Fagor VTR-12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor VTR-12, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor VTR-12 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor VTR-12. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor VTR-12 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor VTR-12
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor VTR-12 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor VTR-12 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor VTR-12 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor VTR-12, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor VTR-12.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor VTR-12 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VTR-10 VTR-10M VTR12 VTR-12M VTR-16 VTR-16M VTR-16P VTR-15P N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MARZO 2012 El fabricante se reserva los der echos de modificar los modelos d[...]

  • Page 2

    0 1 2 3 2 1 0 1 2 3 0 1 2 3 2 1 1 2 1 2 3 1 2 3 clack! 1 2 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1A1 1A 1A2 1A3 1B 1B1 1B1 1B2 VTR-16P[...]

  • Page 3

    1 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Estos aparatos son conformes a las directrices de la Dir ectiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE. Supresión de interfer encias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de supresión de interfer encias. Compatibilidad electromagnéti[...]

  • Page 4

    2 Antes de proceder la montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado. 1A. MONT AJE DE LA BASE 1A1.- MODELOS: VTR-10 / VTR-10M / VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M [...]

  • Page 5

    3 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Pulse el botón "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione cualquiera de las tres posiciones 1,2 o 3. Los modelos VTR-10 / 10M sólo tienen 2 velocidades: alta y baja. (Fig. 4a, 4b) V[...]

  • Page 6

    4 alguno, en centros específicos de r ecogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, [...]

  • Page 7

    5 • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no apar elho. • Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho está em perfeitas condições, em caso [...]

  • Page 8

    6 • Não deixe o ventilador ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes. • NÃO COLOQUE O AP ARELHO EM ÁGUA. • Este apar elho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, excepto se o fizerem sob a supervisão, ou tenham recebi[...]

  • Page 9

    7 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Prima o botão "0" para se certificar de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione qualquer uma das três posições 1, 2 ou 3. Os modelos VTR- 10 / 10M só têm 2 velocidades: alta e baixa. (Fig. 4a, 4[...]

  • Page 10

    8 recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que for neçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para,[...]

  • Page 11

    9 GB 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS These appliances comply with the guidelines set out in the European Electr omagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC. Interference suppr ession: this appliance has been interference-suppressed in accor dance with the interference-suppr ession directives. Electromagnetic compatibility: this appliance has been sup[...]

  • Page 12

    10 or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. • Before using the fan, place it on a stable, flat surface. • Press the "0" b[...]

  • Page 13

    11 If you want the fan to run for a certain length of time, turn the timer clockwise to the desired time. Times of up to 2 hours ("2") may be selected. For continuous functioning, turn the timer to "CON". T o switch off the fan, turn the timer to "O". Unplug the appliance before cleaning it. If you wish to dismantle it[...]

  • Page 14

    12 • Avant d’utiliser cet appar eil pour la pre- mière fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieu- res consultations. • Avant d’utiliser l’appar eil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. • Après avoir r etiré l’emballage, vérifiez que l’apparei[...]

  • Page 15

    13 de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes. • NE P AS PLONGER L ’APP AREIL DANS L ’EAU. • Cet appareil n’est pas destiné à êtr e uti- lisé par des personnes (enfants y com- pris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ni celles manquant d’expérience ou ignorant son fonction- nement, sauf si des instructio[...]

  • Page 16

    14 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur la touche « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arr êté et branchez-le au secteur . • Sélectionner l'une des trois positions 1, 2 ou 3. Les modèles VTR-10 / 10 ne possèdent que 2 vitesses : haute et basse. ([...]

  • Page 17

    15 8. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestatair [...]

  • Page 18

    16 • A készülék els ő alkalommal történ ő használata el ő tt, olvassa el alaposan e használati utasítást és ő rizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék m ű ködébe hozatala el ő tt gy ő z ő djön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal. • Kicsomagolás[...]

  • Page 19

    17 amikor nem használja vagy ha bármilyen karbantartási vagy tisztítási m ű veletet szándékozik végezni rajta, hasonlóképpen ha el akarja mozdítani. • T artsa távol a készüléket a gyerekekt ő l vagy korlátolt képesség ű személyekt ő l. • Ne dugjon be semmiféle tárgyat a véd ő rácson keresztül. • Ne tegye a ventil?[...]

  • Page 20

    18 1B2.- MODELL: VTR-15P 1. Lazítsa ki a motortesthez csavarozott csavart. 2. Szerelje a dekorgy ű r ű t a motor alátámasztásra, majd szerelje fel a hátsó véd ő rácsot a motor alátámasztásra, és rögzítse a csavarral. 3. Illessze rá a lapátokat a motor tengelyére és rögzítse azt a lapátokat rögzít ő csavarral. Gy ő z ő d[...]

  • Page 21

    19 javasoljuk, hogy hagyja használhatatlan állapotban például, a vezeték levágásával, az eltávolításához pedig szükségképpen kövesse a hulladékok eltávolítására vonatkozó megfelel ő eljárást. Az erre a témára vonatkozó további információk megszerzéséhez, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. 8 . ELEKTROMOS ÉS[...]

  • Page 22

    20 CZ • Než poprvé použijete tento spot ř ebi č , p ř e č t ě te si pozorn ě návod k použití a uschovejte jej, abyste do n ě j mohli kdykoliv nahlédnout. • P ř ed použitím spot ř ebi č e si ov ěř te, jestli se nap ě tí elektrické sít ě shoduje s nap ě tím vyzna č eném na spot ř ebi č i. • Po vybalení zkontrolu[...]

