ryk kontaktskinnen nedad, indtil den låser f ast. • Sæt samtidigt gr ebet [1-3] i. f Hvis PLANEX anvendes i k ort version, fx til slib- ning af vægge i small e rum, monter es slibeho- vedet [1-1] dir ekte på gr ebet [1-3]. f Husk under demont age at løsne k ontaktskinnen gennem tryk på knap [3-1], før spænde[...]

  • Page 79

    79 7.8 Udsugning F ORSIG TIG Indånding af stø v kan skade luftvejene! • Tilslut altid maskinen til en udsugning. • Brug åndedr ætsværn v ed st øvet arbejde. På udsugnings studsen [8-2] kan der monter es et F estool-udsugningsaggr egat med en slangedia- meter på 27 mm ell er 36 mm (anbefal es pga. den mindr e tilstopningsrisiko). f Den s[...]

  • Page 80

    80 automatisk str ømafbrydelse, og maskinen stand- ses. f Såfr emt spændearmene ikke udviser tils tr æk- kelig holdeeff ekt, skal de efterspændes: • Dr ej skruerne til spændearmene [2-1] og [2-2] med ca. 1/8-omdr ejning. 10 Tilbehør , værktøj Anvend udelukk ende det original e F estool-tilbehør og F estool-f orbrugsmaterial e, som er be[...]

  • Page 81

    81 14 F ejlafhjælpning Pr obl em Mulige årsager Afhjælpning PLANEX k ør er ur oligt på overfl aden. F or kraftig sugeeffekt Reducer sugeeff ekten, ell er skift om nød- vendigt til udvendig udsugning. Hår dt spartelmateriale ell er hårde un- derlag Reducer sugeeff ekten, eller skift om nød- vendigt til udvendig udsugning. Reducer omdr ejni[...]

  • Page 82

    82 Pr obl em Mulige årsager Afhjælpning Kør ende maskine sat på overfl aden (fu- r edannelse) T ænd før st f or maskinen efter at have sat den på overfl aden. Brug altid en aftagelig børs teenhed ved bearbejdning af overfl ader . Slibespor på overfl aden Den hår de bagskive sættes skråt på overfl aden. Brug akiven IP med interf ac[...]

  • Page 83

    83 Sjiraffsliper PLANEX LHS 225 EQ Innholdsfortegnelse 1 Symbol er 2 T ekniske spesifi kasjoner 3 Maskinel ementer 4 Defi nert bruk 5 Sikkerhetsf orskrifter 6 Igangsetting 7 Innstillinger på maskinen 8 Drift 9 V edlikehold og stell 10 Tilbehør 11 A vhending 12 Garanti 13 EF-samsvar serklæring 14 F eilutbedring De oppgitte illustr asjonene fi [...]

  • Page 84

    84 - Den ytr e diameter en og tykkelsen på tilbehør et må ligge innenfor oppgitt s tørr elsesområde for maskinen. Tilbehør med f eil dimensjoner kan ikke beskytt es ell er behersk es på tilfreds still ende måte. - Hulldiameter en f or slipepapir , fl enser , støttetal- l erkner og alt annet tilbehør må passe nøy aktig til maskinens spi[...]

  • Page 85

    85 Spesiell e sikkerhetsanvisninger f or fi nsliping - Ikke bruk ov er dimensjonerte slipeskiver ved fi nsliping. Følg anvisningene fr a pr odusenten ved valg av slipepapir . For s tor slipeskiv e som stikk er ut ov er slipetall erkenen innebær er far e for kutt og kan f øre til at maskinen henger seg opp ell er brudd på skiven ell er rekyl. [...]

  • Page 86

    86 kont aktstykk et ved å trykke på knappen [3-1] f ør du åpner hendl ene [2-1] og [2-2]. 7.2 El ectr onic Maskinen arbeider med en fullbølgeel ektr onikk som har følgende egenskaper: Myk oppstart Den el ektr onisk styrte myke s tart en sør ger f or at maskinen start er uten å rykk e til. T urtallsregul ering T urtallet kan s till es inn tr[...]

  • Page 87

    87 36 mm (anbefal es på grunn høyer e avsugeff ekt). f Brukt sammen med spesial-sugemuff e [8-1] (f ås som ekstrauts tyr) garant er er den spesielle av- sugslangen varig fi ksering og bedr e beskyttelse mot brudd. f V ed stor e fl ater bør du bruke avsugsenhet en CTL/M 36 E A C PLANEX , da den garant er er en tilstr ekkelig av sugsytelse som [...]

