Emerson EWFG2705 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Emerson EWFG2705, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Emerson EWFG2705 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Emerson EWFG2705. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Emerson EWFG2705 should contain:
- informations concerning technical data of Emerson EWFG2705
- name of the manufacturer and a year of construction of the Emerson EWFG2705 item
- rules of operation, control and maintenance of the Emerson EWFG2705 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Emerson EWFG2705 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Emerson EWFG2705, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Emerson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Emerson EWFG2705.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Emerson EWFG2705 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    If you need additional oper ating assistance after reading this owner's man ual or to order replacement accessories, please call T OLL FREE : 1-800-605-8453 or visit our WEB SITE at http://www .EmersonA udioVideo.com . TO RECEIVE DIGIT AL SIGNAL Y OU MUST CONNECT ANTENNA EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CO[...]

  • Page 2

    2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK) NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGER- OUS V OL T AGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SYM[...]

  • Page 3

    3 EN 13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or cable system is connected to the TV , be sure the antenna or cable system is grounded so as to pro vide some protec- tion against voltage surges and b uilt-up static charges. Ar ticle 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No . 70, pro vides information with respect to proper g ro[...]

  • Page 4

    4 EN PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • K eep your TV set aw ay from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surfaces , such as rugs or blankets . • Leav e enough room f or air to circulate around the bottom, top and back of the set. The serial number[...]

  • Page 5

    5 EN FEA TURES • DTV/TV/CA TV This TV lets y ou easily switch TV(NTSC) and DTV(A TSC) with the remote control. This feature enab les you to simply view from con ventional analog TV to Standard Definition TV , High Definition TV . Y ou can also con- nect this TV to CA TV if you hav e a CA TV bo x. • Pr ogram Inf ormation Display (DTV) Y ou can d[...]

  • Page 6

    6 EN C ONTENTS IMPOR T ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SUPPLIED A CCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 7

    P REP ARA TION FOR USE 7 EN CONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA / B ASIC CABLE CONNECTION] When connecting TV to antenna *F or digital signal 1) Connect the RF cable or antenna cab le on your home outlet to the ANT . IN jack of this TV . When connecting TV to basic cab le (without bo x) [...]

  • Page 8

    8 EN [CONNECTION TO CABLE/SA TELLITE BO X] 1) Connect the antenna cable on y our home outlet to the input jack of the CABLE/SA TELLITE box. 2) Use the corresponding cab le to connect the ANT . IN jack of this TV and the output jack of the CABLE/SA TELLITE bo x. *Required cables in 2) and connecting methods diff er depending on the CABLE/SA TELLITE [...]

  • Page 9

    9 EN [EXTERNAL CONNECTION] When using the A udio/Video cables 1) This is the general method to connect this TV to video de vices with the video or audio output jacks , such as VCR etc. When the audio jack of video de vices is monaural, connect this TV to the A UDIO L jack. When using the S-video cab le 1) This is how to connect this TV to the video[...]

  • Page 10

    10 EN [USING FRONT A/V CONNECTION] 1) This is ho w to use the A/V jack in front of this TV and connect to external devices . This is useful when you use game pla ying de vices etc. When the audio jack of e xternal devices is monaural, connect this TV to the A UDIO L jac k. [DIGIT AL AUDIO CONNECTION] 1) If y ou connect this TV to the digital-suppor[...]

  • Page 11

    11 EN INST ALLING THE BA TTERIES Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside batter y compar tment of the remote control. 2 1 3 [B A TTER Y PRECAUTIONS] • Be sure to f ollow the correct polarity as indicated in the batter y compartment. Re versed batteries ma y cause damage to the device . • Do not mix diff erent [...]

  • Page 12

    F UNCTIONS 12 EN REMO TE CONTROL AND FRONT P ANEL FUNCTION INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RETURN AUDIO – /ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 + 100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU PO WER button To tur n TV on/off Channel number b uttons (p16) CH(ANNEL) K K / L L b uttons (p13) To select channels and mov e up/down through menu items MENU button (p14) [...]

