Elica Nikita WH F/50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elica Nikita WH F/50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elica Nikita WH F/50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elica Nikita WH F/50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elica Nikita WH F/50 should contain:
- informations concerning technical data of Elica Nikita WH F/50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elica Nikita WH F/50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elica Nikita WH F/50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elica Nikita WH F/50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elica Nikita WH F/50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elica Nikita WH F/50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elica Nikita WH F/50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LV ier ī košanas un izmantošanas instrukcija LT montavimo ir naudojimosi instrukcija FI Asennus- ja käyttöohjeet HU Felszerelési és használati utasítás DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use DA Bruger- og monteringsvejledning NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen NO Instrukser for montering og bruk[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    max 5 3 4 2 1 OFF ON OFF ON * 13 OFF ON OFF ON E14 40W E14 1 1W GU5.3 20W G4 20W GU10 50W 14 * max max E14 40W max E14 50W max max[...]

  • Page 8

    8 LV - ier ī košanas un izmanto šanas instrukcija Stingri sekot instr ukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var noti kt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukci ju neiev ē rošanas g ad ī jum ā . Gaisa n[...]

  • Page 9

    9 Izmantošana Gaisa nos ū c ē js ir veidots, lai to izmantotu ies ū kšanas versij ā ar evaku ā ciju uz ā rpusi vai filtr ē šanas versij ā ar iekš ē jo recirkul ā ciju. Ies ū kšanas ver sija Gaisa nos ū c ē jam ir gaisa augš ē j ā izeja B , kas ir dom ā ta d ū mu izvad ī šanai uz ā rpusi (izvad ī šanas caurule un stiprin [...]

  • Page 10

    10 Darbošan ā s izmantot taustus, kuri atrodas uz nos ū c ē ja priekšda ļ as lai iesl ē gtu gaismas un ies ū kšanas motoru. Att ē ls 11 Izmantot augst ā ku ā trumu ī pašas virtuves d ū mu koncentr ā cijas gad ī jum ā . Iesak ā m iesl ē gt ies ū kšanu 5 min ū tes pirms ē diena gatavošanas s ā kšana s un nesl ē gt to ā r [...]

  • Page 11

    11 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojim osi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas a r užsideg ė . Gaubtas buvo sukurtas naudoti tik namuose. [...]

  • Page 12

    12 Sienos/lubos turi b ū ti pakankamai storos, kad išlaikyt ų gaubto svor į . Veikimas Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo grei č io parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. 11 pav. Virtuv ė je susikaupus dideliam gar ų kiekiui, naudokite didžiausi ą greit į . Patartina į jungti ištraukim ą p[...]

  • Page 13

    13 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamat tajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipal oista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. ! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Mikäli laite myydään tai siir[...]

  • Page 14

    14 Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi jo ko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon. Imukupuversio Tuuletin on varustettu ylemmällä poistoaukolla B , jonka kautta savu poistuu ulos (poistoputki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu varustukseen). Kuva 1 Suodatinversio Jos savua ja höyryä ei voida p[...]

  • Page 15

    15 Toiminta Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotaso a. Kuva. 11 Käytä maksiminopeutta jos keitti össä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuulet us 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoa[...]

  • Page 16

    16 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tart ani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyárt ó felel ő sséget nem vállal. Az elszívó kizáróla g háztartási f elhasználásra készült. ! Fontos, [...]

  • Page 17

    17 Használat Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetet t üzemmódban a szabadba történ ő kibocsátással, vagy filteres, keringt etett üzemmódban m ű ködhessen. Kivezetett üzemmód Az elszívó a füst szabadba ki vezet éséhez rendelkezik egy fels ő B kivezet ő nyílással (Kivezetett változat – kive zet ő cs ő és rögzít ?[...]

  • Page 18

    18 tájékoztatnia kell az elektronikus rendszer mikroporocesszorát, mely a sz ű r ő funkciót vezényli. ehhez, a teljesen leállított elszívó mellett, a 4 gomb több mint 5 másodperces folyamatos nyomva tart ása szükséges. A gomb lenyomásakor a displayen megjelenik egy „ - „ jelzés ( ez azt jelzi, hogy az elszívó szén sz ű r ?[...]

  • Page 19

    19 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunst abzugshaub[...]

  • Page 20

    20 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Haube verfügt über einen oberen Luf taustritt B zum Ableiten der Küchengerüche nach au ßen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert). Bild 1 Umluftbetrieb Für den Fall, dass es nicht möglich sein sollte, die Kochdä[...]

  • Page 21

    21 - Sättigungsanzeige Kohlefilter (wenn vorhanden) Wird die von ihnen erwo rbene Abzugshaube mit Filtrierfunktion benutzt, wenn also Kohlef ilter zur Reinigung der Dünste eingesetzt werden, muss der elektronische Mikroprozessor davon benachrichtigt werden. Man geht folgenderweise vor: bei komplett ausgeschaltet er Abzugshaube über 5 Sekunden di[...]

  • Page 22

    22 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the instruct ions in this manual, is declined. The extract or hood has been designed exclusively for domestic use. ! It is important to conserve this boo[...]

  • Page 23

    23 Use The hood is designed to be used either for exhausting or f ilter version. Ducting version The hood is equipped with a top air outlet B for discharge of fumes to the outside (exhaust pipe and p ipe fixing clamps not provided). Fig. 1 Filtering version In the case where it is not possible t o discharge the cooking fumes and steam outside, the [...]

  • Page 24

    24 If your cooker hood utilizes the re-circulation air filtering system and therefor e is fitted out wit h active carbon fi lters for purifying the vapors extracted, it is necessary t hat you program the microprocessor for this extraction syst em. To do this, always with the cooker hood off (not powered), maintain pushbutton nr. 4 pressed for 5 sec[...]

  • Page 25

    25 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledning . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i denne v ejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige hjem. ! [...]

  • Page 26

    26 Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med int ern recirkulation. Sugende udgave Emhætten er udstyret med en luftudgang foroven B til udledning af røg udenfor (udledningsrør og fastgøringsbånd er ikke leveret). Fig. 1 Filtrerende udgave Hvis det ikke er muligt at lede r?[...]

  • Page 27

    27 filtreringsfunkti onen. Hold tast nr. 4 trykket nede i mer e end 5 sekunder, når emhætten er slu kket fuldstændigt. Tegnet "-" vises på displayet, når der trykkes på tasten (angiver , at emhætten ikke benytter kulfilteret ). Efter 5 sekunder skifter tegnet til bogstavet "c" (angiver, at emhætten benyt ter kulfilteret)[...]

  • Page 28

    28 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen ui t deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap i s uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk ge[...]

  • Page 29

    29 Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrer ende versie, met luchtcirculatie. Uitvoering als afzuigend apparaat De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenk ant B voor de afvoer van de dampen naar buiten (afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet meegeleverd). afb. 1 Filterend apparaat[...]

  • Page 30

    30 als de door u aangeschafte afzuigkap voor filtratie wordt gebruikt en dus koolstoff ilters gebruikt voor de zuivering van de aangezogen dampen, moet de microprocessor van het elektronische systeem eer st worden meegedeeld dat deze een apparaat beheert, dat voor filtrat ie wordt gebruikt. houd hiervoor, terwijl de kap volledig is uitgeschakeld, t[...]

  • Page 31

    31 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er k un til husholdningsbruk. ! Det er viktig å oppbevare de[...]

  • Page 32

    32 Bruksmåte Ventilatorhetten er laget for å brukes m ed direkte avtrekk der avtrekksluften f øres ut i friluft , eller med resirkuleri ng av avtrekksluften. Direkte avtrekk Ventilatorhetten er utstyrt med en øvre luft utgang B for å føre avtrekksluften ut i friluft (avtrekksrør og festebånd er ikk e medlevert). Fig. 1 Funksjon med resirkul[...]

  • Page 33

    33 Funksjon Viften er utstyrt med et kont rollpanel me d viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. Fig. 11 Bruk største hastighet ved høy d ampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å sl å på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortset te å virke i enda cirka 15 minutter etter du er fe[...]

  • Page 34

    34 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. ! Det ä [...]

  • Page 35

    35 Användning Fläkten har tillverkats för att användas som ut sugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation. Utsugningsversion Fläkten är utrustad med ett övre luft utsläpp B för evakuering av matos utomhus (avledningsrör och fixeringsklämmor bifogas inte). Fig. 1 Filterversion Om en utvänd[...]

  • Page 36

    36 Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare f ör spishällens belysning. Fig. 11 Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagnin[...]

  • Page 37

    37 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico[...]

  • Page 38

    38 Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante La campana se suministra dotada de una salida d e aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación n o suministrados). Fig. 1 Version [...]

  • Page 39

    39 Si la campana aspirante que habei s comprado se utiliza en la versión filtrante y utiliza por lo tanto filtros de carbón para la depuración de los humos aspirados , es necesario antes de todo advertir al microprocesador del sist ema electrónico que tiene bajo dominio un aparato en función f iltrante. Para realizar ésto, con la campana comp[...]

  • Page 40

    40 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Suivre impérativement les instr uctions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non obs ervation des instructions de la présent e notice. La hotte a été conçue exclusivement [...]

  • Page 41

    41 Utilisation La hotte est réalisée de façon qu’ elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuati on extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation extérieure La hotte est équipée d’une sort ie de l’air supérieure B pour l’évacuation des fumées vers l’e xtérieur ( tuyau d’évacuat ion et c[...]

  • Page 42

    42 Si la hotte aspirante que vous avez achetée est utilisée en version filtrante et donc emploie des filt res carbone pour la dépuration des fumées aspirées, il faut avant tout signaler au microprocesseur du système électronique qu’il gère un appareil en fonction filtrante. Pour ce faire, quand la hotte est complètement éteinte, mainten[...]

  • Page 43

    43 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle is truzioni riportate in questo manuale. La cappa è st ata progettata esclusivamente per[...]

  • Page 44

    44 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite). Fig. 1 Versione filtrante Nel caso [...]

  • Page 45

    45 apparecchio in funzione filtrante. Per f are ciò, a cappa completamente spenta tenere premuto per più di 5 secondi il tasto Nr.4. Quando si preme il tasto sul display appare un “_” (indica che la cappa non utilizza il filtro carbone) che dopo 5 secondi diventa una “C” (indica che la cappa utilizza il filtro carbone). Da questo momento [...]

  • Page 46

    46 PT - Instruções para montage m e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas nest e manual. O exaustor foi pr ojectado para ser utilizado excl[...]

  • Page 47

    47 Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtr ante, com recirculação interna. Versão aspirante O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior B para a descarga da fumaça ao ext erior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Fig. 1 Versão filtrante Caso não[...]

  • Page 48

    48 depuração dos fumos aspirados, è necessário antes de mais nada programar o micro processo r do sis tema eletrônico para a função filtrante. Para efetuar tal operação, com a coifa completamente desligada, apertar a tecla nr. 4 por 5 segundos. Quando acionamos e sta tecla no display aparece o sinal "-" (que indica que a coifa n?[...]

