Fein FSC 1.6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fein FSC 1.6, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fein FSC 1.6 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fein FSC 1.6. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fein FSC 1.6 should contain:
- informations concerning technical data of Fein FSC 1.6
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fein FSC 1.6 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fein FSC 1.6 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fein FSC 1.6 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fein FSC 1.6, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fein service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fein FSC 1.6.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fein FSC 1.6 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © C. & E. FEIN Gm bH. Printed in Germany. Abbildu ngen unverbindl ich. Technisch e Änderungen vorb ehalten. 3 4 1 01 114 06 0 BY 201 2.07 DE . EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG FEIN Servic e C. & E. F EIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbis ch Gmünd -Bargau www.fein.com  FSC1.6X[...]

  • Page 2

    2 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q 7 236 37 7 236 42 7 236 36 P 1 W 400 400 400 P 2 W 220 220 220 n S /min, min -1 , rpm, r/min 11 000 – 18 500 11 000 – 18 500 11 000 – 18 500 ° 1.6 1.6 2.0 kg 1.25 1.45 1.45 L wA dB 90 90 90 K wA dB 3 3 3 L pA dB 79 79 79 K pA dB 3 3 3 L pCpeak dB 93 93 93 K pCpeak dB 3 3 3 3 de 14 pt 37 tr 57 sl 79 et 100 th 119 en [...]

  • Page 3

    3 ohne Last no load vitesse à vide ait tools max. Pos. 3 } 4 12 11 10 10 5 6 7 8 9 4 13 13 OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 3 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 4

    4 OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 4 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 5

    5 180 4. 2. 1. 3. 180 180 2. 1. 6. 5. 7. 8. 2. 1. 3. 4. 5. 180 4. 5. 3. FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 5 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 6

    6 4. 1. 1. 3. 2. 4. 3. 2. FSC1.6X OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 6 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 7

    7 4. 1. 1. 3. 2. 4. 3. 2. FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 7 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 8

    8 OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 8 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 9

    9 FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 9 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 10

    10 OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 10 Tuesday, Jul y 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 11

    11 A B C FSC1.6X FSC1.6Q o h n e La s t n o lo a d v ite s s e à v id e a it t o o ls m a x . P o s . 3 } OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 11 Tuesday, Jul y 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 12

    12 o h n e L a s t n o lo a d v ite s s e à v id e a it t o o ls m a x . P o s . 3 } EF G D FSC1.6X FSC1.6Q OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 12 Tuesday, Jul y 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 13

    13 FSC1.6X 3 21 74 01 1 00 0 FSC1.6X FSC1.6Q FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-000000008 4-001.book Page 13 Tuesday, Jul y 17, 2012 9:00 AM[...]

  • Page 14

    14 de de Originalbetrie bsanleitung N ETZ -O SZILLIERER . Verwendete Sy mbole, Abkürzun gen und Begriffe. Symbol, Zeich en Erklärung Die beiliegenden Dokum ente wie Betriebsanle itun g und Allgemeine Sicherheitshinwei se unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. G efahr durch hin- und hergeh ende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor sch[...]

  • Page 15

    15 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie al le Sicherheitshinweis e und Anweisun gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherh eitshinweise und Anweisungen können elektrisch en Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisu ngen für die Zukunft auf. Verwenden Sie dieses Elektrower kzeug [...]

  • Page 16

    16 de Umgang mit gefährdenden Stäuben Bei Werkstoff abtragenden Ar beitsvorgängen mit diesem Werkzeug entstehen Stäube, die gefäh rlich sein können. Berühren oder Einatmen von einigen St äuben z. B. v on Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Minerali en, Silikat- partikeln von gesteinshalti[...]

  • Page 17

    17 de Instandhaltung und Kund endienst. Bei extremen Einsatzbed ingungen ka nn sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset- zen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch d ie Lüftungsschlitze mit tro- ckener u[...]

  • Page 18

    18 en en Original I nstructions for C ORDED O SCILLATOR . Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents su ch as the Instruction Manual an d the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sh arp application tools moving bac k and forth. Warning against sharp ed [...]