  • Page 13

    O PERA TIONS 13 EN INITIAL A UT O PRESET This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown belo w . • D .S.T . (Da ylight Saving Time) Y ou can set the air time display f or digital broad- casting. When you set this function to ON, the date inf or mation adjusted f or [...]

  • Page 14

    14 EN 3 Set the A UT O PRESET CH. Here describes the case for searching and memorizing channels for DTV/TV . • Using [CH K / L ] on the remote control, select "A UT O PRESET CH(DTV/TV)". • When y ou press [V OL X ] on the remote control, scanning the channels in both analog and digital modes will automatically star t. • When scannin[...]

  • Page 15

    15 EN LANGU A GE SELECTION Y ou can change the language used on the MENU screen. ENGLISH, SP ANISH or FRENCH can be selected. How to change the language in the MENU screen is shown belo w . 1 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The f ollowing MENU screen is displa yed. 2 Select "ENG/ESP/FRA". • Using [CH K [...]

  • Page 16

    W AT CHING TV 16 EN SWITCHING ANALOG MODE / DIGIT AL MODE Y ou can easily switch the TV (NTSC) and DTV (A TSC) with the remote control and enjo y viewing the High Definition TV progr ams as well as the Standard Definition TV progr ams with simple operation. 1 Press [DTV/TV] . • The analog mode and digital mode switch alter- nately . • When you [...]

  • Page 17

    17 EN V OLUME ADJUSTMENT This section describes how to adjust the volume when viewing TV . The MUTE function, which is use- ful when you ha ve a visitor or a phone call, will be also described. 1 Using [V OL X / Y ] • Y ou can adjust the audio volume with [V OL X / Y ] on the remote control. • The volume bar is displa yed at the bottom of the s[...]

  • Page 18

    18 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can display the currently selected channel n umber or other inf ormation such as the audio mode on the screen f or checking. In the analog mode, the currently selected channel n umber and the audio mode are displa yed. 1 Displa y the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The curren[...]

  • Page 19

    19 EN CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE 2 types of displa y mode can be selected in the digital mode. Y ou can select your f av orite display mode and enjo y the program. 1 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The f ollowing MENU screen is displa yed. 2 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] on the remote [...]

  • Page 20

    O PTIONAL SETTINGS 20 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can adjust the br ightness , contrast, color , tint and shar pness of the picture . 1 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The f ollowing MENU screen is displa yed. 2 Select "PICTURE". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "PICTURE" and p[...]

  • Page 21

    21 EN CLOSED CAPTION Y ou can view specially labeled (cc) TV progr ams, movies , news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or te xt display added to the program. Y ou can also change the font size and f ont style of the caption in the digital broadcasting. 1 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The[...]

  • Page 22

    22 EN 2 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "DTV SET UP". • Press [V OL X ] on the remote control. The f ollowing screen is displa yed. 3 Select "DTVCC". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "DTVCC". • Press [V OL X ] on the remote control. The f ollowin[...]

  • Page 23

    23 EN [FONT STYLE] F ont style of the display ed caption can be s witched as below . [CHARA CTER EDGE] Te xt edging of the displa yed caption can be s witched as below . [FORE OP ACITY] Te xt opacity of the displa yed caption can be s witched as below . [FORE COLOR] Te xt color of the displa yed caption can be s witched as below . [B A CK OP ACITY][...]

  • Page 24

    24 EN V -CHIP Y ou can set the viewing limitations to pre vent y our children from watching inappropriate programs including disagreeab le expression and description. The viewing limitations set f or the progr am can be released by entering the access code. 1 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The f ollowing MENU scre[...]

  • Page 25

    25 EN 6 Set [BLOCK] or [VIEW]. • Press [V OL X ] on the remote control and set to [BLOCK] or [VIEW] f or the rating without sub categories. • F or the rating with sub categories, the y are dis- pla yed b y pressing [V OL X ] on the remote control twice. Press [CH K / L ] on the remote control and select the rating. Then press [VOL X ] and set t[...]