  • Page 49

    49 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incend iilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în acest manual. [...]

  • Page 50

    50 Utilizarea Hota a fost realizat ă pentru a fi utilizat ă în versiunea aspirant ă cu evacuare extern ă sau în versiunea filtrant ă cu riciclu i ntern. Varianta aspirant ă Hota este dotat ă cu o aerisire în partea superioar ă B , pentru evacuarea gazelor de ardere în exterior (tubul de e vacuare ş i colierele de fixare nu sunt furniza[...]

  • Page 51

    51 programa ţ i microprocesorul sist emului electronic s ă administreze func ţ iile unui aparat filtrant. Pentru a executa aceasta, cu hota complet oprit ă , ţ ine ţ i ap ă sat mai mult de 5 secunde butonul nr.4. când ve ţ i ap ă sa ş i pe diplay va apare “- “(înseamn ă c ă hota nu utilizeaz ă filtrul de carbon) iar dac ă dupa 5[...]

  • Page 52

    52 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , по вреди или възпламеняване на уреда , в[...]

  • Page 53

    53 Употреба Аспираторът има следното предназначение : всмуква и отвежда навън или филтрира въздуха , като едновременно с това го рециклира . Аспирираща версия Аспираторът е снабден с отвор “ В[...]

  • Page 54

    54 - Индикатор за подмяна на филтрите с активен въглен ( ако има такива ): Ако възнамерявате да използвате закупеният от Вас аспиратор във вариант филтрираща версия , т . е . чрез активиране на фил[...]

  • Page 55

    55 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgo vornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na ap aratu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje dono si ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ivo za ku ć ansku uporabu. ! Važno je [...]

  • Page 56

    56 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomo ć u filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije. Verzija za isisivanje Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvo đ enje plinskih para prema vani (odvodna cijev i pri č vrsne obujmice se ne dostavljaju). Slika 1[...]

  • Page 57

    57 mikroporocesszorát, mely a sz ű r ő funkciót vezényli. ehhez, a teljesen leállított elszívó mellett, a 4 gomb több mint 5 másodperces folyamatos nyomva tart ása szükséges. A gomb lenyomásakor a displayen megjelenik egy „ - „ jelzés ( ez azt jelzi, hogy az elszívó szén sz ű r ő t használ) . ett ő l a perct ő l kezdve a[...]

  • Page 58

    58 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadn é závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projektována k výlu č n ě domácímu použití. ! Je d ů ležité uchov at si tuto p ř íru č ku, a[...]

  • Page 59

    59 Použití Digesto ř je možné použít s odsáváním mimo mí stnost, nebo s recirkula č ním filtrem pro č išt ě ním vzduchu v místnosti. Odsávací verze Digesto ř je vybavena vzduchovým vý vodem B pro odvod kuchy ň ských par ven z odv ě trávaného prostoru – odtahová verze.(Potrubí pro odtah par není sou č ástí vlastn?[...]

  • Page 60

    60 Provoz Odsava č je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osv ě tlení pracovní plochy. Obr. 11 V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Dop oru č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř en í a vypnout ji cca 15 minut po[...]

  • Page 61

    61 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu inst alacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniej szej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek in stalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap zosta ł[...]

  • Page 62

    62 Obs ł uga Urz ą dzenie mo ż na u ż ywa ć jako wyci ą g (odprowadzanie oparów na zewn ą trz) b ą d ź jako poch ł aniacz (opary s ą filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia) . Okap pracuj ą cy jako wyci ą g Okap jest zaopatrzony w wyj ś cie powietrza górne B do odprowadzania oparów na zewn ą trz (rura odprowadzaj ą [...]

  • Page 63

    63 Wskazanie konieczno ś ci wymiany filtrów w ę glowych, (je ś li s ą zamontowane) Je ś li zakupiony prze z Was okap wyci ą gowy jes t u ż ywany w wersji filtruj ą cej, a wi ę c u ż ywa filtr ów w ę glowych do oczyszczania zasysanyc h oparów, to nale ż y, przede wszystkim zawiadomi ć mikroprocesor u k ł adu elektronicznego, ż e st[...]

  • Page 64

    64 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблю[...]

  • Page 65

    65 Пользование Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха . Исполнение с от водом воздуха Вытяжка снабжена верхним выводным отверстием B для в?[...]

  • Page 66

    66 начнет заново отсчет 30 часов для выдачи новог о предупреждающего сообщения . - индикация необходимости замены угольных фильтров ( если уст анов лены ) если приобретенный вами вытяжной зонт и[...]

  • Page 67

    67 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte obj ašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazv an na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Ova napa je projektovana isklju č ivo za ku ć ansku upotrebu. ! Važ[...]

  • Page 68

    68 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj verziji sa spoljašnjim iz bacivanjem ili u filtracijskoj v erziji sa unutrašnjim kruženjem. Usisna verzija Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbaci vanje dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omota č i nisu priloženi ). Sl. 1 Filtracijska verzija U slu[...]

  • Page 69

    69 elektronskog sistema koji vodi funkcij u filtrovanja. U toj nameri, nakon što ste potpuno isklju č ili napu, morate da pritiskate dugme br. 4 više od 5 sekundi. Kada pritisnete ovo dugme na displayu pojavit ć e se znak “-“ (što zna ć i da napa ne upotrebljava karbon filter), koji ć e se n ato promeniti u slovo “C” posle 5 sekundi [...]

  • Page 70

    70 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodi l iz tega priro č ni ka. Zavra č amo vsakršno odgovornost za mo rebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvi rali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. ! Priro č nik hranite v kraju, kjer si ga j[...]

  • Page 71

    71 Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzra č evalni razli č ici z zunanjim odvodom ali obto č ni oz. filtracijski z notranjim obtokom. Odzra č evalna razli č ica Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimo v (odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi). Sl. 1 Obto č na razli č ica Č e zunanji odvod dimnih plinov in pa[...]

  • Page 72

    72 Delovanje Napa je opremljena s komandno ploš č o z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne ploš č e. Sl. 11 V primeru posebno visoke koncentrac ije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pusti[...]

  • Page 73

    73 UK - Інструкція з монтажу і експл уатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструк цій . Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що м[...]

  • Page 74

    74 Використання Витяжка розроблена для роботи в режимі всмоктування , виводячи повітря назовні або в фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря . Режим рециркуляції Витяжка має один верхній[...]

  • Page 75

    75 - індикація необхідності заміни вугільних фі льтрів ( якщо встановлені ) якщо придбаний вами витяжний парасоль використовується як фільтруючий , і , отже , при цьому застосовуються вугільні ?[...]

  • Page 76

    76 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa ka ždej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo n ehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uved ených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používa nie v domácnosti. ! J[...]

  • Page 77

    77 Používanie Odsáva č pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a vonkajšej evakulácie alebo filt rácie s vnútornou r ecykláciou. Odsávacia verzia Odsáva č pary je vybavený horným východom vzduchu B pre odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a upev ň ovacie pásky nie sú dodané). Obr. 1 Filtra č ná verzia [...]

  • Page 78

    78 Č innos ť Odsáva č pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zap ínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. Obr. 11 V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa ť vä č šiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a [...]

  • Page 79

    ﻟا ةﺎﻔﺼﻤ ﻟا ةدﺎﻀﻤ نﻮهﺪﻠﻟ ﻞﻜﺷ . 12 ﺔﻴﺗﺄﺘﻤﻟا ﺔﻴﻨهﺪﻟا تﺎﺌﻳﺰﺠﻟا ﺮﺼﺤﺗ ﻲه ﻋ ﻲﻬﻄﻟا ﻦ . ﻒ ﻈﻨﺗ نأ ﺐ ﺠﻳ ﻟا ﺔ ﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﺎﻔﺼ ﻤ ﻟا[...]

  • Page 80

    ،لﺎ ﻨﻤﻟا ،ﺐ ﻴآﺮﺘﻟا ﺪ ﻌﺑ ﻰ ﺘﺣ ﺐ ﺠﻴﻓ ﺐ ﻴآﺮﺗ ﻲﺋﺎ ﻨﺛ ﻞﺼ ﻓ حﺎ ﺘﻔﻣ ﻦﻤﻀ ﻳ ﺐ ﺳﺎﻨﻣ ﻲ ?[...]

  • Page 81

    AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ  ﻤﺟﺎﻧ ﻖ[...]

  • Page 82

    [...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    LI3ATD Ed. 03/11[...]

  • Page 85

    Română - 13 CONFIGURAREA 7. Separaţi butucul balamalei utilizând mai întâi cheia imbus. Deșurubaţi șurubul pentru a scoate piciorul balamalei și mutaţi butucul balamalei și piciorul balamalei pe partea cealaltă. Butucul balamalei Butucul balamalei Piciorul balamalei Șurub de 8 mm 8. Atașaţi balamaua pe partea dreaptă jos a congelat[...]

  • Page 86

    Română - 14 13. Reasamblaţi balamaua pe ușa congelatorului prin inversarea pasului 11. Asiguraţi-vă că utilizaţi capacul balamalei din partea dreaptă (car e poate fi găsit sub capacul de plastic scos la pasul 2) și scoateţi inserţia. După reasamblar ea balamalei, capacului cablurilor și capacului balamalei, mutaţi de pe partea stâ[...]

  • Page 87

    21 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage (Nur EA88**-ZA) Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV -Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst be[...]

  • Page 88

    22 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Kamera für V ideokommunikation Umgang mit dem Produkt y Die Kamera darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in die Kamera gelangt, kann zu einem Kurzschluss führen. y Wischen Sie die Kamera vorsichtig mit einem trockenen T uch ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist,[...]

  • Page 89

    23 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Übersicht HINWEIS y Um bei der V erwendung von externen Lautsprechern am TV -Gerät ein optimales Ergebnis zu erzielen, nutzen Sie bei der V erwendung von Skype nur die vorderen rechten/linken (Stereo-) Lautsprecher . y Zum Tätigen eines V ideogesprächs mit Skype auf einem PC sollte Skype für Windows in [...]

  • Page 90

    [...]

  • Page 91

    Română - 19 UTILIZAREA (4) RAFTUL DIN STICLĂ CĂLIT Ă Susţine cutii mari, dar poate fi utilizat ca raft obișnuit, pe care se așează alimente. (5) SUPORTUL DE PE UȘĂ PENTRU CONGELARE UȘOARĂ Poate fi utilizat pentru pachetele mici de alimente congelate. • Poziţia dispozitivului de produs gheaţă cu răsucir e (2) poate ?[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    27 ENG DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VER WENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV -Gerät. 1 Drücken Sie die T aste SMART , um auf das Smart-Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad (OK) .  Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch So [...]

  • Page 94

    28 ENG DEUTSCH W ARTUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT y Achten Sie darauf, z uvor das Gerät auszusch alten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle ander en Kabel vom Gerät bzw . der Steckdose. y Wenn das TV -Gerät über[...]