  • Page 19

    19 en For your safety. Read all safet y warnings an d all instructio ns. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructi ons for future reference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and complet ely understood this Instruction Manual a[...]

  • Page 20

    20 en the workplace. Leave the proc essing of asbestos-contain- ing materials to specialists. Wood and light-metal dust, hot m ixtures of sanding dust and chemical materials can self-ignite under unfavourable conditions or cause an explosi on. Avoid sparking in th e direction of the dust collect or as well as overheating of the power tool and the m[...]

  • Page 21

    21 fr fr Notice originale MACHINE OSCILLANTE FILAIRE . Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’util isation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas touche r la lame de s cie. Dang er provoqué pa r des outils d e travail t ranchants e[...]

  • Page 22

    22 fr Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une élec trocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertisseme nts et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultéri eurement. N’[...]

  • Page 23

    23 fr Emanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè- res pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certai nes poussières, par ex. d’amiante et de matériau x contenant de l’amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certain s bois, de minéraux, des particules de s[...]

  • Page 24

    24 fr Travaux d’entretien et service après-vente. En cas de conditions d’util isation extrêmes, lors du travail de maté riaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se déposer à l’intérieur d e l’outil électri que. Ceci pourra it endomma- ger la double isol ation de l’out il électrique. So ufflez sou- vent de l’ai[...]

  • Page 25

    25 it it Istruzioni orig inali UTENS ILE AD OSCILLAZION E . Simboli, abbreviazion i e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La document azione allegata , come le istruzio ni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di tagl io. Pericolo a ca usa di accessori a ffilati in movimento.[...]

  • Page 26

    26 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni oper ative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze d i pericolo e delle istruzioni operati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettr iche, incend i e/o incide nti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le is truzioni operative per ogni e[...]

  • Page 27

    27 it Modo di procedere con polveri pericolose Nelle procedure operative di aspo rto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose. Il contatto oppure l’inalazione di a lcune polveri p. es. di amianto e mate riali contenenti amianto, verni ci conte- nenti piombo, metall o, alcuni tipi di legno, m inerali, par[...]

  • Page 28

    28 it Manutenzione ed Assisten za Clienti. In caso di condi zioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibi le che polvere conduttrice si depositi all’interno dell’elettrouten sile. L’isolamen to di protezione dell’elet- troutensile può esserne pregiudicato. Soffiar e spesso la parte interna dell’elettroutensi le at[...]

  • Page 29

    29 nl nl Oorspronke lijke gebrui ksaanwijzi ng NET - OSCI LLATOR . Gebruikte symbolen, a fkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees besli st de meegele verde documenten, zo als de gebrui ksaanwi jzing en de al gemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegend e scherpe inzetgereed- schappen.[...]

  • Page 30

    30 nl Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaa rschu- wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorsc hriften niet worden opgevolgd, ka n dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschrift en voor toe- komsti g gebruik. Gebruik dit elektrische gereed schap niet voordat u[...]

  • Page 31

    31 nl Omgang met gevaarlijke stoffen Bij werkzaamheden voor materiaala fname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijn. Aanraken of inademen van sommige soorten stof, bij- voorbeeld van asbest en asbesthoudende m aterialen, loodhoudende verf, metaal , sommige houtsoorten, mineralen, silicaatdeeltjes van steen houdende materialen, ve[...]

  • Page 32

    32 nl Onderhoud en klantenservice. Onder extreme ge bruiks omstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereed schap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisola tie van het ele ktrische gereedschap worden geschaad . Blaa s regelmatig de bi n- nenzijde van het elektrische gereedschap via de ventila- tieopening[...]

  • Page 33

    33 es es Manual o riginal d e OSCILA DOR A RED . Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer l os documentos que se adjuntan, como la s inst rucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles osc ilantes afilados. Se advierte que los[...]

  • Page 34

    34 es Para su seguridad. Lea íntegr amente est as adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello pu ede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/ o lesión grave. Guardar toda s las advertenci as de peligro e i nstrucciones para futuras consultas. No utilice e sta herrami [...]