  • Page 88

    88 tilpasset til hv erandr e. V ed bruk av tilbehør og forbruksmat erial e fra andr e tilbyder e senk er kva- liteten på arbeidsr esultatet og en sannsynlig inn- skr enking av garantien. Alt etter bruk kan slitasjen på maskinen ell er den personlige belastningen på deg økes. Beskytt derf or deg sel v, maskinen og din garantir ett ved kun å be[...]

  • Page 89

    89 Pr obl em Mulige årsaker Løsning Av sugsvirkningen er utilstr ekkelig. Filter elementet på CTL/M 36 E A PLANEX er tett/tilst oppet. Regelmessig r engjøring av fi lter elementet: Mulighet 1: Still sugekraftjust eringen på maksimal sugekraft. Bl okker dyse-, slange- ell er sugeåpning på suger en med håndfl aten inntil den automatisk e r [...]

  • Page 90

    90 Pr obl em Mulige årsaker Løsning F rak obling av PLA NEX under arbeid - r ød lysdiode på toppen av maskinen blinker Støvfi lter et på PLANEX er tilstoppet Rengjør stø vfi lter et på PLANEX . F or kraftig trykk -> maskinen kobl er inn over opphetingsbeskyttelsen La maskinen avkjøl es og utsett den for la- ver e trykk. I ekstr em[...]

  • Page 91

    91 Lixadora de c olar l ongo PLANEX LHS 225 EQ Índice 1 Símbolos 2 Dados técnicos 3 Componentes da ferr amenta 4 Utilização conforme as disposiç ões 5 Instruç ões de segurança 6 Colocação em funcionamento 7 Ajustes na f erramenta 8 F uncionamento 9 Manutenção e conserv ação 10 Aces sórios 11 Remoção 12 Garantia 13 Declaração de[...]

  • Page 92

    92 ferr amenta não f oi cons truída podem causar pe- rigos e danos para pes soas. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido desenvol vido e pr ojectado pela F estool, especifi - camente, para esta f erramenta. O simples f acto de o aces sório poder ser aplicado na sua f erramenta não garante um funcionament o sem perigos. - O númer[...]

  • Page 93

    93 - Segur e sempr e bem a ferr amenta e posicione o seu corpo e br aços de modo a poder c ontrolar as for ças de um contr a-golpe. Para um c ontrol o ideal de contr a-golpes ou de binários de r eacção durante o arr anque utilize sempr e o punho adicio- nal, desde que fornecido junt amente. O utilizador pode contr olar os binários de r eacç [...]

  • Page 94

    94 O interruptor [5-2] serv e de interruptor de activ ação/ desactivaç ão (I = LIGADO, 0 = DESLIGADO). Conectar e soltar o cabo de ligaç ão à rede [1-5], c onsultar fi gura [4]. 7 Ajustes na ferr amenta ADVERTÊNCIA Perigo de acidente, choque el éctrico • Antes de efectuar qualquer tr abalho na ferr a- menta, e xtraia sempr e a fi cha d[...]

  • Page 95

    95 7.6 Ajustar a potência de aspiração Pode ajust ar a potência de aspir ação em função da base. Só é possív el efectuar a r egulação, se a aspiração interior estiv er activada (c onsultar Cap. 7.5). • Utilize a r oda de ajuste [5-3] par a ajustar a po- tência de aspiraç ão. 1: Potência de aspir ação r eduzida 6: Potência de[...]

  • Page 96

    96 Piscar l ento do LED A ferr amenta es tá sobr eaquecida devido à fort e sujidade das fendas de v entilação e do fi ltro de poeiras [10-1]. • Limpe as fendas de ventilaç ão. • Retir e o fi ltro de poeir as [10-1]. • Remova as sedimentaç ões. • Intr oduza o fi ltr o de poeiras [10-1] até que el e engate de f orma audível. f O [...]

  • Page 97

    97 rioraç ão/desgaste natur al, sobr ecar ga, utilização incorr ecta ou os danos pr ovocados pel o utilizador ou por outra utilizaç ão contr ária ao manual de instruç ões ou os danos que já eram c onhecidos no momento da c ompra são e xcluídos da gar an- tia. T ambém se excluem os danos c ausados pela utilização de ac essórios e mat[...]

  • Page 98

    98 Pr obl ema Causas possíveis Soluções Saco de fi ltragem montado em vez do saco de r emoção. No funcionamento PLANEX , trabalhar ape- nas com sac o de r emoção (Saco cinzento). F orç a de aspiração insufi ciente ajus- tada no CTL/M 36 E A C PLANEX . Ajustar a r egulação da potência de aspir ação para um val or superior Númer o d[...]

  • Page 99

    99 Шлифмашинка с удлинением PLANEX LHS 225 Оглавление 1 Символы 2 Т ехнические характеристики 3 Составные час ти машинки 4 Применение по назначению 5 У казания по те хнике бе зопасности 6 Ввод в эксплуа[...]