  • Page 95

    note[...]

  • Page 96

    30 ENG DEUTSCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DA TEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www .lg.com. TECHNISCHE DA TEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.1 1a/b/g/n Frequenzbereich 2400 bis 2483,5 MHz 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MH[...]

  • Page 97

    Хладилник ръководство за потребителя Самостоятелен уред представете си възможностите Благодарим ви , че си купихте продукт на Samsung. Това ръководство е изработено от 100 % рециклирана хартия .[...]

  • Page 98

    Български - 2 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Преди да започнете работа с уреда , моля , прочетете това ръководство изцяло и го запазете за справка . • Използвайте уреда само по предназначение , ка?[...]

  • Page 99

    Български - 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Важни символи и предпазни мерки за безопасност : ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасното или необезопасено използване може да доведе до тежки телесни повреди или смър[...]

  • Page 100

    [...]

  • Page 101

    5 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de c[...]

  • Page 102

    [...]

  • Page 103

    Български - 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Не поставяйте храни твърде близо пред вентилационните отвори в задната част на уреда , тъй като това може да пречи на свободната циркулация на въздуха [...]

  • Page 104

    8 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y V euillez suivre les instructio[...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    [...]

  • Page 107

    [...]

  • Page 108

    [...]

  • Page 109

    [...]

  • Page 110

    Български - 14 13. Поставете шарнира обратно на вратата на фризера , като извършите в обратен ред стъпка 11. Проверете дали използвате капака за десния шарнир ( който се намира под сваленото пласт?[...]

  • Page 111

    Български - 15 УСТАНОВЯВАНЕ 19. Завийте 4- та винта обратно на мястото им . 20. Свалете уплътненията на вратата на фризера и след като ги обърнете на 180 ° , ги върнете обратно на мястото им . • След об?[...]

  • Page 112

    Български - 16 НИВЕЛИРАНЕ НА ФРИЗЕРА Ако предната част на уреда стои малко по - високо от задната , вратата се отваря и затваря по - лесно . Завъртете регулиращите крачета по часовниковата стрелк[...]

  • Page 113

    [...]

  • Page 114

    [...]

  • Page 115

    [...]

  • Page 116

    Български - 20 ИЗВАЖДАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ КОМПОНЕНТИ В зависимост от модела е възможно някои от функциите да са различни или да не са активни . Капак на най - горния рафт 1. Натиснете дясната страна [...]

  • Page 117

    Български - 21 РАБОТА Рафт от закалено стъкло Внимателно повдигнете нагоре рафтовете с две ръце и ги дръпнете към себе си . Предпазител за образуване на лед по вратата Хванете здраво с две ръце [...]

  • Page 118

    [...]

  • Page 119

    23 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Présentation générale REMARQUE y Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous utilisez des enceintes externes sur votre télévision, utilisez uniquement les enceintes avant droite/gauche (stéréo) lors de l’utilisation de Skype. y Lorsque vous effectuez un appel vidéo avec Skype à l’aide[...]

  • Page 120

    [...]

  • Page 121

    [...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    Magyar – 4 AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSRE VONA TKOZÓ VESZÉL YT JELZŐ IKONOK • Ne telepítse a fagyasztót nedves helyre vagy olyan helyre, ahol vízzel érintkezhet. - Az elektr omos részegységek sérült szigetelése áramütést vagy tüzet okozhat. • Ne tegye ki a fagyasztót közvetlen napsugárzásnak vagy kályhák, fűtőtestek, illetve [...]

  • Page 125

    Magyar – 5 BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK a fejére húzza, az fulladásos halál kockázatával jár . • A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy az elektromos csatlakozó az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen. • A fagyasztót földelni kell. - A fagyasztót azért kell földelni, hogy kóboráram keletkezése esetén megakad[...]

  • Page 126

    [...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    Indicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico y L ’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età. y L ’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo c[...]

  • Page 129

    [...]

  • Page 130

    Magyar – 10 hőmérséklete a jégmentesítés alatt megemelkedik, csökkenhet az eltarthatóság időtartama. Energiatakarékossági tippek - A ber endezést hűvös, száraz, megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben használja. Gondoskodjon arról, hogy a berendezést ne érje közvetlen napsugárzás, és soha ne tegye ki közvetlen [...]

  • Page 131

    Magyar – 11 BEÁLLÍT ÁS A F AGY ASZTÓ ÜZEMBE HEL YEZÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE Gratulálunk Samsung fagyasztója megvásárlásához. Reméljük, a berendezés hatékonysága és a csúcstechnológiát képviselő funkciók elnyerik tetszését. • Használat előtt a fagyasztót megfelelően, az útmutatóban foglaltak szerint kell elhelyezn[...]

  • Page 132

    [...]

  • Page 133

    [...]

  • Page 134

    Magyar – 14 13. Szerelje vissza a zsanért a fagyasztó ajtajára a 11. lépés fordított sorr endben történő végrehajtásával. Ügyeljen arra, hogy a jobb oldali zsanérburkolatot használja (ami a 2. lépésben eltávolított műanyag burkolat alatt található), és távolítsa el az alátétgyűrűt. A zsanér , a vezeték és a zsanér[...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    Magyar – 16 A F AGY ASZTÓ SZINTBEÁLLÍT ÁSA Ha a készülék eleje kissé magasabb, mint a hátulja, az ajtó könnyebben nyitható és csukható. Fordítsa el az állítható lábakat jobbra az emeléshez vagy balra a süllyesztéshez. 1. eset: A fagyasztó balra lefelé dől. • Forgassa a bal oldali állítható lábat a nyíl irányába a[...]

  • Page 137

    Magyar – 17 MŰKÖDÉS A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A (1) Freezer (Fagyasztó) Nyomja meg a Freezer (Fagyasztó) gombot a kívánt hőmérséklet beállításához –15 °C és –23 °C között. Az alapértelmezett hőmérséklet –19 °C- ra van beállítva. A Freezer (Fagyasztó) gomb minden egyes megnyomásakor a hőmérséklet az al?[...]

  • Page 138

    [...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    Magyar – 20 A BELSŐ ELEMEK EL T Á VOLÍT ÁSA Egyes tulajdonságok típusonként különbözhetnek, és nem mindig állnak rendelkezésr e. A felső polc fedele 1. Nyomja meg befele a fedél jobb oldalát, amíg ki nem jön a bal oldali kiálló rész. 2. Ha a kiálló részek mindkét oldalon kijöttek a hornyaikból, a fedelet az eltávolít?[...]

  • Page 141

    [...]

  • Page 142

    [...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    Helyiség hőmérsékletének határértékei A hűtőszekrény az adatlapján szer eplő hőmérsékleti kategória által meghatározott környezeti hőmérsékleten történő működésre lett tervezve. Kategória Szimbólum Környezeti hőmérséklet tartománya (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Bővített hőmérséklet-tartomány SN +10 ?[...]

  • Page 145

    Zamrzivač korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Samostojeći aparat Ovaj priručnik napravljen je od 100% recikliranog papira.[...]

  • Page 146

    Srpski - 2 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao refer encu. • Koristite ovaj aparat samo u predviđenu svrhu kako što je opisano u ovom korisničkom uputstvu. Ovaj uređaj nije predviđen za upotr ebu od strane osoba (što podrazumeva decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim[...]

  • Page 147

    21 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 5 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. A TTENZIONE y Non pos[...]

  • Page 148

    [...]

  • Page 149

    [...]

  • Page 150

    24 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Per risultati ottimali quando sul TV si utilizzano altoparlanti esterni, utilizzare con Skype solo gli altoparlanti frontali sinistro e destro (stereo). y Quando si effettua una videochiamata con Skype tramite PC, la versione del software Skype per Windows deve essere la 4.2 o una versione success[...]

  • Page 151

    [...]

  • Page 152

    Srpski - 8 • Pre čišćenja i popravaka izvucite zamrzivač iz utičnice. ZNACI STROGOG UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prilikom odlaganja ovog proizvoda ili drugih zamrzivača, uklonite vrata/zaptivku na vratima, bravu na vratima, tako da mala deca ili životinje ne mogu da budu zarobljeni unutra. Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi [...]

  • Page 153

    Srpski - 9 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ako dođe do curenja u kolu sredstva za hlađenje, veličina prostorije u kojem će se ur eđaj možda postaviti, zavisi od količine upotrebljenog sr edstva za hlađenje. Nikad ne pokrećite ur eđaj koji pokazuje znakove oštećenja. Ako niste sigurni, posavetujte se sa distributerom. Prostor mora biti veliki 1?[...]

  • Page 154

    [...]

  • Page 155

    Srpski - 11 PODEŠA V ANJE PRIPREME ZA INST ALACIJU ZAMRZIV AČA Čestitamo vam na kupovini ovog Samsung-ovog zamrzivača. Nadamo se da uživate u najsavremenijim funkcijama i efikasnosti koje ovaj novi aparat nudi. • Pre korišćenja ovaj zamrzivač mora biti pravilno ugrađen i postavljen u skladu sa priručnikom. • Koristite ovaj aparat samo[...]

  • Page 156

    Srpski - 12 PROMENA PRA VCA VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporučuje da pr omenu pravca vrata isključivo izvede servis koji je Samsung odobrio. T o će biti na obračunskoj osnovi i na teret kupca. Svaka šteta koja nastane pri pokušaju da se promeni pravac otvaranja vrata nije pokrivena garancijom proizvođača za aparat. Sve zatražene popravk[...]

  • Page 157

    Srpski - 13 PODEŠA V ANJE 7. Najpre odvojte osovinu šarke pomoću inbus ključa. Odvrnite zavrtanj da biste uklonili podizač šarke i promenili stranu osovine šarke i podizača šarke. Osovina šarke Osovina šarke Podizač šarke 8mm zavrtanj 8. Postavite šarku sa donje desne strane zamrzivače odakle ste u 6. koraku skinuli zavrtnje. Skinute[...]

  • Page 158

    Srpski - 14 13. Ponovo sastavite šarku na vratima zamrzivača obrnutim redosledom 11. koraka. Uverite se da koristite desni poklopac šarke (koji se nalazi ispod uklonjenog plastičnog poklopca iz 2. koraka) i uklonite ušicu. Nakon sastavljanja šarke, žice i poklopca šarke, zamenite stranu sleva nadesno. Ušica Ušica 14. Nakon promene strane [...]

  • Page 159

    Srpski - 15 PODEŠA V ANJE 19. Zategnite 4 zavrtnja nazad na svoje mesto. 20. Skinite zaptivke sa vrata zamrzivača i zatim ih ponovo vratite nakon što ih okrenete za 180˚. • Nakon promene pravca otvaranja vrata, proverite da li su zaptivke na vratima zamrzivača pravilno raspoređene. Ako ne, može doći do šuma ili oblikovanja udubljenja koj[...]

  • Page 160

    [...]