  • Page 35

    35 es Manipulación con materiales peligro sos Al trabajar con est a herramienta en desbast e de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspir ación de ciertos m ateriales en polvo como, p. ej., el amianto o los material es que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos d e madera, minerales, partículas de[...]

  • Page 36

    36 es Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar met ales bajo unas cond icio- nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléc trica. Ello pued e mermar la eficac ia del aislamiento de protec ción de la herramienta eléct rica. Limpie con frecuencia el interior de la herramienta[...]

  • Page 37

    37 pt pt Instrução de serviço original do OSCILADOR DE REDE . Símbolos utilizados, abrevi ações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, porta nto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferram entas de trabal ho afiadas a s[...]

  • Page 38

    38 pt Para a sua segur ança. Devem ser lidas todas as indi cações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque el éctrico, i ncêndio e/ou gra - ves lesões. Guarde bem todas as advertências e instru ções para futura re ferência. Não utilizar e sta ferrament [...]

  • Page 39

    39 pt Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produzi- dos pós que podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a i nalação de a lguns pós, com o p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pintu ras que contêm chumbo, de metal, de alguns tip os de madeira, de minerais, de partículas de sili cato de su[...]

  • Page 40

    40 pt Manutenção e serviço pós-venda. No caso de aplicações extremas, é pos sível que durante o processamento de metais se depo- site pó condutivo no in terior da ferramenta eléctrica. O isolamento de pr otecção da fer ramenta eléc- trica pode ser prejudicado. So pre o interior da ferramenta eléctrica em intervalos regula res, atravé[...]

  • Page 41

    41 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης ΠΑΛΜΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ . Σύμβολα που χρησιμο ποιούνται, συντμ ήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίε[...]

  • Page 42

    42 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξει ς ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικ ών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, π[...]

  • Page 43

    43 el Μην κατευθύνετε το ηλεκτρικό ερ γαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλ α άτομα ή ζώα. Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά εξαρτήματα. Απαγορεύεται το πριτσίν?[...]

  • Page 44

    44 el Συμπληρωματικές υποδ είξεις χειρισμού. Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργε ί. Να τροχίζετε τα μεταχειρ ισ μένα καθώς επίσης κ αι τα καινο?[...]

  • Page 45

    45 da da Original brugsa nvisning NET - OS CILLATO R . Anvendte symboler, fo rkortelser og begr eber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og t ilbagegående ska rpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbeh[...]

  • Page 46

    46 da For din egen sikkerheds sk yld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk- ser. I tilfælde af manglend e overhol- delse af sikkerhedsråd og inst rukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel ser. Opbevar alle sikkerh edsråd og instrukser til senere br ug. Anvend ikke dette el-værkt øj, før du har læst nær- v?[...]

  • Page 47

    47 da Træstøv og letmetalstøv, varme bl andinger af slibestøv og kemiske stoffer kan under ug unstige beti ngelser antæ n- des af sig selv og føre til eksplosion. Undgå gnistregn hen imod støvbeholder samt over ophedni ng af el-værk tøjet og slibegod set, tøm rett idigt støvbe holderen, føl g bear- bejdningshenvisning erne fra material[...]

  • Page 48

    48 no no Original driftsinst ruks O SCILLATOR MED NETTILKOBLING . Anvendte symboler, fork ortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på inns[...]

  • Page 49

    49 no For din egen sikkerhet. Les gjenn om alle advarsl ene og anvisningene. Unnlatelse av å over- holde advarslene og nedenstående an visninger kan med- føre elektriske støt, brann og/eller alvorl ige skader. Ta godt vare på alle advarslen e og informasjonene. Ikke bruk dette elekt roverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstru[...]

  • Page 50

    50 no Hånd-arm-vibrasjoner Vibrasjonsnivået som er angi tt i disse anvisningene er målt iht. en målemet ode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av ele ktroverktøy med hverandre. Den egner seg også til en foreløpig vurdering av svingningsbelastnin gen. Det angitte svingningsni vået representerer de vanlige anvende[...]

