Fellowes DS-13C Powershred manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes DS-13C Powershred, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes DS-13C Powershred one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes DS-13C Powershred. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes DS-13C Powershred should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes DS-13C Powershred
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes DS-13C Powershred item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes DS-13C Powershred item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes DS-13C Powershred alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes DS-13C Powershred, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes DS-13C Powershred.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes DS-13C Powershred item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® DS -13C POWER SHRED ® DS -13C Läs dessa anvisningar innan du an vänder apparaten. Släng inte bor t, behåll för framtida bruk . Læs venligst denne v ejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilyt [...]

  • Page 2

    ENGLISH Model DS-13C 2 CAP ABILITIES Breakthrough Safety T echnology! SafeSense ® stops shredding when hands are too close to the opening. Active Not Active Lift and remove basket Will shred: Paper , small paper clips, credit cards and staples Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , cardboard, large paper cli[...]

  • Page 3

    Press Auto-On ( ) Set to Off Set to Off Feed into paper entry and release Set to Off Set to Off Limited Warranty:  Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purc[...]

  • Page 4

    FRANÇAIS Modèle DS-13C 4 Actif Non actif CARACTERISTIQUES T echnologie desécurité perfectionnée! SafeSense ® arrête ladestruction lorsque lesmains sonttrop prochesde l’ouverture. Relever et retirer la corbeille Détruit : le papier , lespetits trombones,les cartes d[...]

  • Page 5

    15 ATTENTION AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton de Démarrageautomatique (  ) Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil sont exemptes de tout vice  provenantd’un défautdematière oudefabrication e[...]

  • Page 6

    6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo DS-13C ¡Avanzadatecnologíade seguridad! SafeSense ® detiene ladestrucción si lasmanos estándemasiado cercade laabertura. Levante y retire la cesta Destruye: papel, sujetapapelespequeños, tarjetas decrédito ygrapas No destruye[...]

  • Page 7

    15 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA GARANTÍA PresioneEncendido automático(  ) Luzde sensoriluminada -papel atascado Atasco de papel con SafeSense ® : Si lafunción SafeSense ® se activa(la luzSafeSense ® permanece encendida) paraque elusuario pienseque seha producido[...]

  • Page 8

    DEUTSCH Modell DS-13C Zerkleinert: Papier ,kleine Büroklammern, Kreditkarten,Heftklammern Zerkleinert nicht: Endlospapier ,Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier ,Karton, großeBüroklammern, Laminateoder Plastik (mitAusnahme dervorgenannten Gegenstände) Schnittgröße: Partikelschnitt .[...]

  • Page 9

    15 VORSICHT ACHTUNG Stau des vom Sensorlicht illuminierten Papiers SafeSense ® -Papierstau: Falls die SafeSense ® -Funktion aktiviert wird (die SafeSense ® -Lampe bleibt erleuchtet)und derBediener denEindruck erhält,es liegtein Papierstauvor ,selbst wenndies nichtder Fall ist, den Übergehun[...]

  • Page 10

    Adatto per sminuzzare: carta, piccole clip, carte di credito e graffette Non adatto per sminuzzare: moduli in continuo, etichette adesive, lucidi, quotidiani,cartone, grandifermagli per carta,laminati omateriale plastico diversoda quantosopra indicato Dimensioni di sminuzzatura carta: T aglio a frammenti ..[...]

  • Page 11

    15 ATTENZIONE AVVERTENZA Spia sensore accesa - intasamento carta Ostruzione carta SafeSense ® : qualora lafunzione SafeSense ® si attivi (la spia luminosa di SafeSense ® rimane accesa) facendoerroneamente pensareall’utente aun’ostruzione dellasminuzzatrice, premere   l’ Interruttore di ove[...]

  • Page 12

    NEDERLANDS Model DS-13C 12 MOGELIJKHEDEN Baanbrekende veiligheidstechnologie! SafeSense ® stopt hetversnipperen wanneer handente dichtbij deopening zijn. Opvangkorf omhoog heffenen verwijderen V ernietigt: papier ,kleine paperclips,kredietkaarten en nietjes V ernietigt geen: kettingformul[...]

  • Page 13

    Auto-aan indrukken ( ) 15 VOORZICHTIG WAARSCHUWING Sensorlampjeverlicht-papieropstopping SafeSense ® papieropstopping: Indien de SafeSense ® functie wordt geactiveerd (SafeSense ® lampje blijft branden)zodat degebruiker denktdat depapier vernietigergeblokkeerd is,maar ditniet hetgeval is,?[...]

  • Page 14

    SVENSKA Modell DS-13C 14 EGENSKAPER Banbrytande säkerhetsteknologi!Safe Sense ® stoppar maskinennärhelst händer kommeri närhetenav inmatningen. Magnetisk säkerhetsspärr Förstör: papper ,små gem, kreditkortoch häftklamrar Förstör inte: blanketter ibanor , självhäftande?[...]