  • Page 161

    Srpski - 17 RUKOV ANJE KORIŠĆENJE KONTROLNE T ABLE (1) Freezer (Zamrzivač) Pritisnite taster Freezer (Zamrzivač) kako biste podesili željenu temperaturu u opsegu od -15°C do -23°C. Standardna podesiva temperatura je podešena na -19°C i svaki put kada pritisnete taster Freezer (Zamrzivač), temperatura će se menjati sledeći[...]

  • Page 162

    [...]

  • Page 163

    Srpski - 19 RUKOV ANJE (5) MEKI ŠTITNIK VRA T A PROTIV ZAMRZA VANJA Može se koristiti za mala pakovanja zamrznute hrane. • Položaj fleksibilnog ledomata (2) može da se prebaci. • Da biste dobili više mesta, možete da uklonite gornju policu ( 1 ), okretni ledomat ( 2 ) i četiri gornje velike kutije ( 3 ). T o ne utiče na topl[...]

  • Page 164

    Srpski - 20 UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Neke od funkcija mogu biti različite i možda neće biti dostupne, zavisno od modela. Poklopac gornje police 1. Gur nite desnu stranu poklopca prema unutra sve dok ne dohvatite produžetak na levoj strani. 2. Kada obe strane produžetaka izađu iz žlebova, povucite ih prema sebi da biste skinuli poklopa[...]

  • Page 165

    5 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones[...]

  • Page 166

    [...]

  • Page 167

    [...]

  • Page 168

    [...]

  • Page 169

    9 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría produci[...]

  • Page 170

    Hrvatski - 2 INFORMACIJE O SIGURNOSTI • Prije rada s uređajem temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Koristite ovaj uređaj samu u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku. Uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih i[...]

  • Page 171

    [...]

  • Page 172

    12 ENG ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o[...]

  • Page 173

    13 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN EA98/EA97** /Q.MENU BACK SMART Manual de usuario Mando a distancia y pilas (AAA) (En función del modelo) (Consulte la página 24) Mando a distancia Mágico, pilas (AA) (Consulte la página 25) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. Cable de vídeo por componen[...]

  • Page 174

    Hrvatski - 6 kontrolu temperatur e ne smiju se stavljati u zamrzivač. • U zamrzivač nemojte odlagati električne uređaje niti ih koristiti unutar njega, osim ako je riječ o vrsti uređaja koji pr eporučuje proizvođač. • Za ubrzavanje procesa odmrzavanja nemojte koristiti mehaničke naprave niti bilo koja druga sredstva osim onih koje pre[...]

  • Page 175

    [...]

  • Page 176

    16 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Losartículosquesecompranporseparadopuedencambiarseomodicarsesinnoticaciónalgunapara mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. P /Q.[...]

  • Page 177

    17 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones Solo EA98/EA97** Pantalla Botón táctil inteligente Sensor del mando a distancia Altavoz claro (Solo EA98**) Luz del logotipo de LG Altavoces Solo EA88** Pantalla Botón táctil inteligente Sensor del mando a distancia Altavoces (En función del modelo) Luz del logotipo de LG Botón Descri[...]

  • Page 178

    18 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Uso del botón táctil inteligente 1 Para encender la TV . - Pulse suavemente el botón táctil inteligente situado bajo la luz logotipo de LG de la parte inferior de la TV . 2 Para apagar la TV . - Si no se muestra el menú táctil en la pantalla, mantenga pulsado el botón táctil inteligente durante alre[...]

  • Page 179

    [...]

  • Page 180

    Hrvatski - 12 PREOKRET ANJE VRA T A ZAMRZIV AČA Samsung preporuča da pr eokretanje otvora za vrata obavi isključivo serviser kojeg odobri Samsung. T o se naplaćuje i ide na trošak kupca. Bilo kakva šteta prouzr očena pokušajem preokr etanja otvaranja vrata nije pokrivena jamstvom proizvođača ur eđaja. Svi popravci zahtijevani u svezi s t[...]

  • Page 181

    Hrvatski - 13 POST A VLJANJE 7. Prvo skinite osovinu šarke pomoću šesterokutnog ključa. Odvijte vijak kako biste skinuli zglob šarke i okrenite stranu osovine šarke i zgloba šarke. Osovina šarke Osovina šarke Zglob šarke Vijak od 8mm 8. Postavite šarku na donju desnu stranu zamrzivača s koje ste prethodno skinuli vijke u koraku 6. Prič[...]

  • Page 182

    22 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cámara de videollamada Manipulación del producto y No deje que la cámara se moje. Si entrase líquido en la cámara podría producirse un cortocircuito y Limpie la cámara con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergent[...]

  • Page 183

    Hrvatski - 15 POST A VLJANJE 19. Zategnite 4 vijka na njihovo mjesto. 20. Uklonite brtve vrata zamrzivača, okrenite ih za 180˚, a zatim ih postavite. • Nakon preokretanja vrata pr ovjerite jesu li brtve vrata zamrzivača pravilno postavljene. Ako to nije slučaj, može doći do stvaranja buke ili kondenzacije koja može utjecati na učinak hlad[...]

  • Page 184

    Hrvatski - 16 PORA VNA V ANJE ZAMRZIV AČA Ako je prednji dio ur eđaja malo viši od stražnjeg dijela, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati. Okrenite podesive noge u smjeru kazaljke na satu za podizanje, a suprotno od kazaljke na satu za spuštanje. Slučaj 1) Uređaj se naginje ulijevo. • Okrećite lijevu nožicu za podešavanje u smjeru [...]

  • Page 185

    Hrvatski - 17 RUKOV ANJE UPORABA UPRA VLJAČKE PLOČE (1) Freezer (Zamrzivač) Pritisnite gumb Freezer (Zamrzivač) kako biste podesili željenu temperaturu u području između -15°C i -23°C. Zadana je temperatura postavljena na -19°C i svaki put kad pritisnete gumb Freezer (Zamrzivač), temperatura će se promijeniti u sljedećem[...]

  • Page 186

    [...]

  • Page 187

    27 ENG ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV . 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK) .  Guía del Usuario Guía del Usuario Para usar un dispositivo de en[...]

  • Page 188

    [...]

  • Page 189

    [...]

  • Page 190

    30 ENG ESP AÑOL CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Paraobtenermásinformaciónsobrelaconguracióndeldispositivodecontrolexterno,visite www .lg.com. ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006[...]

  • Page 191

    [...]

  • Page 192

    Ograničenja temperature u okruženju Hladnjak je namijenjen radu u rasponu temperatura okruženja prihvatljivom za tu klasu uređaja, koji je naveden na pločici s tehničkim podacima. Klasa Simbol Raspon temperature u okruženju (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Prošir en umjereni pojas SN +10 do +32 +10 do +32 Umjereni pojas N +16 do +32 +16[...]

  • Page 193

    Ngrirësi manuali i për doruesit imagjino mundësitë Faleminderit që keni blerë një pr odukt Samsung. Pajisje me Qëndrim të V etën Ky manual është i bërë me letër 100% të ricikluar[...]

  • Page 194

    4 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes d[...]

  • Page 195

    Shqip - 3 INFORMACIONE SIGURIE Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: P ARALAJMËRIM Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të rënda personale ose vdekje. KUJDES Rreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë lëndime të lehta personale ose dëmtime të pronës. SIMBOLE TE TJERA TE PERDORUR[...]

  • Page 196

    6 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto [...]

  • Page 197

    Shqip - 5 INFORMACIONE SIGURIE • Pajisja duhet të vendoset në një pozicion që spina të jetë e lehtë të kapet pas instalimit. • Ngrirësi duhet të tokëzohet. - Duhet ta tokëzoni ngrirësin për të parandaluar çdo rrjedhjeje të rrymës ose goditje elektrike të shkaktuara nga rrjedhja e rrymës prej ngrir ësit. • Nëse kabulli i [...]

  • Page 198

    Shqip - 6 • Mos vendosni produkte farmaceutike, materiale shkencore ose produkte të ndjeshme ndaj temperaturës në ngrir ës. - Produktet që kërkojnë kontr olle të rrepta të temperatur ës nuk duhet të vendosen në ngrirës. • Mos vendosni ose përdorni pajisje elektrike brenda ngrir ësit, përveçse nëse janë të një lloji që jan?[...]

  • Page 199

    9 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector . O pó acumulado pode provocar avarias m[...]

  • Page 200

    [...]

  • Page 201

    Shqip - 9 INFORMACIONE SIGURIE varet nga sasia e ftohësit që përdor et. Mos e ndizni asnjëherë pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të jetë e madhe 1m³ për çdo 8g ftohësi R-600a brenda pajisjes. Sasia e ftohësit në pajisjen tuaj të veçantë tregohet në pllakën e [...]

  • Page 202

    12 ENG PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO / MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto qu[...]

  • Page 203

    [...]

  • Page 204

    Shqip - 12 KTHIMI I DERËS SË NGRIRËSIT Samsung rekomandon që kthimi i hapjes të derës të bëhet vetëm nga operator ët e aprovuar të Shërbimit të Samsung. Kjo do të jetë e tarifueshme dhe me shpenzimet e klientëve. Asnjë dëmtim i shkaktuar gjatë përpjekjeve për të kthyer hapjen e derës nuk mbulohet nga garancia e prodhuesit të[...]

  • Page 205

    15 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fita de velcro 2 de cada (Apenas EA88**-ZA) (Consulte a p. A-4) Núcleo de Ferrite (Apenas EA88**-ZC/ ZF) (Consulte a p. 15) NOT A (Apenas EA88**-ZC/ZF) y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alt[...]

  • Page 206

    Shqip - 14 13. Montojeni përsëri menteshën në derën e ngrirësit duke bërë mbrapsht hapin 11. Sigur ohuni që të përdorni anën e duhur të kapakut të menteshës (e cila mund të gjendet poshtë kapakut plastik nga hapi 2) dhe hiqeni unazën mbajtëse. Pasi ta keni montuar menteshën, telin dhe kapakun e menteshës, ndërrojeni anën nga [...]

  • Page 207

    [...]

  • Page 208

    [...]

  • Page 209

    [...]

  • Page 210

    Shqip - 18 (4) Control Lok (Kyç Kontr olli) (3 sek) Shtypni butonin Control Lock (Kyç Kontrolli) për 3 sekonda për të aktivizuar funksionin Lock (Kyç). T reguesi Lock (Kyç) do të ndizet dhe të gjithë butonat në kontrollin e panelit do të kyçen. Për ta çaktivizuar funksionin Lock (Kyç), shtypeni butonin Control Lock (Kyçi i Ko[...]

  • Page 211

    Shqip - 19 PËRDORIMI (5) MBROJTËSE DERE PËR NGRIRJE TË BUTË Mund të përdor et për pako të vogla me ushqim të ngrirë. • Pozicioni i bërësit të akullit ( 2 ) mund të shkëmbehet me njëri tjetrin. • Për të patur më shumë hapësirë, ju mund të hiqni mbulesën e raftit sipër ( 1 ), rrotulluesin e thyesit të akullit ( 2 [...]