  • Page 51

    51 sv sv Bruksanvisnin g i original för NÄT OSCILLATOR . Använda symboler, förk ortningar och begre pp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t.ex. bru ksanvisningen och Allmänna sä kerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa k[...]

  • Page 52

    52 sv För din säkerhet. Läs noga igen om alla säkerh etsanvis- ningar och instruktione r. Fel som upp- står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, bran d och/eller allva rli ga personskador. Förvara alla va rningar och anvi sningar för framtida br uk. Använd inte detta elverkty g inna[...]

  • Page 53

    53 sv Hand-arm-vibrationer Mätningen av den vibrationsni vå som anges i denna anvis- ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise- rad i EN 60745 och kan användas v id jämförelse av olika elverktyg. Den kan även tilläm pas för preliminär bedöm- ning av vibrationsbela stningen. Den angivna vibrationsnivån representerar elverk[...]

  • Page 54

    54 fi fi Alkuperäiset ohjeet V ERKKOVIRTAKÄYTTÖINEN ER IKOISLEIKK URI . Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin do kumentteihin sekä käyttöo hjeisiin ja yleisiin turvaohjei siin on ehdottomasti perehdyttä vä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä ty öka luja, kun ne li ikkuvat ede stakaisin. Varo työkalu[...]

  • Page 55

    55 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turva llisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohj eiden laimin- lyönti saattaa johtaa säh köiskuun, tulipaloon ja/ta i vaka- vaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turva llisuus- ja muut ohj eet tulevaisuutta varten. Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun ensin on perehdytty käyttöohj eeseen s[...]

  • Page 56

    56 fi Puupöly ja kevytmet allipöly sekä hionnassa syntyvä pöly yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotuisis- sa olosuhteissa syttyä itsest ään palamaa n tai aiheuttaa räjähdyksen . Kipinöintiä pö lysäiliön läheisyydessä on väl- tettävä, samoin sähköty ökalun ja hiottavan esineen yli- kuumenemista. Pö lysäiliö[...]

  • Page 57

    57 tr tr Orijinal kull anma kılavuzu Ş EBEKE OSILATÖRÜ . Kullanılan semboller, kı saltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kı lavuzu ve g enel güve nlik talima tı gibi ekt eki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına doku nmayın. İleri geri ha reket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlar [...]

  • Page 58

    58 tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun . Güvenlik tali mat ve uyarılarına u yulmadığı ta kdirde elektr ik çarpması, ya ngın ve/veya ağır yaralanmal ara neden ol unabilir. Bütün güvenlik tali matı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın. Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel gü[...]

  • Page 59

    59 tr Ahşap tozu ve hafif metal to zu, kızgın malzem e tozu ile kimyasal maddelerin karışı mı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patla maya neden olabilir. Çalışırken ortaya çıkan kı vılcımların toz haznelerine yönelmesini, elektrik li aletinin ve malzeme kazı ma işlemi esnasında ortaya çıka n malzemenin a[...]

  • Page 60

    60 hu hu H ÁLÓZATI CSATLAKOZÓS OSZCILLÁLÓ VÁGÓSZERSZÁM eredeti haszná lati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, j elek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mell ékelt dokument ációt, mint példá ul a kezelési útm utatót és a biztonsági tájékozta tót. Ne érjen hozzá a fűrészl aphoz. Az ide- oda m[...]

  • Page 61

    61 hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírá sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gon dosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ne használja ezt [...]

  • Page 62

    62 hu Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggya l az elektromos kéziszerszám szellőzőn yílásait. A motor- ventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot ok ozhat. Üzembe vétel előtt ellenőriz ze, nincs-e megrongálódva a hálózati csatla kozó vezeték és a csatlak [...]

  • Page 63

    63 hu Üzemben tartás és vevőszolgálat. Különösen hátrányos körülm ények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kézisze rszám belsejébe n elektromosan vezetőké pes por rakódhat le. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Fújja ki gyakran az elektromos kéziszerszám [...]

  • Page 64

    64 cs cs Původní návod k obsluze ELEKTRICKÉHO OSCILAČNÍHO NÁŘADÍ . Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového list u. Nebezpečí dané sem a tam se pohybují cími ostrými nasazovacími[...]