  • Page 100

    100 указанных ниже инс трукций, мо жно получить удар электрическим ток ом, ож ог и/или другие тяжелые травмы. - Т акие работы как предварительное шли- фование, тонк ое шлифование, карцевание, поли[...]

  • Page 101

    101 Зажимание или зацепление вызывает слишком резкий ос танов вращающег ося инструмента, при этом во зникает обратная реакция некон- тролируемой машинки в виде вращения к орпуса машинки вокру[...]

  • Page 102

    102 для предварительной оценки шумовой и вибра- ционной нагрузки во время работы. У казанные значения уровня шума/вибрации отображаю т основные области применения э лектроинстру- мента. При ис[...]

  • Page 103

    103 появляется белая пена, к от орая не оказывает отрицат ельного во здействия на работоспособ- ность машинки. 7.4 Крепление абразивного мат ериала На шлифовальной тарелк е StickFix специаль- ные аб?[...]

  • Page 104

    104 8 Эксплуат ация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования • Не держите машинку за шлифовальную баб- ку . • Крепко удер живайте машинку двумя рука- ми. • Перед запуском машинки убедитесь в т ом[...]

  • Page 105

    105 10 Оснастка, инс трументы При работе испо льзуйте т ольк о предназначен- ные для данной машины оригинальные оснастку и расходные ма териалы фирмы F estool, т ак как эти к омпоненты сист емы оптим?[...]

  • Page 106

    106 14 У странение неисправност ей Проблема Возмо жные причины Способы устранения PLANEX переме- щается по поверх- ности неравно- мерно. Слишком высокая мощнос ть всасы- вания Уменьшить мощность вс[...]

  • Page 107

    107 Проблема Возмо жные причины Способы устранения Слишком бо льшой съём материала Слишком высокая ча стота вращения PLANEX Уменьшить ча стоту вращения. Слишком высокая мощнос ть всасы- вания на [...]

  • Page 108

    108 Bruska s dlouhým krk em PLANEX LHS 225 EQ Obsah 1 Symbol y 2 T echnické údaje 3 Jednotlivé součásti 4 Správné použití 5 Bezpečnostní pokyny 6 Uvedení do pr ovozu 7 Nastavení nářadí 8 Pr ov oz 9 Údržba a péče 10 Příslušenství 11 Likvidace 12 Záruka 13 ES pr ohlášení o shodě 14 Odstraňo vání chyb Uvedené obrázky[...]

  • Page 109

    109 - Přípustné otáčky příslušenství musí být ma- ximálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na nářadí. Díl y příslušenství s vyššími než přípustnými otáčkami mohou pr asknout. - Vnější průměr a tl oušť ka příslušenství musí být v rámci uvedeného r ozsahu r ozměrů nářa- dí. Příslušens[...]

  • Page 110

    110 skoč ení a zaseknutí nástr oje. Rohy , ostr é hrany nebo odskoč ení mají tendenci způsobit zaseknutí otáč ejícího se nástr oje a následně ztr átu kontr oly nebo zpětný ráz. Speciální bezpečnostní pokyny k jemnému br oušení - Při jemném br oušení nepoužívejte př edimen- zované brusné k otouče. Při výběr b[...]

  • Page 111

    111 [3-1] uvolnit násuvný k ontakt, než po volíte upí- nací páčky [2-1] a [2-2]. 7.2 El ektr onika Nářadí je vybaveno el ektr onickým řízením s násl e- dujícími vlastnostmi: Pomal ý r ozběh El ektr onicky regul ovaný r ozběh zajišťuje klidný r ozběh nářadí. Regulace otáč ek Otáčky lze pl ynule nastavovat k olečk em[...]

  • Page 112

    112 Na odsávací hr dlo [8-2] lze připojit vysav ač F estool s odsávací hadicí o průměru 27 mm nebo 36 mm (doporučujeme pr o lepší sací výk on). f Speciální odsávací hadic e zaručuje se speciální odsávací objímk ou [8-1] (lze obdržet jak o pří- slušenství) spol ehlivé upevnění a l epší ochranu pr oti zalomení. f U [...]

  • Page 113

    113 10 Příslušenství, nář adí Používejt e pouze originální příslušenství a spo- tř ební materiál F est ool, který je ur čen pr o toto nářadí, pr otože tyto syst émov é komponenty jsou navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu- šenství a spotř ebního materiálu od jiných výr obců je pravděpodobné kva[...]