  • Page 23

    21 • T ento p ř ístroj nesmí používat osoby (v č etn ě d ě tí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud by nebyli náležit ě pou č ené, co se tý č e jeho použití, osobou zodpov ě dnou za jejich bezpe č nost. • Je t ř eba zajistit, aby si d ě ti neh[...]

  • Page 24

    22 • Než uvedete ventilátor do chodu, umíst ě te jej na pevnou a rovnou plochu. • Zmá č kn ě te tla č ítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zvolte jakoukoliv ze t ř í poloh 1,2 nebo 3. Modely VTR-10 / 10M mají pouze 2 rychlosti: vysokou a nízkou. (Obr . 4a, 4b). Rychlost[...]

  • Page 25

    23 který zabezpe č uje tuto službu. Odd ě lená likvidace elektrospot ř ebi čů je zárukou prevence negativních vliv ů na životní prost ř edí a na zdraví, které zp ů sobuje nevhodné nakládání, umož ň uje recyklaci jednotlivých materiál ů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Aby jsme zd ů raznili povinnost spolup[...]

  • Page 26

    24 SK • Pred prvým použitím tohto spotrebi č a si pozorne pre č ítajte návod na použitie a uschovajte ho, aby ste do ň ho mohli kedyko ľ vek nazrie ť . • Pred použitím spotrebi č a si overte, č i sa napätie elektrickej siete zhoduje s napätím vyzna č eným na spotrebi č i. • Po vybalení skontrolujte, č i je spotrebi č v[...]

  • Page 27

    25 • NEPONÁRAJTE SPOTREBI Č DO VODY . • T ento prístroj nesmú používa ť osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos ť ami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia ľ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny , týkajúce sa jeho použitia, od osoby , zodpove. • T reba zabezpe ?[...]

  • Page 28

    26 zasu ň te prednú ochrannú mriežku do zadnej ochrannej mriežky a utiahnite kotviacu skrutku. • Pred uvedením ventilátora do chodu ho umiestnite na pevnú a rovnú plochu. • Stla č te tla č idlo "0", aby ste sa ubezpe č ili, č i je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky . • Zvo ľ te akúko ľ vek z troch polôh 1[...]

  • Page 29

    27 strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpe č uje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebi č a sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpe č í sa tak recyklácia materiálov , č ím sa dosiahne vý[...]

  • Page 30

    28 1 . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ 2. ВНИМАНИЕ! МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ • Пере д включением этог о аппара та внимательно ознак омтесь с данной инструкцией и со храните ее для после дующих обращений. ?[...]

  • Page 31

    29 лиц с нарушенной психик ой. • Не ост авляйте аппара т вблизи источник ов тепла или нагревающихся поверхностей. • НЕ ПОГР УЖАЙТЕ АППАР А Т В ВОДУ . • Данный прибор не пре дназначен для испо ль?[...]

  • Page 32

    30 • Пере д включением вентилятора разместите ег о на устойчивой и ровной поверхности. • Нажамите кнопку «0» , чтобы убе диться, что вентилятор отключен и включите ег о в электоросеть. • Выбра ?[...]

  • Page 33

    31 Материалы испо льзованные для упак овки, в фене и в сменных насадках могут вторично испо льзоваться. Правильная класификация ма териалов для их вторичног о использования дает преимущества [...]

  • Page 34

    32 AR[...]

  • Page 35

    33[...]

  • Page 36

    34[...]

  • Page 37

    35[...]

  • Page 38

    36  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧ ϭήΘ ϜϟϹ΍  ϭ  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ ΎΑή ϬϜϟ΍  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎ ϔϨϠ ϟ  Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ΍  ήϴ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘ ϟ΍  ϝ Ϯѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮ Ϡόϣ    Δѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍  Ε Ύѧ ѧѧ?[...]

  • Page 39

    37 1. EZAUGARRI TEKNIKOAK 2. SEGURT ASUNEKO OHAR GARRANTZITSUAK Gailu hauek bat datoz Bateragarritasun Elektromagnetikoar en gaineko 89/336/CEE zuzentarau europarrak ezartzen dituen jarraibideekin. Interferentziak deuseztatzea: Gailu hau desparasitatuta dago, interfer entziak deuseztatzeari buruzko direktiben arabera. Bateragarritasun elektromagnet[...]

  • Page 40

    38 Muntatzen hasi aurretik, atera haizagailuar en zatiak enbalajetik eta egiaztatu elikazte kablea osorik dagoela eta aparatuak ez duela kalterik izan garraiatu duten bitartean Ez jarri martxan gailua kaltetuta badago. 1A. OINARRIAREN MUNT AKET A 1A1.- MODELOAK: VTR-10 / VTR-10M / VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M 1. Pasatu kablea oinarriaren zul[...]

  • Page 41

    39 • Haizagailua martxan jarri aurretik, jarri gainazal lau eta egonkor baten gainean. • Sakatu “0” botoiari ziurtatzeko haizagailua geldi dagoela, eta sarera entxufatu. • Aukeratu hiru posizioetako edozein, hau da, 1, 2 edo 3. VTR-10 / 10M modeloek bakarrik 2 abiadura dituzte: handia eta txikia. ( 4a, 4b irudiak) Abiadurak 0. Deskonektat[...]

  • Page 42

    40 eta osasunarentzako ondorio negatibo posibleak ekiditea esanahi du. Honek hondakinek tratamendua jasotzeko aukera eta osagaien birziklatzea ekar dezake, ener gia eta baliabide kontsumoen murrizketa garrantzitsuak lortuta. Jasotze selektiboan laguntzeko betebeharra azpimarratzeko, produktuak arrastoa dauka edukiontzi tradizionaletan produktu haue[...]