  • Page 65

    65 cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upoz ornění a pokyny. Zanedb ání při d održová ní varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proude m , požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pok yny do budoucna uschov ejte. Toto elektronářadí ne použ ívejte, dokud [...]

  • Page 66

    66 cs Dřevěný prach a prach lehk ých kovů, horké směsi z brusného prachu a chemických lá tek se mohou za nepříznivých podmínek samy vzníti t nebo způsobit výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku prachu a též přehřátí elektronářad í a broušeného materiálu, nádobu n a prach včas vyprazdňujte, dbej te upoz[...]

  • Page 67

    67 sk sk Originálny návo d na použit ie pre SIEŤOVÝ OSCIL ÁTOR . Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečíta jte priloženú dokumentáciu ako Ná vod n a použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozeni e ostrými pracovnými ná strojmi, ktoré sa[...]

  • Page 68

    68 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Vý stražné upozornenia a bezpečno stné pokyny. Zanedbanie dodržiavan ia Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom , spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upo zornenia a bezpečnost [...]

  • Page 69

    69 sk Odporúčanie: Použív ajte toto ručné elektrické náradie vždy iba cez ochranný spín ač pri poruchových prúdoch (RCD) s kalkulovaným poruch ovým prúdom 30 mA alebo menej. Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých dochádza k úberu ma teriálu, vzniká prach, ktor[...]

  • Page 70

    70 sk Údržba a autorizované servi sné stredisko. Pri extrémnych prevádzkových podm ienkach sa môže pri obrábaní kovov vnútri n áradia usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže poškodiť ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia. V častých intervaloc h prefúkajte vnútorný priestor ručného elektrické ho náradia[...]

  • Page 71

    71 pl pl Instrukcja oryginalna eksploatacji SIECIOWYCH URZĄDZEŃ OSCYLACYJNYCH . Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone do kumenty, tzn. instrukcję eksplo atacji i ogó lne wskazówki b ezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożen ie skaleczenia przez narzędzia rob[...]

  • Page 72

    72 pl Dla własnego be zpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błę dy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub c iężkie obrażenia ciała. Należy stara nnie przech ow ywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeń stwa dla dalszego zastosowani a. Nie należy używ[...]

  • Page 73

    73 pl Przed przystąpieniem do użyt kowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewód zasilan ia sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mech anicznych. Zalecenie: Elek tronarzędz ie należy zawsze s tosować przy równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądo wego (RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym 30 mA lub mniej[...]

  • Page 74

    74 pl Konserwacja i serwisowanie. Obróbka metali w ekst remalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Mo że to mieć niekorzystny wpływ na izolac ję ochronną ele ktronarzędzia. Na leży często przedmuchiwać wnętrz e elektronarzędzia (przez otwory wentylacy[...]

  • Page 75

    75 ro ro Instrucţiuni de utiliz are originale PENTRU SCULA OSCILANTĂ . Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neap ărat documentel e alăt urate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţi ile de ordin general privind sigura nţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauza[...]

  • Page 76

    76 ro Pentru siguran ţa dumneavoastră. Citiţi toate in strucţiunile şi indicaţiile pri vind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind si guranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, i ncendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei utilizări viitoa re toate in[...]

  • Page 77

    77 ro Curăţaţi regulat orifici ile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage pr aful în carcasă. Acest fapt po ate cauza peri cole electrice în cazul acumulării excesive de pulberi metalice, generând pericole electrice. Înaintea punerii în fu ncţiune verificaţi dacă cablul de alimentare şi ştecherul nu[...]

  • Page 78

    78 ro Întreţinere şi asistenţă service post-vânzări. În condiţii de utilizare extrem de grele, la prelucrarea metalelor, în interioru l sculei electrice se poate depune praf metalic bun conducător elect ric. Izolaţia d e protecţie a sculei electrice poate fi afectată. Sufla ţi frecve nt interiorul sculei electrice prin fantele de aer[...]