  • Page 212

    [...]

  • Page 213

    23 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y Para obter os melhores resultados ao utilizar altifalantes externos na TV , ligue apenas os altifalantes (estéreo) dianteiros no lado esquerdo/direito quando utilizar o Skype. y Quando efectua chamadas de vídeo com o Skype num PC, a versão do software do Skype para o Windows deve ser 4.2 ou pos[...]

  • Page 214

    24 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O (Dependendo do modelo) As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e c[...]

  • Page 215

    [...]

  • Page 216

    Kufi jtë e T emperaturës të Ambientit të Dhomës Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të për caktuara nga kategoria e tij e temperaturës e shënuar në pllakën e klasifi kimit. Kategoria Simbol Intervali i T emperaturës të Ambientit (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperim i Zgjatur SN +10[...]

  • Page 217

    [...]

  • Page 218

    [...]

  • Page 219

    [...]

  • Page 220

    [...]

  • Page 221

    [...]

  • Page 222

    2 ENG NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 Uitpakken 16 Afzonderlijk aan te schaffen 17 Onderdelen en knoppen 18 - De Smart T ouch-knop ge bruiken 19 De TV optillen [...]

  • Page 223

    [...]

  • Page 224

    [...]

  • Page 225

    5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desiccant y Houd het antivochtver[...]

  • Page 226

    [...]

  • Page 227

    [...]

  • Page 228

    [...]

  • Page 229

    [...]

  • Page 230

    [...]

  • Page 231

    [...]

  • Page 232

    [...]

  • Page 233

    13 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN EA98/EA97** /Q.MENU BACK SMART Gebruikershandlei- ding Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) (Zie pag. 24) Magic- afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 25) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Componentvideokabel (Zie pag. A-18) [...]

  • Page 234

    14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN EA88** /Q.MENU BACK SMART Gebruikershandlei- ding Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) (Zie pag. 24) Magic- afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 25) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Componentvideokabel (Zie pag. A-18) Compo[...]

  • Page 235

    [...]

  • Page 236

    [...]

  • Page 237

    [...]

  • Page 238

    [...]

  • Page 239

    [...]

  • Page 240

    20 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 5 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. A TTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmte[...]

  • Page 241

    [...]

  • Page 242

    22 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN V ideo call camera (W ebcam) Omgaan met het product y Zorg dat de camera niet nat wordt. W anneer er vocht in de camera komt, kan dit kortsluiting veroorzaken. y V erwijder met een droge doek voorzichtig stof of vuil van de camera. Als het product erg vuil is, kunt u eerst een mild schoonmaakmiddel op de d[...]

  • Page 243

    [...]

  • Page 244

    [...]

  • Page 245

    [...]

  • Page 246

    [...]

  • Page 247

    [...]

  • Page 248

    28 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekke[...]

  • Page 249

    29 ENG NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. y Cont roleer of de bat teri jen no g we rken e n go[...]

  • Page 250

    [...]

  • Page 251

    [...]

  • Page 252

    [...]

  • Page 253

    [...]

  • Page 254

    [...]

  • Page 255

    [...]

  • Page 256

    [...]

  • Page 257

    [...]

  • Page 258

    [...]

  • Page 259

    [...]

  • Page 260

    [...]

  • Page 261

    [...]

  • Page 262

    [...]

  • Page 263

    [...]

  • Page 264

    14 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ EA88** /Q.MENU BACK SMART Εγχειρίδιο χρήστη Τ ηλεχειριστήριο κ αι μπ αταρίες (AAA) (Ανάλ ογαμετομοντέλο) (Ανατρέξτε στη σελίδα24) Μαγικ ό τηλεχειρισ?[...]

  • Page 265

    [...]

  • Page 266

    [...]

  • Page 267

    [...]

  • Page 268

    [...]

  • Page 269

    [...]

  • Page 270

    [...]

  • Page 271

    [...]

  • Page 272

    [...]

  • Page 273

    23 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Γ ιαβέλτιστααποτελέσματ α,ότανέχετεσυνδεδεμένητηντηλεόρασήσαςμεεξωτερικ όηχείο, χρησιμοπ οιείτεμόνοτοε?[...]

  • Page 274

    [...]

  • Page 275

    [...]

  • Page 276

    [...]

  • Page 277

    [...]

  • Page 278

    28 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετετακτικ άτηντηλεόρασηγιατηδιατήρησητηςβέλτιστηςαπόδοσηςκαιτηνεπέκτασητης διάρκειαςζ ωής?[...]

  • Page 279

    [...]

  • Page 280

    [...]

  • Page 281

    www .lg.com UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or OLED Pr ed uporabo monitorja natančno pr eberite ta priročnik in ga shr anite za prihodnjo uporabo .[...]

  • Page 282

    [...]

  • Page 283

    3 ENG SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laborator[...]

  • Page 284

    [...]

  • Page 285

    5 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Nepriklopiteprevečelektričnihnapravnaensamrazdelilnik. Lahkobiprišlodopožarazaradipregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Desiccant y Snovizavpijanjevl[...]

  • Page 286

    [...]

  • Page 287

    [...]

  • Page 288

    [...]

  • Page 289

    [...]

  • Page 290

    [...]

  • Page 291

    1 1 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja y Razdalja gledanja - Prigledanju3D-videovboditeodtelevizorjaoddaljenivsajzadolžinodvakratnediagonalezaslona. Čeobogledu3D-vsebinobčutitenelagodje,seodmaknitedljeodtelevizorja. Starost gledanja y Otroci - Uporaba [...]

  • Page 292

    [...]

  • Page 293

    [...]

  • Page 294

    [...]

  • Page 295

    [...]

  • Page 296

    [...]

  • Page 297

    [...]

  • Page 298

    [...]

  • Page 299

    19 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko po?[...]

  • Page 300

    [...]

  • Page 301

    [...]

  • Page 302

    [...]

  • Page 303

    [...]

  • Page 304

    [...]

  • Page 305

    [...]

  • Page 306

    [...]

  • Page 307

    [...]

  • Page 308

    [...]

  • Page 309

    [...]

  • Page 310

    30 ENG SLOVENŠČINA NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V / SPECIFIKACIJE NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V Česiželiteogledatiinformacijeonastavitvizunanjeupravljalnenaprave,obiščite www .lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.1 1a/b/g/[...]

  • Page 311

    [...]

  • Page 312

    [...]

  • Page 313

    [...]

  • Page 314

    [...]

  • Page 315

    [...]

  • Page 316

    [...]

  • Page 317

    [...]

  • Page 318

    [...]

  • Page 319

    [...]

  • Page 320

    [...]

  • Page 321

    [...]

  • Page 322

    [...]

  • Page 323

    [...]

  • Page 324

    [...]

  • Page 325

    [...]

  • Page 326

    [...]

  • Page 327

    [...]

  • Page 328

    [...]

  • Page 329

    [...]

  • Page 330

    [...]

  • Page 331

    [...]

  • Page 332

    [...]

  • Page 333

    [...]

  • Page 334

    [...]

  • Page 335

    [...]

  • Page 336

    [...]

  • Page 337

    Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]

  • Page 338

    Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңбалардың суретін саусақтарыңызбен салу сияқты әрек еттерді қайталап орындағанда, қ[...]

  • Page 339

    Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының [...]

  • Page 340

    Қазақ тілі 339 • Құрылғы уақыт өте келе т озады. Кейбір бөлшектер және жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпен қамтылады, бірақ бекітілмег ен қосалқы құралдарды пайдалану ту дырған зақымдар ?[...]

  • Page 341

    Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғы?[...]

  • Page 342

    Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз. Бұлай істемеу дерект ердің бүлі[...]

  • Page 343

    [...]

  • Page 344

    Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқау лықтағы немесе ор амдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет е[...]

  • Page 345

    Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және ав торлық құқықтар, сау да белгісі және/немесе б[...]

  • Page 346

    Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт к езеңі үшін қол жетімді болатынына кепі?[...]

  • Page 347

    한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이[...]

  • Page 348

    [...]

  • Page 349

    한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. • 배터리가 금속 물체와 닿지 않게 하세요. 배터?[...]

  • Page 350

    한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]

  • Page 351

    한국어 350 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요. • 병[...]

  • Page 352

    한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 ?[...]

  • Page 353

    한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]

  • Page 354

    한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정?[...]

  • Page 355

    한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동?[...]

  • Page 356

    한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니?[...]

  • Page 357

    한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]

  • Page 358

    한국어 357 제품을 청소할 때 주의하세요. • 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요. • 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요. • 제품을 청소하기 위해 독한 화학 물질이나 강한 세제 등을 사?[...]

  • Page 359

    한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터?[...]

  • Page 360

    [...]

  • Page 361

    한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]

  • Page 362

    Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrun[...]

  • Page 363

    Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulat orus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstipr in ā tu akumulatoru vai l ā d ē t ā ju lietošan[...]

  • Page 364

    Latviešu 363 Neglabājiet ierīci sildītāju, mikroviļņu krāšņu, karstu virtuves piederumu vai augstspiediena konteineru tuvumā • Var rasties akumulatora s ū ce. • Ier ī ce var p ā rkarst un uzliesmot. Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci vietās ar augstu putekļu vai aerosolu koncentr āciju Putek ļ i vai sveš ķ erme ņ[...]

  • Page 365

    Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus. T ā d ēļ j ū su ier ī c e var trauc ē t citu ier ī ču darb ī bu. •[...]

  • Page 366

    Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]

  • Page 367

    Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ier ī ci. J ū su un citu cilv ē ku droš ī bai izman tojiet saska ņā ar veselo sapr ā tu un atcerieties sekojošo: • Iepaz[...]

  • Page 368

    Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglab ā jiet ier ī ci ļ oti karst ā s viet ā s, piem ē ram, automaš ī nas salon ā vasaras laik[...]

  • Page 369

    Latviešu 368 Ievērojiet piesardzību , ja atrodaties mirgojošas gaismas tuvumā • I zmantojot ier ī ci, atst ā jiet t elp ā iesl ē gtu k ā du gaismas avotu un neturiet ekr ā nu p ā r ā k tuvu ac ī m. • I lgstoši skatoties video vai sp ē l ē jot uz Flash b ā zes v eidotas sp ē les un pak ļ aujot redzi mirgojošas gaismas [...]

  • Page 370

    [...]

  • Page 371

    Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā . Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • K ad zvana laik ā izmantojot[...]

  • Page 372

    Latviešu 371 Aizsargājiet savus personīgos datus un nov ērsiet konfidenciālas informācijas noplūdi • Lietojot ier ī ci, noteikti izveidojiet svar ī go datu dubl ē jumu. Samsung nenes atbild ī bu par jebkuru datu pazaud ē šanu. • Atbr ī vojoties no ier ī ces, dubl ē jiet visus datus un tad atiestatiet ier ī ci, lai nepie ?[...]

  • Page 373

    Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta. • Pirms nesen lejupiel ā d ē tu programmu un failu atv ē ršanas palaidiet ier ī c ē antiv ī rusu [...]