  • Page 26

    26 EN 4 Displa y the "CHANGE CODE" screen. • Using [CH K / L ] on the remote control, select "CHANGE CODE". • Press [V OL X ] on the remote control. 5 Change the access code. • Use Channel number b uttons on the remote control and enter the NEW 4-digit CODE. • Enter code again in CONFIRM CODE bo x. 6 To e xit the menu, p[...]

  • Page 27

    O THER SETTINGS 27 EN SWITCHING EXTERNAL INPUT When you connect e xternal devices including a video cassette recorder and home audio system, y ou can easily s witch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] on the remote control, the input mode will be s witched as below . • To use the VIDE[...]

  • Page 28

    28 EN 4 *Only f or TV channels • Using [CH K / L ] on the remote control, select "A UT O PRESET CH(TV)". • Press [V OL X ] on the remote control. Scanning and memorizing the channels auto- matically star ts . • When the scanning and memor izing are com- pleted, the memorized smallest channel in the analog broadcasting will be displa[...]

  • Page 29

    29 EN When scanning both DTV and TV at the same time * Y ou can access this menu from both modes (analog / digital). 1 Displa y the MENU screen and select ”CHANNEL SET". • Press [MENU] and select "CHANNEL SET" using [CH K / L ] on the remote control. • Press [V OL X ] on the remote control. 2 Using [CH K / L ] on the remote con[...]

  • Page 30

    30 EN CHANNEL ADD/DELETE The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add the channel that was not added b y the A UT O PRE- SET CH function due to the bad reception status at the initial setting. Y ou can also delete the unneces- sar y channels . 1 Select analog mode by pressing [DTV/TV] . 2 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote con[...]

  • Page 31

    31 EN 1 Select digital mode by pressing [DTV/TV] . 2 Displa y the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The f ollowing MENU screen is displa yed. 3 Select "CHANNEL SET". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "CHANNEL SET". • Press [V OL X ] on the remote control. 4 Select "ADD/DELETE(DTV)"[...]

  • Page 32

    32 EN D .S.T . After the initial setting you set when y ou first turned on the power , you can set the D .S.T . (Da ylight Saving Time) again. When y ou set this function to ON, the date inf or mation adjusted f or the area you set will be adjusted to the one added by another 1 hour . In addition, the time difference will be adjust- ed as f ollows:[...]

  • Page 33

    33 EN 3 Select "TIME ZONE". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "TIME ZONE". 4 Select your "TIME ZONE". • When you press [V OL X / Y ] on the remote control, the TIME ZONE will be s witched as below . • Based on the world standard time inf ormation acquired from digital broadcasting, the time dif- f[...]

  • Page 34

    M ISCELLANEOUS 34 EN TROUBLESHOO TING GUIDE Bef ore calling for service, check the f ollowing char t again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, Picture P oor Picture Distor ted W eak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture • Be sure the P o wer cord is connected to outlet. • If a power f [...]

  • Page 35

    35 EN Symptom Remedy Bars on screen Picture rolls vertically Diff erent color marks on screen P oor reception on some channels Picture OK, sound poor Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displa yed. Captions are not entirely displa yed, or captions are dela yed behind the dia- logue. Captions are displa [...]

  • Page 36

    36 EN A TSC Acronym that stands f or Adv anced T ele vision Systems Committee and the name of the digital broad- casting standard in the United States. High Definition TV (HDTV) Ultimate digital f or mat that pro- duces high resolution and high picture quality . Letterbo x Letterbo x refers to the f or mat dis- pla ying a wide-screen picture on a s[...]

  • Page 37

    S PECIFICA TIONS 37 EN GENERAL SPECIFICATIONS T ele vision system: NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC Channel cov erage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV : 1 ~ 99 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A T uning System 181 channel frequency synthesized tuning system Channel access: Direct access ke yboard, programmab le scan[...]