  • Page 79

    79 sl sl Izvirno navodilo za obrat ovanje OMREŽNEGA OSCILATORJA . Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, zn aki Razlaga Nujno preberite pril oženo dokumentac ijo, kot je to Navo dilo za obratovanj e in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega list a. Obstaja nevarnost zaradi os trega vsta vnega orodja , ki se premika sem ter[...]

  • Page 80

    80 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila . Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna o pozorila in navodi la za prihodnost. Tega električne ga orodja ne uporab ljajte tako dolgo, preden niste temeljit o prebrali tega navo dila [...]

  • Page 81

    81 sl Lesni prah in pra h lahkih kovin, vroče mešanice b rusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoj i samostojno vnamejo al i povzročijo eksplozijo. Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materi ala, pravočasno izpraznite zbiralnike prahov, upošt evajte opozorila za ob[...]

  • Page 82

    82 sr sr Originalno uputstvo za ra d M REŽI OSCILATOR . Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavn o čitajte prilož ena dokumenta ka o u putstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled ošt rog upotrebljenog el ektričnog alata koji se kreće tamo-amo. Opomena pred o[...]

  • Page 83

    83 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva sigurn osna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputst ava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili tešk e povrede. Čuvajte sva sigurnosna upoz orenja i uputstva za budućnost. Ne upotrebljavajte o vaj električni alat, pre nego što temeljno ne pročitate i po t[...]

  • Page 84

    84 sr Drvenu prašinu i prašin u la kih meta la, vreme mešavi ne brušene prašine i hemijski h materijala mogu po d nepovoljnim u slovima podleći sa mopaljenju ili prouzrokovati ek sploziju. Izbegavaj te varniče nje u pravcu rezervoara sa prašinom ka o i pregrevanje električnog alata i mat erijala koji se b rus i, praznite n a vreme rezervar[...]

  • Page 85

    85 hr hr Originalne uput e za uporabu MR EŽNO G OSCILIRAJUĆEG ELEKTRIČNOG ALATA . Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dok ument e, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje [...]

  • Page 86

    86 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu . Propusti kod poštivanja napo men a za sigurnost i uputa mogu prouzročiti stru jni udar, požar i/ili t eške ozljede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prij e nego što ste temeljito proč itali i razum[...]

  • Page 87

    87 hr Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, kao i pregrijavanje elektr ičnog alata i izratka, pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu, pridržavajte se uputa za ob radu od proizvođača materijala, kao i p ropisa za obradu ma terijala u vašoj zemlji. Vibracije ruke i šake Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren j e p[...]

  • Page 88

    88 ru ru Оригинал инструкции по эксплуатац ии СЕТЕВОГО ОСЦИЛЛИРИРУЮЩ ЕГО ИНСТРУМЕНТА . Использованные условные обоз начения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояс[...]

  • Page 89

    89 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причин?[...]

  • Page 90

    90 ru Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов. Запрещается закреплять на электроинст ?[...]

  • Page 91

    91 ru Прочие указания по обращению. Подводите электро инструмент к загото вке только во включенном состоянии. Каждый раз перед работой затачивайте использованные и новые ножи заточным бруском[...]

  • Page 92

    92 uk uk Оригінальна і нструкція з ек сплуатації ОСЦИЛЮЮЧОГО І НСТРУМЕНТУ З МЕРЕ Ж НИМ Ж ИВЛЕНН Я М . Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайт?[...]

  • Page 93

    93 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказ івки. Невиконання правил з техн і ки безпеки і вказ і вок може призводити до удару електричним струмом, пожеж і та/або важк[...]

  • Page 94

    94 uk Поводження з небезпечним пилом П і д час роб і т і з зн і манням матер і алу з використанням даного і нструменту утворю є ться пил, що може бути небезпечним. Контакт з деякими видами пилу або [...]

  • Page 95

    95 uk Скребачка слугу є для в і дс кр і бання решток клею з в і конного фланця або шибки. Перед новим склеюванням в і конного скла транспортного засобу зр і жте валик клею на висоту прибл. 2 м м, див.[...]