  • Page 374

    Latviešu 373 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m.) Šis mar ķē jums uz akumulatora, rokasgr ā mat ā vai uz iepakojuma nor ā da, ka š ī izstr ā d ā juma akumulatoru p ē c t ā kalpošanas laika beig ā m nedr ī kst izmest ar citiem sadz ī ves atkri[...]

  • Page 375

    Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi. Š ā ds saturs un pakalpojumi tiek nodrošin ā ti tikai j ū su person ī gai liet ošanai, tas nav pa[...]

  • Page 376

    Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu. T rešo pušu saturs un pakalpojumi tiek p ā rs ū t ī ti, izmantojot t ī klus un p ā rs ū t ī šanas iesp ē jas, kur as uz ņē mums Samsung ne[...]

  • Page 377

    [...]

  • Page 378

    [...]

  • Page 379

    Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą . Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulki[...]

  • Page 380

    Lietuvių kalba 379 P erspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektronini ų prietais ų naudoja radijo dažni ų signalus. J ū s ų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. • Naudojantis[...]

  • Page 381

    [...]

  • Page 382

    Lietuvių kalba 381 • Pa d ė kite savo prietais ą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietais ą neatitraukdami aki ų nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu į sijungia balso pašto funkcija. • I ntensyvaus eismo ar pavojingomis oro s ą lygomis sulaikykite s[...]

  • Page 383

    Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. •?[...]

  • Page 384

    Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekan[...]

  • Page 385

    Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą . T okiu atveju liaukit ė s naudoti prietais ą ir[...]

  • Page 386

    Lietuvių kalba 385 Naudodamiesi prietaisu atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Sk ambučio metu naudodamiesi garsiakalbiu prietais ą laikykite atokiau nuo aus ų . • K alb ė kite tiesiai į mikrofon ą . Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite sav o prietaiso • Atlik ę bet kokius pakeitimus ar modifik acijas neteksite g[...]

  • Page 387

    Lietuvių kalba 386 Saugokite asmeninius duomenis ir neleiskite, kad nutekėtų ar būtų netinkamai panaudojama svarbi informacija • Naudodami savo prietais ą , nepamirškite padar yti atsargines svarbi ų duomen ų kopijas. „Samsung“ neatsako už duomen ų praradim ą . • Nusprend ę atsikratyti savo prietaiso, padarykite vis ų ja[...]

  • Page 388

    Lietuvių kalba 387 Kenksminga apara tinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įr angos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; gar antinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisi ų skite nežinom ų program ų . • Nesi[...]

  • Page 389

    [...]

  • Page 390

    Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuot ė s nurodo , kad šio produkto akumuliatori ų , pasibaigus j ų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su k itomis buitin ė mis[...]

  • Page 391

    Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]

  • Page 392

    Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]

  • Page 393

    Македонски 392 Внимавајте да не предизвикате кра ток спој на полначо т или уредот Во спротивно може да до ј д е до електричен шок или пожар, или батери ј ата може да ф ункционира неправилно или д?[...]

  • Page 394

    Македонски 393 • Спречете каков било контакт на бат ери ј ата с о метални предмети биде јќ и тоа може да предизвика конт акт поме ѓ у половите + и - на Вашата батери ј а и да доведе до привремено ?[...]

  • Page 395

    [...]

  • Page 396

    Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е. Ако користите пом?[...]

  • Page 397

    Македонски 396 Придржувајте се кон сит е безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на упо требата на Вашиот уред до дека возите Додека возите, Вашат а прва одговорност е безбед[...]

  • Page 398

    Македонски 397 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да г и оштета т деловите или електричните кола на Вашиот уред. •?[...]

  • Page 399

    Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Продолжена изложеност на Вашата кожа на презагреан уред може да предизвика симптоми н?[...]

  • Page 400

    Македонски 399 Заштитет е ги Вашиот слух и уши кога користите слушалки • С луша њ ето с о висока ј ачина на тоно т може да му наштети на Вашиот слух. • С луша њ ето с о висока ј ачина на тоно т м?[...]

  • Page 401

    Македонски 400 Не испуштајт е го уредот и не предизвикувајт е удари на уредот • Вашиот уред може да се оште ти или да не функционира правилно. • Ако е искривен или деформиран, Вашиот уред мож[...]

  • Page 402

    Македонски 401 Не расклопувајте, менувајте и не поправај те го Вашиот уред • Какви било промени или изменува њ а може ј а поништа т гаранци ј ата на производителот . Ако Вашиот уред треба да се [...]

  • Page 403

    Македонски 402 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни информации • При користе њ е на уредот , уверете се дека ќ е направит е резервна ко?[...]

  • Page 404

    Македонски 403 Штет ен софтвер и вир уси За да го заштитите Вашио т уред од штет ен софтвер и вир уси, следете ги овие совети за користење. Во спрот ивно може да дојде до оштетување или загуба на п[...]

  • Page 405

    Македонски 404 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Ознаката на производот , опре?[...]

  • Page 406

    Македонски 405 Правилно отстранување на батерии те на овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Оваа ознака на батери ј ат а, во упатствот о или на пакув?[...]

  • Page 407

    Македонски 406 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на трети страни и се заштитени с о законите за авт орски права, патенти, трговски марки и/[...]

  • Page 408

    Македонски 407 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое било време и Samsung не дава никакви из ј ави или гаранции дека каква било содржина или услуга ќ е биде достапна [...]

  • Page 409

    Norsk 408 Sikkerhetsinformasjon Denne sikkerhetsinformasjonen inneholder innhold for mobilenheter . Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet . For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den. Adv arsel Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler [...]

  • Page 410

    Norsk 409 Ikke bruk enheten utendørs i tordenv ær Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten. Bruk batterier , ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkor te levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal. De kan også før[...]

  • Page 411

    Norsk 410 Ikke oppbevar enheten i nærheten av varmekilder , mikrobølgeovner , varmt kjøkkenutstyr eller høytrykksbeholdere • Batteriet k an lekke. • Enheten k an overopphetes og f orårsake brann. Ikke bruk eller oppbevar enheten på steder med my e støv eller luftforurensning Støv eller fremmedelementer kan gjøre at enheten ikke f[...]

  • Page 412

    Norsk 411 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler . Enheten kan forstyrre andre elektroniske enheter . • Bruk av en L TE-datatil[...]

  • Page 413

    Norsk 412 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater . Før du bruker enheten, må[...]

  • Page 414

    Norsk 413 Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjører Mens du kjører , er trygg betjening av kjøretøyet ditt hov edansvar . Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt v ed lov . For din egen og andres sikkerhet må du bruke sunn fornuft og huske følgende tips: • Bli kje[...]

  • Page 415

    Norsk 414 T a vare på og bruk mobilenheten skikkelig Hold enheten tørr • Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske k retser i enheten. • I kke slå enheten på hvis den er våt. Hvis den allerede er på, slår du den av og tar ut batteriet umiddelbart (hvis enheten ikke slår seg av eller du ikke kan ta ut batteriet, lar d[...]

  • Page 416

    Norsk 415 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering. Hvis enheten har fotoblits eller -lys , må du ikke bruke denne nær øynene til mennesker eller dyr Hvis du b[...]

  • Page 417

    Norsk 416 Beskytt hørselen og ørene ved bruk av headsett • Overdreven eksponering ov erfor høye lyder kan forårsake hørselstap. • Eksponering overfor høye lyder mens du går kan distrahere deg og forårsake ulykker . • D emp alltid volumet før du kobler hodetelef onen til en lydkilde og bruk kun laveste nødvendige lydinnstill[...]

  • Page 418

    [...]

  • Page 419

    Norsk 418 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende • Tørk av enheten eller lader en med et håndkle eller en klut. • R engjør batteripolene med en bomullsdott eller en klut. • I kke bruk kjemikalier eller vaskemidler. Dette kan misfarge eller etse utsiden av enheten eller føre til elektrisk støt eller brann.[...]

  • Page 420

    Norsk 419 • H vis du mister eller blir frastjålet enheten, må du endre passord f or kontoene dine for å beskytte dine personlige opplysninger . • I kke bruk programmer fra ukjente kilder , og lås enheten med et mønster , et passord eller en PIN-kode. Ikke distribuer materiale som er opphavsr ettslig beskyttet Ikke distribuer opphavsr[...]

  • Page 421

    [...]

  • Page 422

    Norsk 421 Korrekt a vhending av batterier i dette pr oduktet (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batt[...]

  • Page 423

    Norsk 422 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. D u kan ikke bruke innhold eller tjenester på en m[...]

  • Page 424

    Norsk 423 Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode . Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over . [...]

  • Page 425

    [...]

  • Page 426

    Polski 425 Nie zwierać biegunów ładowarki lub urządzenia. Mo ż e to spow odować pora ż enie pr ą dem lub po ż ar , wadliwe dzia ł anie lub wybuch baterii. Nie korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni podczas burzy. Mo ż e to skutkować por a ż eniem pr ą dem lub wadliwym dzia ł aniem urz ą dzenia. Należy korzystać wyłączn[...]

  • Page 427

    Polski 426 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur . • Skrajnie wysokie lub nisk ie temperatury mog ą być przyczyn ą uszkodzenia urz ą dzenia, skrócenia jego ż ywotno ś ci, a tak ż e[...]

  • Page 428

    Polski 427 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie należy wkładać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion). W sprawie bezpiecznej utylizacji baterii litowo-jonowych nale ż y skontaktować[...]

  • Page 429

    Polski 428 • Pos ł ugiwanie si ę urz ą dzeniami elektronicznymi na pok ł adzie samolotu mo ż e zak ł ócać prac ę przyrz ą dów nawigacyjnych samolotu. Urz ą dzenie nale ż y wy łą czać w trakcie startu i l ą dowania. Po wystartowaniu mo ż na pos ł ugiwać si ę urz ą dz eniem w trybie lotu, je ś li za ł oga samolotu wyrazi [...]

  • Page 430

    Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung. W przeciwnym razie mo ż e doj ś ć do po ż aru lub eksplozji. Przestrzeg[...]

  • Page 431

    Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre. Je ś li urz ą dz enie jest w łą czone, wy łą cz je i natychmiast wyjmij bate[...]

  • Page 432

    Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w lampę błyskową apara tu lub latarkę, nie używ[...]

  • Page 433

    Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a. Gdy chcesz u ż ywać urz[...]

  • Page 434

    Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia. • U ż ytkownicy uczuleni na farb ę lub metalowe elementy urz ą dzenia mog ą odczuwać sw ę dz enie, mog ą dostać wysypki lub mo ż e im puchn ą ć s[...]

  • Page 435

    Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia. • Zmiany i modyfikacje urz ą d[...]

  • Page 436

    Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych. • Gdy chcesz wyrzucić urz ą dzenie, zresetuj[...]