  • Page 38

    LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or work- manship as follows: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. T wo (2) years for Picture Tube. Certain parts a[...]

  • Page 39

    EMERSON Y EL LOGOTIPO G-CLEF SON MARCAS REGISTRAD AS DE EMERSON RADIO CORP ., P ARSIPP ANY , NUEV A JERSEY , EE.UU. EWFG2705 Si necesita a yuda adicional para operar el equipo después de leer este man ual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo , llame SIN CARGO al : 1-800-605-8453 o visite nuestro SITIO WEB http://www .EmersonA udioVid[...]

  • Page 40

    2 SP PRECA UCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO RETIRE LA CUBIER T A (O P ARTE POSTERIOR). NO EXISTEN P ARTES REP ARABLES POR EL USU ARIO EN EL INTERIOR. LAS REP ARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SER VICIO CALIFICADO . PRECA UCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNID AD SE[...]

  • Page 41

    3 SP 13. Conexión a tierr a de la antena al aire libre - Sí una antena e xterna o un sistema de cable esta conectado al equipo , asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra, para proporcionar algo de protección contra sobretensiones de v oltaje y la acumulación de car- gas estáticas. El ar tículo 810 del código[...]

  • Page 42

    4 SP PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente v entilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calef acción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies b landas, como alf ombrillas o mantas. • Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo . P[...]

  • Page 43

    5 SP CARA CTERÍSTICAS • DTV/TV/CA TV Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(A TSC) con el mando a distancia. Con esta función se puede ver la tele visión analógica convencional como tele visión de definición estándar o de alta definición. T ambién se puede conectar a la CA TV , si dispone de caja de CA TV . • P ant[...]

  • Page 44

    6 SP I NDICE IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A CCESORIOS SUMINISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 45

    P REP ARA CIÓN P ARA EL USO 7 SP CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE B ÁSICO] Cuando se conecta el TV a la antena *P ara señal digital 1) Conecte el cable RF o cab le de la antena de tele visión de su casa a la toma ANT .IN del TV . Cuando se conecta el T[...]

  • Page 46

    8 SP [CONEXIÓN CON CAJA DE CONVER TIDOR/CAJA DE SA TÉLITE] 1) Conecte el cab le de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SA TÉLITE. 2) Utilice el cab le correspondiente para conectar la toma ANT . IN del TV y la cla vija de salida a la caja de CABLE/SA TÉLITE. *Los cables requeridos en 2) y los métodos de c[...]

  • Page 47

    9 SP [CONEXIÓN EXTERNA] Cuando se usan los cables de A udio/Vídeo 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo, como por ejemplo una videog rabadora, mediante las tomas de salida de audio o vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija A UDIO L. Cuando se use el cab [...]

  • Page 48

    10 SP [USO DE CONEXIÓN A/V FRONT AL] 1) Esta es la f orma de usar el conector A/V situado en la par te frontal del TV para realizar cone xiones con los equipos e xter nos . Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc. Cuando el conector audio de los equipos e xter nos sea monoaur al, conecte el TV a la clavija A UDIO L. [CONEXIÓN DE [...]

  • Page 49

    11 SP INST ALA CIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar- timento del mando a distancia. 2 1 3 [PRECA UCIONES RELA CIONADAS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar d[...]

  • Page 50

    F UNCIONES 12 SP FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y EL P ANEL FRONT AL INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RETURN AUDIO – /ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 + 100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU Botón PO WER Pa ra encender y apagar el TV Botones de Número de canal (pág.16) Botones CH(ANNEL) K K / L L (pág.13) Pa ra seleccionar los canales y desplaza[...]

  • Page 51

    O PERA CIONES 13 SP PREAJUSTES A UT OMÁ TICO INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. • HORA DE VERANO Sir v e para ajustar la pantalla de la hor a local transmitida digitalmente. Cuando esta función está en [...]