  • Page 96

    96 bg bg Оригинална инструкция за ек сплоатация У НИВЕ РСАЛНА ВИБРАЦИОННА МА Ш ИНА . Използвани символи, с ъ кращения и термини. Символ, означение П ояснение Непременно прочетете всички включени ?[...]

  • Page 97

    97 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинстру[...]

  • Page 98

    98 bg Забранява се захващането к ъ м корпуса на електроинструмента на та белки или знаци с винтове или нитове. Повредена изолация не осигурява защита от токов удар. Из ползвай те самоза лепващ и [...]

  • Page 99

    99 bg Други указания за ползване. Допирайте електроинстр умента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили . Винаги преди работа за точвайте използвани или нови ножове[...]

  • Page 100

    100 et et Algupäran e kasutusjuhe nd: V Õ RGUTOITEG A OSTSILLEERUV TÖÖRIIST . Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele li satud kasutusjuhend ja ü ldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puuduta da. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtli kud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt[...]

  • Page 101

    101 et Tööohutus. Lugege läbi kõik o hutusnõuded ja juhised. Ohut usnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elek trilöögi, tulekahju ja/ või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõud ed ja juhise d edaspidi seks kasutamiseks alles. Enne elektrlise tööriist a kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusj uhend ja juurdekuuluva[...]

  • Page 102

    102 et Puidutolm ja kergmetallide tolm, lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud võivad ebasoodsates tingimustes ise eneslikult sütti da või plah vatada. Vältig e sädemete lendumist tolmumahutite suun as ning elektril ise tööriista ja lihvi tava detaili üleku umenemist, tühjendage õigeaegselt tolmumahutit, pidage kinni materjali to[...]

  • Page 103

    103 lt lt I Š TINKLO MAITINAMO DAUGIAFUNKCINIO PRIETAISO originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir termi nai. Simbolis, ženkl as Paaiškinimas B ū tinai perskaitykite prid ė tus dokumentus, pvz., naud ojimo instrukciją ir bend rąsias saugos nuorodas. Nelieskite pj ū kle lio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštr ū s darbo [...]

  • Page 104

    104 lt J ū s ų saugumui. Perskaitykit e visas saugos nuorodas ir reik alavimus. Nesilaikant saugos nuorod ų ir reikalavim ų gali trenkti elektros sm ū gis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukc iją, kad ir ateityje ga l ė tum ė te ja pasinaudoti. Neprad ė kite naudoti šio elektrinio į r[...]

  • Page 105

    105 lt Medienos ir l engv ų j ų metal ų du lk ė s, karšti šlifavimo dulki ų ir chemini ų medžia g ų mišiniai , esant nep alankioms sąlygoms, gali savaime užsi degti ar sukelt i sprogimą. Saugokite, kad kibirkšči ų srau tas neb ū t ų nukreiptas į dulki ų surinkimo d ė žutę, kad elektrinis į rankis ir šlifuojamas ruošinys n[...]

  • Page 106

    106 lv lv Ori ģ in ā l ā lietošanas pam ā c ī ba NO ELEKTROT Ī KL A DARBIN Ā MAM OSCILATORAM . Lietotie simboli, sa ī sin ā jumi un j ē dzieni. Simbols, apz ī m ē jums Izskaidroj ums Noteikti izlasiet i zstr ā d ā jumam pievie notos dokumen tus, tai s kait ā lietošanas pam ā c ī bu un visp ā r ē jos droš ī bas noteikumus. Nep[...]

  • Page 107

    107 lv J ū su droš ī bai. Uzman ī gi izlasiet visus droš ī bas noteik umus un nor ā d ī jumus. Dr oš ī bas noteikumu un nor ā d ī jumu neiev ē rošana var rad ī t priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izrai s ī t aizdegšanos un/vai b ū t par c ē loni smagam savainojumam. Uzglab ā jiet dr oš ī bas noteikumus un nor ā d ī[...]