  • Page 15

    15 VARNING VARNING T r yck Auto-On ( ) Pappersstoppsensorljusbelyst papper SafeSense ® pappersstopp: Närfunktionen SafeSense ® blir aktiverad (och lampan till SafeSense ® förblir tänd)kan det verkasom pappersstoppinträffat, dåskall duanvända    Förbikopplingsbrytare  [...]

  • Page 16

    DANSK Model DS-13C 16 KV ALIFIKA TIONER Banebrydende sikkerhedsteknologi! SafeSense ® standser makuleringen,hvis hænderne erfor tætpå åbningen. Aktiv Ikke aktiv Løftog fjernkur ven Makulerer: papir ,små papirklips, kreditkortog hæfteklammer Makulerer ikke: papir iendeløse ba[...]

  • Page 17

    T r ykpå Auto-On(  ) Sensorlampetændt–papirstop SafeSense ® papirstop: HvisSafeSense ® funktionen aktiveres (SafeSense ® lampen forblivertændt) for atfå brugernetil attro, atmakuleringsmaskinen harpapirstop, selvom detteikke ertilfældet, skalden?[...]

  • Page 18

    SUOMI Malli DS-13C 18 OMINAISUUDET Laitteessakäytetään uraauurtavaatur vatekniikkaa! SafeSense ® pysäyttää silppurin,jos kädet ovatliian lähelläsyöttöaukkoa. Nostaja poistasäiliö Silppuaa: paperin, pienetpaperiliittimet, pankkikortit japaperiniitit Ei silppua: jatkoloma[...]

  • Page 19

    15 VAROVAISUUTTA VAROITUS Kytkeautomaattinen käynnistys.(  ) Anturin valolla valaistun paperin tukos SafeSense ® -paperitukos: Jos SafeSense ® -toiminto aktivoituu (SafeSense ® -valojää päälle),käyttäjä saattaaluulla, ettäsilppurissa ontukos, vaikkatukosta eiolisikaan. Po[...]

  • Page 20

    NORSK Modell DS-13C 20 KAP ASITET Makulerer: papir ,små papirbinders, kredittkortog stifter Makulerer ikke: sammenhengende skjemaer , klistremerker , transparenter ,aviser , papp, store binders, laminater eller plast annen enn nevnt ovenfor Papirmakuleringsstørrelse: Confetti-kutt ..............................[...]

  • Page 21

    Sensorlysopplystpapir fastkjørt SafeSense ® papirfastkjøring: HvisSafeSense ® -funksjonenaktiveres (SafeSense ® -lysetfortsetter ålyse) oggjør at brukerentror atmakuleringsmaskinen harkjørt segfast nårdette ikkeer tilfelle,bruk    overstyringsbr[...]

  • Page 22

    POLSKI Model DS-13C MOŻLIWOŚCI Nowocz esna technologia zabezpieczeń! Rozwiązanie SafeSense ® powoduje za trzymanie niszczenia, kiedy ręc e znajdują się za blisko otworu . P odnieść i wyjąć kosz 22 Niszczy: papier , małe spinacze, karty kredytowe i zszywki Nie niszczy: składanego papieru k omputero wego, etykiet samoprzylepnych, folii [...]

  • Page 23

    15 Przełączyć na pozycję Automatyczn y Star t ( ) Lampka czujnika zaświecona - blokada papieru Blokada papieru S afeSense ® : W przypadku włączenia funkcji SafeSense ® (wskaźnik SafeSense ® świeci się) użytkownik moż e niesłusznie uważać, ż e wystąpiła blokada niszczarki, można użyć Przełącznika pominięcia w celu wyłącz[...]

  • Page 24

    РУС СКИЙ Мод ель DS-13C 24 ВО ЗМОЖНОСТИ Передовая те хнология обеспечения безопасности! Функция SafeS ense ® останавливает измельчение, если руки находят ся с лишком близко к загрузочному проему . Под[...]

  • Page 25

    15 Нажмите Ав то-вк л. (Aut o-On) ( ) Индикатор сенс ора светит с я – затор б умаги SafeSense ® и затор б умаги: Если активизируется функция SafeSense ® (индикатор SafeSense ® продолжает г ореть), что наво дит пользов[...]

  • Page 26

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο DS -13C 26 Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ Καινοτ ομική τεχνολογία ασφαλείας! Τ ο σύστημα SafeSense ® σταματά την κατ αστροφή εάν τα χ έρια σας είναι πολύ κοντά στο άνοιγμα. Ανασηκώστε και αφαιρέστε το ?[...]