  • Page 52

    14 SP 3 Ajuste del PREA. A UT O CA. Aquí se describe el caso de la búsqueda y memorización de canales para DTV/TV . • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione "PREA. A UT O CA.(DTV/TV)". • Cuando presione [VOL X / Y ] del mando a dis- tancia, se iniciará automáticamente la e xplo- r ación de canales tanto el modo digita[...]

  • Page 53

    15 SP SELECCIÓN DE IDIOMA Se puede cambiar el idioma empleado en la pantalla MENU . Las opciones posibles son INGLÉS , ESP AÑOL o FRANCÉS. A continuación se muestr a el modo de hacerlo. 1 Visualización de la pantalla MENU . • Presione [MENU] del mando a distancia. Se mostrará la siguiente pantalla de MENU . 2 Selección de "ENG/ESP/FR[...]

  • Page 54

    P ARA MIRAR TV 16 SP CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGIT AL Se puede cambiar f ácilmente entre TV (NTSC) y DTV (A TSC) con el mando a distancia y disfrutar de los programas de la tele visión de alta definición, así como de los de la de definición estándar con una simple operación. 1 Presione [DTV/TV] . • Se pasará alter nativ amente del modo[...]

  • Page 55

    17 SP AJUSTE DEL V OLUMEN En esta sección se describe el modo de ajustar el v olumen cuando se está viendo la TV . T ambién se describe la función MUTE, la cual resulta muy útil cuando se tiene una visita o se recibe una llamada de teléf ono . 1 Uso [V OL X / Y ] • Se puede ajustar el v olumen de sonido con [V OL X / Y ] del mando a distanc[...]

  • Page 56

    18 SP INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf ormación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el n úmero de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . • Presione [I[...]

  • Page 57

    19 SP CAMBIO DEL MODO DE VISU ALIZA CIÓN DE P ANT ALLA En el modo digital se pueden seleccionar 2 tipos de modo de visualización. Puede seleccionar su modo f av orito y disfr utar del programa. 1 Visualización de la pantalla MENU . • Presione [MENU] del mando a distancia. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU . 2 Selección de "IN[...]

  • Page 58

    A JUSTES OPCIONALES 20 SP AJUSTE DE LA IMA GEN Con esta función se puede ajustar la claridad, contraste, color , matiz y agudeza de la imagen. 1 Visualización de la pantalla MENU . • Presione [MENU] o del mando a distancia. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU . 2 Selección de "IMA GEN". • Mediante [CH K / L ] del mando a [...]

  • Page 59

    21 SP SUBTÍTULOS P odrá v er películas, noticias , programas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. Con el sistema de radiodifusión digital, también podrá cambiar el tamaño y el estilo de la fuente de los títulos. 1 Visualización de la pant[...]

  • Page 60

    22 SP 2 Selección de "INST ALA CIÓN DTV". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione " INST ALA CIÓN DTV". • Presione [V OL X ] del mando a distancia. Se mostrará la siguiente pantalla. 3 Selección de "DTVCC". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione " DTVCC". • Presione [V OL[...]

  • Page 61

    23 SP [ESTILO FUENTE] Se puede cambiar el estilo de fuente del título mostrado de la siguiente f orma. [BORDE CARA CTER] Se puede cambiar el borde de los caracteres del título mostrado de la siguiente f orma. [OP ACO ADELANTE] Se puede cambiar la opacidad del te xto del título mostrado de la siguiente f orma. [COLOR ADELANTE] Se puede cambiar el[...]

  • Page 62

    24 SP V -CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen material inapropiado , incluyendo e xpresiones y descr ip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo el código de acceso . 1 Visualización de la pantalla MENU . • Presione [MENU] [...]

  • Page 63

    25 SP 6 Ajuste de [BLOQ.] o [MIRAR]. • Presione [V OL X ] del mando a distancia y ajuste [BLOQ.] o [MIRAR] para la clase sin subcategorías. • En la clase con subcategorías, se muestr an presionando dos veces [V OL X ] del mando a distancia. Presione [CH K / L ] del mando a dis- tancia y seleccione la clase. Después presione [V OL X ] y ajust[...]