  • Page 108

    108 lv R ī košan ā s ar vesel ī bai kait ī giem putek ļ iem Ar š ā instrumenta pal ī dz ī bu vei cot darb ī bas, kuru rezult ā t ā notiek materi ā la da ļ i ņ u atdal ī šan ā s, rodas putek ļ i, kas var b ū t b ī stami vesel ī bai. Saskaršan ā s ar dažu materi ā lu putek ļ iem vai to ieelpošana var izrais ī t aler ģ i[...]

  • Page 109

    109 lv Uztur ē šana darba k ā rt ī b ā un kl ientu apkalpošanas d ienests. Izmantojot elektroinstrumentu ekstrem ā los apst ā k ļ os met ā la apstr ā dei, t ā korpusa iekšpus ē var uzkr ā ties str ā vu vadoši putek ļ i. Tas var nelabv ē l ī gi ietekm ē t elektroinstrumenta aizsargi zol ā cijas sist ē mu. Regul ā ri caur vent[...]

  • Page 110

    110 zh (CM) zh (CM) 超级宝使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或?[...]

  • Page 111

    111 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。 如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 " 一般性安全规章 " (书目码 3 4[...]

  • Page 112

    112 zh (CM) 手掌 - 手臂 - 震动 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的 测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间 的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状 况。 此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果 未按?[...]

  • Page 113

    113 zh (CK) zh (CK) 超級寶使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或?[...]

  • Page 114

    114 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。 如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3[...]

  • Page 115

    115 zh (CK) 手掌 - 手臂 - 震動 本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的 測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間 的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀 況。 此震動水平只適用於電動工具規定的用途。如果未按照規 定使?[...]

  • Page 116

    116 ko ko 전동식 진동공구 사용 설명서 원본 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단 커터 등 전동공구 액세서리?[...]

  • Page 117

    117 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습 니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 . 이 전동공구의 ?[...]

  • Page 118

    118 ko 험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 분진에 적합 한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 , 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성분을 함유한 소 재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 . 목재나 경금속에서 발생하[...]

  • Page 119

    119 th th หน ั งส ื อค ูมื อการใช  งานฉบ ั บต  นแบบส ํ าหร ั บเคร ื่ องต ัด / ขั ดแกว  งสะเท ื อนไฟฟ า สั ญล ั กษณ  อั กษรย อ และค ํ าศ ั พท ที?[...]

  • Page 120

    120 th เพ ื่ อความปลอดภ ั ยของท  าน ต องอ  านค ํ าเต ื อนเพ ื่ อความปลอดภ ั ยและค ํ าส ั่ง ทั้ งหมด การไม  ปฏ ิบ ัติ ตามค ํ าเต ื อนและค ํ า?[...]

  • Page 121

    121 th จั บเคร ื่ องม ื อไฟฟ  าในล ั กษณะไม  ให  เคร ื่ องม ื อส ั มผ ั สก ั บร  างกาย ของท  านอย  างเด ็ ดขาด โดยเฉพาะอย  างย ิ่ งขณะท ํ าง?[...]

  • Page 122

    122 th คํ าแนะน ํ าในการปฏ ิบัติ งาน การเปล ี่ ยนเคร ื่ องม ือ FSC1.6Q/FSC2.0Q ( ดู หน า 5 ) อย  าใช อุ ปกรณ  ประกอบท ี่ FEIN ไม  ได กํ าหนดเฉพาะเจาะจง [...]

  • Page 123

    123 ja ja マルチカッター 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 [...]

  • Page 124

    124 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 みください。 安全上の注意と使用方法を厳 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ ります。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ る所に必ず保管してください。[...]

  • Page 125

    125 ja 危険粉じんの取り扱い 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが 発生することがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等?[...]

  • Page 126

    126 ja 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれる?[...]

  • Page 127

    127 hi hi            .    ,      .  ,         ,     ,      [...]

  • Page 128

    128 hi       .             .                      ,   /  ?[...]

  • Page 129

    129 hi         -                    ,               ?[...]

  • Page 130

    130 hi       .                                     ?[...]

  • Page 131

    131 ar   2 [...]

  • Page 132

    132 ar  [...]

  • Page 133

    133 ar     [...]

  • Page 134

    134 ar     [...]