  • Page 27

    15 ΠΡΟΣ ΟΧ Η ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣ Η Πιέστε το κουμπί Α υτόματο - Ανοικτό ( Auto- On) ( ) Αναμμένη λυχνία αισθητήρα – εμπλοκή χαρτιού SafeSense ® εμπλοκή χα ρτιού: Εάν ενεργοποιηθεί τ ο σύστημα SafeSense ® (η λυχνία του S[...]

  • Page 28

    TÜRK ÇE Model DS-13C 28 ÖZELL İ KLER İ Çığır Açan Emniy et T eknolojisi! SafeSense ® teknolojisi, eller girişe çok y akın olduğunda öğütme işlemini durdurur . Kaldırıp sepeti çıkarın İmha edebildikleri: Kağıt, küçük ataşlar , kredi kartları ve zımba telleri İmha edemedikleri: Sürekli formlar , yapışkan etiketler[...]

  • Page 29

    Otomatik- Açık tuşuna basın ( ) 15 DİKK AT UY ARI Sensör ışığı yanıyor–kağıt sıkışmış SafeSense ® kağıt sıkışması: SafeSense ® özelliğinin devr eye girerek (SafeSense ® ışığı açık kalır) öğütücüde sıkışma olmadığı halde kullanıcıya kağıt sıkıştığını düşündürdüğü durumlar da, Geçe[...]

  • Page 30

    ČESKY Model DS-13C 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Průlomová be zpečnostní technologie! SafeSense ® přestane drvit, když jsou ruce příliš blízk o při ot voru . Aktivní Neaktivní Skar tuje: papír , malé sponky na papír , platební kar ty a kancelářské sponky Nepoužívejte pr o: souvislé/nekonečné formulář e, samolepicí štítky , pr[...]

  • Page 31

    15 POZOR UPOZORNĚNÍ Stiskněte Aut omatický start ( ) Světlo senz oru rozsvíceno - ucpán papír Ucpání papíru v zařízení SafeSense ® : Jestli se aktivuje funkce SafeSense® (indikátor SafeSense® je rozsvíc en), důsledkem čeho je , že se uživa tel domnívá, ž e se drtič ucpal, když tomu tak není, použíjte vyřazovací spí[...]

  • Page 32

    Skar tuje: papier , malé sponky na papier , platobné kar ty a kancelárske sponky Nepoužívajte na: súvislé/nek onečné formuláre, priesvitné fólie, novin y, kartón, veľk é spony na papier , laminátové alebo plastick é materiály okrem vyššie uvedený ch materiálov Veľk osť sk artovaný ch kúskov papiera: Priečny r ez ........[...]

  • Page 33

    * Používajt e iba rastlinný olej v neaeros olovom balení, v nádobke s dlh ým krčkom, napr . Fello wes, obj . kód FE35250 Stlačte tlačidlo Automatický štart ( ) SKARTOVANIE P APIERA Svetlo senz oru rozsvietené - zaseknutý papier POZOR: Ak indikátor SafeSense ® ostane svietiť, musíte aktiv ovať vyraďovací spínač , aby ste v yko[...]

  • Page 34

    MA GY AR DS-13C modell Aprít: papír t, kis gemkapcsokat, hit elkár tyákat és tűzőkapcsokat Nem aprít: folyamat os papírokat (leporelló), öntapadó címk éket , diapozitívoka t, újságot, kartont, nagy gemkapcsokat, laminált an yagokat vagy a fent felsoroltakt ól eltérő műan yagokat Aprítás típusa és mérete: Keresztvágás ..[...]

  • Page 35

    Korláto zott garancia: A F ellowes, Inc. („F ellowes”) az er edeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 1 évig garantálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól, valamint ez en időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt . A Fellow es az eredeti fogyasztó általi vás[...]

  • Page 36

    POR TUGUÊS Modelo DS-13C 36 CAP ACIDADES T ecnologia revolucionáriade segurança!A tecnologiaSafeSense ® interrompe adestruição de papelquando asmãos estãodemasiado próximasda abertura. Activa Nãoactiva Levantar e retirar o cesto Destrói: papel, pequenosclipes, cartõ[...]

  • Page 37

    Encravamento de papel com a tecnologia SafeSense ® : Se a funcionalidade SafeSense ® for activada (aluz datecnologia SafeSense ® permanece acesa)para levar outilizador apensar queo destruidorestá congestionadoquando talnão se verifica,utilize o interruptor de sobreposi?[...]

  • Page 38

    English ThisproductisclassiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompl[...]

  • Page 39

    Norwegian Detteproduktetklassiseressomelektriskogelektroniskutstyr .Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet (WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølge[...]

  • Page 40

    Quality Office P roducts Since 1917 www .fellowes.com POWER SHRED ® DS -13C ©2011 Fellowes, Inc. P art No. 405975 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire W ay , W est Moor Park, Doncaster , South Y orkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model DS-13C conforms with the requirements of the Restriction of Haz[...]