  • Page 64

    26 SP 4 Visualización de la pantalla "CAMBIAR CODIGO". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione " CAMBIAR CODIGO"0 . • Presione [V OL X ] del mando a distancia. 5 Cambio del código de acceso . • Con los botones de Númer o de canal del mando a distancia, introduzca el CODIGO NUEV O de 4 dígitos. • V uelva a[...]

  • Page 65

    O TR OS AJUSTES 27 SP SELECCIÓN DE LA ENTRAD A EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] del mando a distancia, se cambiará el modo de [...]

  • Page 66

    28 SP 4 *Solo para canales de TV • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione " PREA. A UT O CA.(TV)" . • Presione [V OL X ] del mando a distancia. Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrará el canal más pequeño memorizado de la emisión analógi[...]

  • Page 67

    29 SP Cuando e xplore ambos DTV y TV al mismo tiempo * Puede acceder a este menú en ambos modos (analógico/digital). 2 Visualización de la pantalla MENU y selección de "CANAL PREP .". • Presione [MENU] y seleccione "CANAL PREP ." con [CH K / L ] del mando a distancia. • Presione [V OL X ] del mando a distancia. 2 Con [CH[...]

  • Page 68

    30 SP A GREGAR/BORRAR CANALES La función A GREGAR/BORRAR CANALES le per- mite agregar algún canal que no se hubiera añadi- do durante el proceso de PREA. A UT O CA. debido a un mal estado de recepción durante los ajustes iniciales. Igualmente, se pueden eliminar canales que no se necesiten. 1 Seleccione el modo analógico presionando [DTV/TV] .[...]

  • Page 69

    31 SP OT R OS AJUSTES 1 Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV] . 2 Visualización de la pantalla MENU . • Presione [MENU] del mando a distancia. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU . 3 Selección de "CANAL PREP .". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione " CANAL PREP ." . • Presione [V OL X ][...]

  • Page 70

    32 SP HORA DE VERANO Después de realizar los ajustes iniciales al encen- der por primera vez la corriente, podr á establecer de nue vo la HORA DE VERANO . Cuando esta fun- ción está en ON, la inf or mación de f echa de la z ona seleccionada se ajustará con la hor a añadida. Además, la dif erencia horaria se ajustará del sigu- iente modo: l[...]

  • Page 71

    33 SP 3 Selección de “HUSO HORARIO”. • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione "HUSO HORARIO". 4 Selección de su "HUSO HORARIO". • Cuando presione [VOL X / Y ] en el mando a distancia, el HUSO HORARIO cambiará como se indica a continuación. • Basándose en la inf ormación horaria estándar m undial adqui[...]

  • Page 72

    V ARIOS 34 SP GUÍA DE LOCALIZA CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compr uebe una v ez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fa[...]

  • Page 73

    35 SP Síntoma Solución Barras en la pantalla La imagen se desplaza verticalmente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente El mando a distancia no funciona Prob lemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores ortográfi- cos. No se ven los subtítulos por c[...]

  • Page 74

    36 SP A TSC Acrónimo de Advanced T ele vision Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital en Estados Unidos. TV de alta definición (HDTV o High Definition TV) Último f or mato digital que produce una alta resolución y calidad de imagen. Ancho b uzón El ancho buz ón se refiere al for- mato que muestra una imagen alargada [...]

  • Page 75

    E SPECIFICA CIONES 37 SP ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de tele visión: NTSC-M TV estándar Sistema de subtítulos: §15.119/FCC Gama de canales VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV : 1 ~ 99 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de 181 canales Acceso de canal: T[...]

  • Page 76

    L3821UB GARANTIA LIMIT ADA FUNAI CORP . reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: PA R TES: FUNAI CORP . proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de[...]