  • Page 437

    Polski 436 Informacja dotycząca użytkowania urządzeń z panelem dotyko wym. Informujemy , i ż uszkodzenie panelu dotykowego w postaci rys lub zadrapa ń przez ostre i/lub twarde przedmioty (np. klucze) mog ą prow adzić do wadliwej pracy urz ą dzenia. Usterki spowodowane powy ż szym, zgodnie z warunkami gwarancji, traktowane s ą jako uszkod[...]

  • Page 438

    Polski 437 Prawidło we usuwanie produktu (Zu ż yty sprz ę t elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) T o oznaczenie umieszczone na pr odukcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, ż e po zako ń cz eniu eksploatacji nie nale ż y wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np. ł a[...]

  • Page 439

    Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obs ł ugi lub opakowaniu oznacza, ż e po up ł ywie okresu u ż ytkowania baterie, w które wyposa ż on y by ł dany pr odukt, nie mog ą[...]

  • Page 440

    Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej. T a zawarto ś ć i us ł ugi s ą dostarczane wy ł?[...]

  • Page 441

    Polski 440 Ś wiadczenie us ł ug przez podmioty trzecie mo ż e zostać zako ń czone lub przerwane w dowolnej chwili i firma Samsung nie gwarantuje, ż e za warto ś ć lub us ł uga b ę d ą dost ę pne przez jakikolwiek czas. Zawarto ś ć i us ł ug i s ą przesy ł ane przez podmioty trzecie za po ś rednictwem sieci i urz ą dze ń przesy ?[...]

  • Page 442

    [...]

  • Page 443

    Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo. Utilize baterias, carregadores , acessórios e consumíveis apr ovados pelo fabricante • O uso de baterias ou carregadores genéricos poderá encurtar a vida útil do dispositivo ou c[...]

  • Page 444

    Português 443 • I mpeça que a bateria entre em contacto com objectos metálicos, dado que isso poderá criar uma ligaç ã o entre os pólos + e – da bateria e resultar em danos temporários ou permanentes da bateria. • Nunca utilize carregadores ou baterias danificadas. Não guarde o dispositivo perto ou dentro de aquecedores, microo[...]

  • Page 445

    Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências. O dispositivo poderá int erferir com outros dispositivos electrónicos. ?[...]

  • Page 446

    Português 445 Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gases Ao fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal. Se utilizar um aparelho de audição, con tacte o fabricante para obter informações sobre interferências de radiofr equências A radiofrequência emitida pelo seu dispositivo pode interferir com a[...]

  • Page 447

    Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei. Para a sua segurança e a dos outr os, aplique[...]

  • Page 448

    Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo. • N ã o ligue o dispositivo se este estiver molhado. Caso o dispositiv o já esteja ligado, desligue-o e retire imediatamente a bateria (caso o disposit[...]

  • Page 449

    Português 448 Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos • O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç ã o a campos magnéticos. • Os car tões com banda magnética, por exemplo , cartões de crédito, cartões telefónicos e cartões de embarque poder ã o ser danificados pelos cam[...]

  • Page 450

    Português 449 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo. A o utilizar o disposi[...]

  • Page 451

    Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele. Caso isto aconteça pare de uti[...]

  • Page 452

    Português 451 Quando usar o dispositivo, t enha em mente • M antenha o dispositivo afastado dos ouvidos ao utilizar o altifalante durante uma chamada. • Fale directamente para o microfone . Não desmonte, modifique ou repare o dispositiv o • Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poder ã o anular a garantia do fabr[...]

  • Page 453

    Português 452 Manuseie os cabos com cuidado • Quando ligar um cabo ao dispositivo, certifique -se de que o cabo está ligado no local correcto. • Ligar um cabo forçando- o ou incorrectamente, poderá danificar a entrada multifunções ou outras partes do dispositivo. Proteja os seus dados pessoais e previna a perda ou mau uso de informa[...]

  • Page 454

    Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas. • N ã o visite páginas web pouco seguras. • Elimine mensagens suspeitas ou[...]

  • Page 455

    Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto , nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carr egador , o auricular , o ca[...]

  • Page 456

    [...]

  • Page 457

    Português 456 Declaração de ex clusão de responsabilidades Alguns conteúdos e serviços acessíveis através dest e dispositivo pertencem a terceiros e est ã o prot egidos por direitos de autor , patente, marca comercial e/ou outras leis de propriedade int electual. Esses conteúdos e serviços s ã o fornecidos exclusivamen te para uso pesso[...]

  • Page 458

    Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo. Os cont eúdos e serviços s ã o transmitidos pelos terceiros através de redes e meios de transmiss ã o fora do[...]

  • Page 459

    [...]

  • Page 460

    Română 459 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului. Utilizaţi baterii, încărcătoare , accesorii şi consumabile aproba te de producător • Utilizarea bateriilor sau a înc ă rc ă toar e[...]

  • Page 461

    Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri. • Dispozitivul se poate supraînc ă lzi ș i poate prov oca incendii. Nu [...]

  • Page 462

    Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă . Dispozitivul dvs. poate pr ezenta interferen ţ[...]

  • Page 463

    [...]

  • Page 464

    Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs. responsabilitate . Nu utiliza ţ i dispozitivul mobil în timp ce conduce ţ i, dac ă acest lu[...]

  • Page 465

    Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud . Î n cazul în care dispozitivul este deja pornit, opri ţ i-l ş i sc oat[...]

  • Page 466

    Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice. • Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv c ă r ţ ile de credit, cartelele de telefon, cartelele de acces ş i permisele de îmbarc[...]

  • Page 467

    [...]

  • Page 468

    Română 467 Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart Sticla spart ă sau fibra acrilic ă poate cauza leziuni ale mâinilor ş i ale fe ţ ei. Duce ţ i dispozitivul la un Centru de Service Samsung pentru a-l repara. Nu scăpaţi şi nu supuneţi dispozitivul la şocuri • Este posibil ca dispozitivul s ă fie deteriorat[...]

  • Page 469

    Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung. • Nu demonta ţ i ş i nu g ă uri ţ i bateria, deoarec e se pot produce e[...]

  • Page 470

    Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date . • Când elimina ţ i dispozitivul, r e[...]

  • Page 471

    Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .[...]

  • Page 472

    Română 471 Cum se elimină cor ect acest produs (De ş euri de echipamente electrice ş i electronice) (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, acc esorii ş i documenta ţ ie indic ă faptul c ă produsul ş i acc esoriile sale electronice (ex. înc ă rc ă to r, c ăş ti, cablu USB) nu trebuie elimin[...]

  • Page 473

    Română 472 Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (Aplicabil în ţă ri cu sisteme de colectare separate) Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizar e sau de pe ambalaj indic ă faptul c ă bateriile acestui pr odus nu trebuie eliminate împreun ă cu alte de ş euri menajere la sfâr ş itul ciclului lor[...]

  • Page 474

    Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă . A [...]

  • Page 475

    Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp . Con ţ inutul ş i serviciile sunt transmise de ter ţ ele p ă r ţ i prin intermediul re ţ ele[...]

  • Page 476

    Русский 475 Информация о безопаснос ти Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству . Перед исполь?[...]

  • Page 477

    Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или поражению э лектрическим током, а также сбоям в работе аккумулятора или ег о взр ы[...]

  • Page 478

    [...]

  • Page 479

    Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам. Запрещается использовать поврежд?[...]

  • Page 480

    Русский 479 • Испол ь зование э лектронн ы х у стройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки. П?[...]

  • Page 481

    Русский 480 При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих о т устройства или аккумулятора, немедленно прекратите использование устройства и обратит есь в сервисный це[...]

  • Page 482

    Русский 481 Используйт е мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устройство • Влажност ь и жидкост ь любого типа могут повредит ь компонент ы устройс[...]

  • Page 483

    Русский 482 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей может привести к сбоям в работ е устройства или разрядке аккумулятора. • Т ак же возде[...]

  • Page 484

    Русский 483 Помните о риске получения травм при использовании у стройства При постоянном в ы полнении однообразн ы х действий, таких как нажатие клавиш, начертание пал ь цем символов на сенсор?[...]

  • Page 485

    Русский 484 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки мог ут препятствоват ь нормал ь ной работ е подвижн ы х частей устройства. • Возникновение ал?[...]

  • Page 486

    Русский 485 • Со временем устройство изнашивается. Замена некот ор ы х частей и ремонтн ы е работ ы покр ы ваются г арантией в течение срока действия, в то время как износ и повреждения устройс[...]

  • Page 487

    Русский 486 Аккуратно обращайтесь с проводами • При подключении к устройству кабеля убедитес ь , что все сделано правил ь но. • Подключение кабеля к неправил ь ному разъему или с чрезмерн ы [...]

  • Page 488

    Русский 487 Вредоносное ПО и вирусы Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирус ов следуйте этим совет ам. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к повреждению или у[...]

  • Page 489

    Русский 488 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая ма[...]

  • Page 490

    Русский 489 Правильная утилизация акк умулят оров для этог о изделия (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая маркировка на аккумуляторе, руководс?[...]

  • Page 491

    [...]

  • Page 492

    Русский 491 СОДЕР ЖИМОЕ И СЛУЖБ Ы ТРЕТ Ь ИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТ С Я НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТ Ь ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ Г АР АНТИЙ, ЯВН Ы Х ИЛИ ПОДР АЗУМЕВАЕМ Ы Х, НА ИСПОЛ Ь ЗОВАНИЕ Т АКОГО СОДЕР ЖИМОГ[...]

  • Page 493

    Srpski 492 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj. Upozor enje Nepo?[...]

  • Page 494

    Srpski 493 Koristite baterije , punjače, dodatnu opremu i ma terijal koje je odobrio proizvođač • Kor išćenje generičke baterije ili punjača može skratiti radni vek uređaja ili uzrokovati kvar uređaja. To , takođe, može uzroko vati požar ili eksploziju baterije. • Kor istite samo bateriju i punjač koje je odobrio Samsung i k[...]

  • Page 495

    Srpski 494 Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih r erni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima • M ože se desiti da baterija procuri. • Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara. Ne koristite niti skladištite uređaj u oblastima sa visokim koncentracijama pr ašin[...]

  • Page 496

    Srpski 495 Oprez Nepoštovanje bezbednosnih upozor enja i propisa može uzrok ovati povr ede ili oštećenje imovine Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja • Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. V aš uređaj može da izazove smetnje u radu drug ih elektronskih uređaja. • Kor išćenj[...]

  • Page 497

    Srpski 496 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima. Pre korišćenja ur eđaja, obratite se proizvođaču da biste utvrdili da li će na vaš slušni aparat uticati radio frekvencije koje uređaj e[...]

  • Page 498

    [...]

  • Page 499

    Srpski 498 V odite računa o vašem ur eđaju i koristite ga pravilno Nemojte kvasiti uređaj • Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola unutar uređaja. • Ne uk ljučujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj već uključen, isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne isključuje ili ne možete [...]

  • Page 500

    Srpski 499 Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja • Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni. • M agnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kar tice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice. Ne koristite uređaj il[...]

