Exido 246-016 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Exido 246-016, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Exido 246-016 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Exido 246-016. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Exido 246-016 should contain:
- informations concerning technical data of Exido 246-016
- name of the manufacturer and a year of construction of the Exido 246-016 item
- rules of operation, control and maintenance of the Exido 246-016 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Exido 246-016 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Exido 246-016, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Exido service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Exido 246-016.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Exido 246-016 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Køkkenmaskine ........................................................................................2 SE Köksmaskin ..............................................................................................5 NO Kjøkkenmaskin ........................................................................................8 FI Yleiskone ..........[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenmaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenmaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenmaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug[...]

  • Page 3

    FØR FØRSTE ANVENDELSE Stil køkkenmaskinen på en plan overflade, f.eks. et køkkenbord, og kontr ollér , at den står godt fast. Va sk og aftør alle dele, der kommer i kontakt med fødevarer , inden du anvender køkkenmaskinen første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug). Sør g for at vikle evt. overskydende ledning op på le[...]

  • Page 4

    • Redskaberne skal monteres i de huller , der har samme farve som redskabernes skafter . Dejkrogene skal f.eks. monteres i det sorte og det grå hul. Monter ikke begge piskere samtidig, og monter ikke dejkr ogene samtidig med en af piskerne. Redskaber ne skal muligvis dr ejes lidt, før de går helt i bund i hullerne og sidder fast. • Sænk ove[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hushållsassistent är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar assistenten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av hushållsassistenten • Felaktig användning av [...]

  • Page 6

    ANVÄNDA HUSHÅLLSASSISTENTEN • Sätt dit de tillbehör som krävs och lägg ingredienserna i hushållsassistenten såsom beskrivs nedan. • För att starta köksmaskinen, placeras på/av-knappen (7) i önskat läge (1-9), och för att stänga av assistenten placeras den åter på 0. Hastigheten kan när som helst justeras mellan 1 och 9. Pröva[...]

  • Page 7

    RENGÖRING • Dra ut kontakten ur vägguttaget före r engöring. • Rengör basen och motordelen med en fuktig trasa, och vid behov lite diskmedel. Hushållsassistenten får inte doppas ner i någon form av vätska. • Mixern, blandarskålen och alla andra lösa delar kan diskas som vanligt – även i diskmaskin. • Använd inga starka eller [...]

  • Page 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av kjøkkenmaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kjøkkenmaskinen • Feilaktig bruk av kjøkkenmaskinen kan føre til personskader og skad[...]

  • Page 9

    FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG Plasser kjøkkenmaskinen på et plant underlag, f.eks. en kjøkkenbenk, og sør g for at den står støtt. Før du tar kjøkkenmaskinen i bruk første gang, eller etter at det ikke har vært i bruk på en stund, skal du vaske og tørke alle delene som kommer i direkte kontakt med mat. Påse at du vikler [...]

  • Page 10

    •R edskapene skal monteres i hullene med den samme far gen som på redskapenes skaft. Eltekr okene skal for eksempel monteres i det svarte og grå hullet. Ikke monter begge vispene samtidig, og ikke monter eltekrokene sammen med en av vispene. Det kan hende du må dreie litt på r edskapene før de går på plass i hullene og festes korrekt. •S[...]

  • Page 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen yleiskoneen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta koneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä yleiskoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Yleiskoneen käyttö • Yleiskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövah[...]

  • Page 12

    YLEISKONEEN KÄYTTÄMINEN • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset yleiskoneeseen alla kuvatulla tavalla. • Käynnistä yleiskone kääntämällä virtapainike (7) haluamaasi asentoon (1–9). Katkaise virta siirtämällä painike takaisin asentoon 0. Nopeus voidaan asettaa pysyvästi tehoille 1–9. T estaa konetta eri nopeuksilla ja nou[...]

  • Page 13

    • Säilytä sekoituskulhoa rungossa, vaikka se ei olisi käytössä, sillä se suojaa akselia. Säilytys V armista, että yleiskone on puhdas ja kuiva, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan. PUHDISTUS • Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat koneen. • Puhdista yleiskoneen moottoriosa kevyesti kostutetulla liinalla ja tarvit[...]