  • Page 114

    114 14 Odstraňo vání chyb Pr obl ém Možné příčiny Náprava PLANEX se po povr- chu pohybuje neklid- ně. Sací účinek příliš silný Snižt e sací výkon nebo v případě potř eby př epněte na vnější odsávání. T vr dý stěrk ový materiál, r esp. tvrdé pod- klady Snižte sací výk on nebo v případě potř eby př epnět[...]

  • Page 115

    115 Pr obl ém Možné příčiny Náprava U velmi měkk ého stěrk ového materiálu je brusný talíř příliš tvr dý , resp. zrnit ost brusiva příliš hrubá. Používejt e brusný talíř s ochranou pr oti vni- ku, s tlumicí podložk ou (Interfac e-Pad). Zvolte jemnější zrnit ost brusiva (k dos tání brusivo Brilliant 2 do zrnitos ti[...]

  • Page 116

    116 Szlifi erka z długą szyjką PLANEX LHS 225 Spis tr eści 1 Symbol e 2 Dane techniczne 3 El ementy urządzenia 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 5 Zal ecenia odnośnie bezpieczeńs twa pracy 6 Rozruch 7 Ustawienia urządzenia 8 Eksploatacja 9 Konserwacja i utrzymanie w czystości 10 Wyposażenie 11 Usuwanie 12 Gwarancja 13 Oświadczenie o zgo[...]

  • Page 117

    117 obrażenia osób. - Nie wolno stoso wać żadnego wyposażenia dodat- kow ego, któr e nie zostało oprac owane i przewi- dziane przez fi rmę Fes tool specjalnie tego urzą- dzenia. T o, że dany element wyposażenia można przymocować do maszyny , nie stanowi gwarancji bezpiecznej eksploat acji. - Dopuszczalna pr ędkość obr otowa wyposa?[...]

  • Page 118

    118 zal eżności od kierunku obr otu krążka przy punkcie zakl eszczenia. Krążki ścierne mogą przy tym r ównież pękać. Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego używa- nia maszyny oraz/lub nieprawidłowego sposobu pr acy lub obsługi i można go uniknąć poprzez prawidłowe przestrzeganie nast ępujących przepisów bezpieczeń- stwa pracy[...]

  • Page 119

    119 6 Rozruch OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie będzie prac owało przy niedozwol onym napięciu lub częstotliwości. - Napięcie sieciowe i częstotliwość źr ódła prądu muszą zgadzać się z danymi na tabliczc e iden- tyfi kacyjnej urządzenia. - W Amery ce P ółnocnej wolno stosować wyłącznie urządzenia F [...]

  • Page 120

    120 Symbol Odsysanie Użytkowanie Odsysanie zewnętrz- ne [7-2] (pomiędzy krążkiem ściernym i wieńcem szczotki) Odsysanie więk- szych cząst ek, np. r esztki tapet Odsysanie we- wnętrzne [7-3] (Perfor acja odsysa- jąca) Odsysanie małych cząstek, np. masa szpachlowa i przy dużej skuteczno- ści zasysania 7.6 Ustawianie mocy ssania W zal e[...]

  • Page 121

    121 f Nie wolno przeciążać urządzenia poprzez zbyt mocne dociskanie! Najl epsze wyniki szlifowania daje prac a ze śr ednio mocnym naciskiem. Wy- dajność i jakość szlif owania zależą w znacznym stopniu od wyboru pr awidłowego materiału ściernego. • Po zakończeniu szlif owania urządzenie należy wyłączyć. Wizualne sygnały ostrze[...]

  • Page 122

    122 11 Usuwanie Nie wolno wyrzucać narzędzi el ektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania nal eży przekazać zgodnie z przepisami o ochr onie środowiska do odzysku sur owców wtór- nych. Nal eży przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych. T ylko UE : Zgodnie z eur opejską Wytyczną 2002/[...]

  • Page 123

    123 14 Usuwanie uster ek Pr obl em Możliwe przyczyny Śr odki zaradcze PLANEX przesuwa się niespokojnie po powierzchni. Zbyt duże ssanie Zmniejszyć moc s sania, a w razie potrze- by przestawić na odsysanie zewnętrzne. T war dy materiał szpachl owy lub twar de podłoże Zmniejszyć moc s sania, a w razie potrze- by przestawić na odsysanie ze[...]

  • Page 124

    124 Pr obl em Możliwe przyczyny Śr odki zaradcze Nieoptymalna jakość powierzchni Nieprawidłowa ziarnist ość materiału ściernego Wybrać mniejszą ziarnist ość. Nie został zachowany czas schnięcia ma- teriału szpachl owego. Nal eży przestrzegać instruk cji technicz- nych i zal eceń pr oducent a. Zbyt duże zasysanie urządzenia PLAN[...]

  • Page 125

    125[...]

  • Page 126

    126[...]