  • Page 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new kitchen machine, please r ead through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen machine. SAFETY MEASURES Normal use of the kitchen machine • [...]

  • Page 15

    USING YOUR KITCHEN MACHINE • Fit the requir ed tools, and place the ingredients into the kitchen machine as described below . •T o start the kitchen machine, turn the on/off button (7) to the requir ed position (1-9), and to switch it off, turn it back to position 0. The speed can be continuously adjusted between 1 and 9. Experiment to find the[...]

  • Page 16

    • Stop the kitchen machine. Press the r elease button for the upper section, and press the r elease button for the tools (3) to release the tools fr om the upper section. The button may be stiff and r equire strong pr essure. Remove the tools before r emoving the mixing bowl. • Store the mixing bowl on the base even when not in use in order to [...]

  • Page 17

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch der Küchenmaschine • Der unsachgemäße Gebrauch [...]

  • Page 18

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Entriegelungstaste für das Oberteil (in der Abbildung nicht sichtbar) 2. Oberteil 3. Entriegelungstaste für Zubehör 4. Rührschüssel 5. Sockel 6. Sicherheitsabdeckung 7. An/Aus Schalter 8. Motoreinheit 9. Mixer 10. Mixerdeckel 11. Kapppe 12. Knethaken 13. Spachtel 14. Flachrührer 15. Rundquirl 16. Kabelhalterung VOR DEM [...]

  • Page 19

    • Falls Sie während der Zuber eitung weitere Zutaten hinzufügen wollen, können Sie die Kappe (11) vom Deckel entfernen, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen und hochheben. Stoppen Sie die Maschine, bevor Sie die Kappe entfernen, um Spritzer zu vermeiden. Montieren Sie die Kappe (4) auf dem Deckel, indem Sie sie so über dem Deckel anbringen, [...]

  • Page 20

    UMWEL TTIPPS Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsor gen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihr er örtlichen Recyclingstation abgeben. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Gara[...]

  • Page 21

    WPROWADZENIE Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu z robota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje przed u˝yciem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid∏ow[...]

  • Page 22

    G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Przycisk zwalniajàcy cz´Êç górnà (niewidoczny na obrazku) 2. Cz´Êç górna 3. Przycisk zwalniajàcy akcesoria 4. Miska do mieszania 5. Podstawa 6. Pokrywa zabezpieczajàca 7. W∏àcznik/wy∏àcznik 8. Korpus z silnikiem 9. Mikser 10. Pokrywa miksera 11. Zatyczka 12. Mieszad∏a do wyrabiania ciasta 13. ¸opatka 14. Tr[...]

  • Page 23

    • Wyjmij mikser i za∏ó˝ pokryw´ zabezpieczajàcà. Nast´pnie przekr´ç pokr´t∏o blokady zgodnie z ruchem wskazówek zegara tak, aby strza∏ka znalaz∏a si´ w jednej linii z symbolem zamkni´tej k∏ódki. Wa˝ne! Nie zalecamy u˝ywania miksera do kruszenia lodu lub zamro˝onych jagód. U˝ywanie pojemnika do mieszania • Miska do mi[...]

  • Page 24

    ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования всех возмо жностей нового кух онного к омбайна пере д первым ег о использованием внимательно про чит айте эту инструкцию. Ре к омендуется т акж е со хранить эту инс[...]

  • Page 25

    ОПИС АНИЕ 1. Кнопка отсое динения верхней секции (не видна на рисунк е) 2. Верхняя секция 3. Кнопка отсое динения принадлежностей 4. Чаша для смешивания 5. Основание 6. Защитная крышка 7. Кнопка вклю[...]

  • Page 26

    • Если при работе с б лендером потребу ется добавить про дукты, мо жно снять ко лпачок (1 1) с крышки, повернув ег о по часовой стрелке . Для пре дотвращения р азбрызгивания к олпачок сле дует сни?[...]

  • Page 27

    УСЛОВИЯ Г АР АНТИИ Г арантия теряет свою силу в сле дующих случаях: • если не выпо лнялись описанные выше инструкции; • если устройство было вскрыто; • если устройство испо льзовалось ненадл?[...]

  • Page 28

    28 246016_IM_rev 22/06/05 10:29 Side 28[...]