  • Page 501

    Srpski 500 Smanjite rizik od povreda usled ponovljenih kretnji Kada neprestano ponavljate aktivnosti, kao što su pritiskanje tastera, crtanje znakova prstima na ekranu osetljivom na dodir, ili igr anje igara, ponekad možete da osetiti nelagodnost u rukama, vratu, ramenima ili drugim delovima tela. Kada uređaj koristite u dužem periodu, uređaj [...]

  • Page 502

    Srpski 501 Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili oticanje kož e. Kada se ovo dogodi, prestanite da koristite uređaj i konsultujte svog lekara. Nemojte kor[...]

  • Page 503

    [...]

  • Page 504

    Srpski 503 Zaštitite lične podatke i sprečite gubitak ili zloupotrebu osetljivih informacija • D ok koristite uređaj, obav ezno pravite rezervnu kopiju važnih podataka. Samsung nije odgovoran za bilo koji gubitak podataka. • Prilikom odlaganja uređaja, napravite rezervnu kopiju svih podataka, a zatim resetujte uređaj da biste spr e[...]

  • Page 505

    Srpski 504 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite o ve sav ete za korišćenje. A ko to ne učinite, mo že doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije. • Ne posećujte nepouzdane web lokacije. • Br išite sumnjive [...]

  • Page 506

    Srpski 505 Pravilno odlaganje o vog proizvoda (Električna i elektronska oprema za odlaganje) (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu (npr . punjač, slušalice, USB kabl) ne treba odlagati sa ostalim kućn[...]

  • Page 507

    Srpski 506 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. T amo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg[...]

  • Page 508

    [...]

  • Page 509

    Srpski 508 Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući o[...]

  • Page 510

    Slovenčina 509 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia. V arovanie[...]

  • Page 511

    Slovenčina 510 Neskratujte nabíjačku ani zariadenie Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar , prípadne poruchu alebo výbuch b atérie. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri počas búrky Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Používajt e iba bat érie, nabíjačky , príslušenstvo [...]

  • Page 512

    Slovenčina 511 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti vari?[...]

  • Page 513

    Slovenčina 512 Upozornenie Nedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení • V äčšina elektr onických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii. V aše zariadenie môže rušiť iné elek tronické zaria[...]

  • Page 514

    Slovenčina 513 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu. Ak používate načúvací prístroj, obráťt e sa na jeho výrobcu ohľadom informácií o možnom rušení rádiovými signálmi Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať nie[...]

  • Page 515

    [...]

  • Page 516

    Slovenčina 515 Mobilnému zariadeniu v enujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronick é obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a okamžite vyberte batériu (ak[...]

  • Page 517

    Slovenčina 516 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť. Zariad[...]

  • Page 518

    Slovenčina 517 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela. Ak zariadenie používate dlh[...]

  • Page 519

    Slovenčina 518 Nepoužívajte zariadenie, ak je prasknuté alebo poškodené O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár . Zariadenie odneste do servisného strediska spoločnosti Samsung a nechajte ho opraviť. Dávajte pozor , aby vám zariadenie nespadlo, a chráňt e ho pred nárazmi • Zariadenie sa môže pošk odi?[...]

  • Page 520

    Slovenčina 519 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potr ebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung. • Nerozoberajte ani neprepichujte b atériu, mohlo by to spôso[...]

  • Page 521

    Slovenčina 520 Chráňte svoje osobné údaje a zabráňte úniku alebo zneužitiu citlivých informácií • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohov ať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov . • Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie resetu[...]

  • Page 522

    Slovenčina 521 Škodlivý so ftvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov , na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis • Nepreberajte neznáme aplikácie. • Nenavštevujte nedô[...]

  • Page 523

    Slovenčina 522 Správna likvidácia t ohto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odp ad) (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúr e znamená, že výr obok ani jeho elektronické príslušenstvo (napríklad nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB[...]

  • Page 524

    Slovenčina 523 Správna likvidácia b atérií v t omto výrobku (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na bat érii, príručke alebo balení znamená, že batérie v tomto výr obku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade tak éhoto označenia chemi[...]

  • Page 525

    Slovenčina 524 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tr etím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zák onmi o duševnom vlastníctve. T ento obsah a služby sú poskyt ované výhradne pr e vaše osobné a nek omerčné používanie. Žiadny obsah ani s[...]

  • Page 526

    Slovenčina 525 Služby tretích strán môžu byť k edykoľvek uk ončené alebo pr erušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýk oľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akékoľvek obdobia. Obsah a služby sú prenášané tr etími stranami pomocou sietí a prenosový ch zariadení, nad ktorými spoločno[...]

  • Page 527

    Slovenščina 526 V arnostne informacije T e varnostne informacije vsebujejo vsebino za mobilne naprav e. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napra vo . Če želite prepr ečiti možnost telesnih poškodb in okvar napra ve, pred upor abo naprave preberite vse varnostne informacije . Opozorilo Neupoštevanje varnostnih na vodil in predpisov lahk[...]

  • Page 528

    Slovenščina 527 Naprave ne upor abljajte na prostem v času nevihte T akšno ravnanje lahko privede do električnega udara ali nepra vilnega delovanja naprave . Uporabljajte samo baterije, polnilnik e, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec • Uporaba splošnih baterij ali polnilnikov lahko skrajša življenjsko dobo va[...]

  • Page 529

    [...]

  • Page 530

    Slovenščina 529 Poz o r Neupoštevanje predpisanih opoz oril lahko privede do poškodb ali unič enja lastnine Naprave ne upor abljajte v neposredni bližini drugih elektronskih naprav • Večina elektronskih naprav uporablja radio frekvenčne signale. Uporaba naprave lahko povzroči motnje v delo vanju drugih elektronskih naprav. • Upor[...]

  • Page 531

    [...]

  • Page 532

    [...]

  • Page 533

    Slovenščina 532 Z vašo mobilno naprav o ravnajt e skrbno in ustrezno Naprava naj ne pride v stik s tek očinami • Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave ali električna vezja naprave. • Če je vaša naprava vlažna, je ne vklapljajte. Če je vaša naprava že vklopljena, jo izklopite in takoj odstranite baterijo (če se nap[...]

  • Page 534

    Slovenščina 533 Naprave ne shr anjujte v bližini magnetnih polj • Če napravo izpostavite magnetnim poljem, njeno delovanje morda ne bo pravilno, bat erija pa se lahko izprazni. • M agnetna polja lahko poškodujejo magnetne kartice, kot so kreditne, telefonske in druge kartice, ter letalske karte. Ne uporabljajte naprav e ali aplikacij[...]

  • Page 535

    Slovenščina 534 Zmanjšajte možnost poškodb zaradi ponavljajočih dejanj Kadar ponavljate ista dejanja, kot je pritiskanje tipk, tipk anje znakov na zaslonu na dotik ali igranje iger , lahko pride do občasne neprijetnosti v vaših dlaneh, vratu, ramen ali drugih delih telesa. Kadar uporabljate vašo napravo dalj časa, držite napravo s spr o?[...]

  • Page 536

    Slovenščina 535 Prepovedano je nanaša ti barvo ali lepiti nalepke na naprav o • Bar va in nalepke lahko zamašijo gibljive dele naprave in prepr ečijo normalno delovanje. • Če ste alergični na barvo ali kovinske dele izdelka, lahko to povzroči srbenje, izpuščaje ali otekanje kože. V tem primeru prenehajte uporabljati izdelek in [...]

  • Page 537

    [...]

  • Page 538

    Slovenščina 537 Zaščitite vaše osebne podatke, pr eprečite uhajanje tekočin ali izrabo občutljivih informacij • K adar uporabljate vašo napravo , varnostno kopirajte pomembne podatke. Samsung ne odgovarja za izgubo podatkov . • Preden zavržete vašo napravo , varnostno kopirajte vse podatke in jo ponastavite, če želite pr epre[...]

  • Page 539

    Slovenščina 538 • I zklopite brezžične funkcije, kot so Bluetooth, kadar jih ne uporabljate. • Če se naprava vede neobičajno, zaženite protivirusni pr ogram in preverite ali je okužena. • Pred zagonom na novo prenesenih aplikacij in datotek zaženite protivirusni program. • Na vaš računalnik namestite protivirusni prog[...]

  • Page 540

    Slovenščina 539 Ustrezno odstranje vanje baterij v tem izdelku ( Velja za držav e z ločenimi sistemi zbiranja) T a oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo [...]

  • Page 541

    Slovenščina 540 Zavrnitev odgov ornosti Določene vsebine in storitve, ki so na voljo v tej napravi, so last tretjih oseb in so zaščitene z zakoni o avtorskih pravicah, patentih ozir oma blagovnih znamkah in/ali drugimi zakoni v zvezi z intelektualno lastnino. T ake vsebine in storitve so na voljo izključno za osebno in neprofitno rabo. Uporab[...]

  • Page 542

    Slovenščina 541 Storitve tretjih oseb se lahko kadarkoli ukinejo ali prekinejo in Samsung na noben način ne jamči, da bo katera koli vsebina ali storitev ostala na voljo za katero koli časovno obdobje. T retje osebe vsebine in storitve pošiljajo prek omrežij in infrastrukture za prenašanje , na katere Samsung nima vpliva. Brez omejevanja sp[...]

  • Page 543

    Español 542 Información sobre seguridad Esta sección contiene información sobre seguridad par a dispositivos móviles. Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su dispositivo. A fin de e vitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la inf ormación sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. Ad[...]

  • Page 544

    Español 543 No cause un cortocircuito en el cargador ni en el dispositivo Si lo hace, podría provocar una descar ga eléctrica o un incendio, o la batería podría funcionar de forma incorrecta o explotar . No utilice el dispositivo al aire libre dur ante una tormenta de ray os Si lo hace, podría provocar una descar ga eléctrica, o el dispositi[...]

  • Page 545

    Español 544 • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálic os, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y nega tivo de la batería y da ñ arla de forma permanente o temporal . • Nunca utilice cargadores ni baterías da ñ ados . No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamient [...]

  • Page 546

    Español 545 Precaución En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de precaución, el usuario podría sufrir lesiones o provocar daños mat eriales No utilice el dispositivo cerca de otr os dispositivos electrónicos • La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan se ñ ales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interfe[...]

  • Page 547

    Español 546 No exponga el dispositivo al humo o a emanaciones pesadas Si lo hace, podría da ñ ar la parte externa del dispositivo o provocar su mal funcionamiento. Si utiliza un audífono, c omuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio La radiofrecuencia que el dispositivo emite puede interferir con[...]

  • Page 548

    Español 547 Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientr as conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el v ehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositiv o móvil mientras conduce. P or su seguridad y la de los demá[...]

  • Page 549

    Español 548 Uso y mantenimient o correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden da ñ ar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido , apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni q[...]

  • Page 550

    Español 549 Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante un tiempo La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede pro vocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas r ojas y pigmentación. Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la cámara, no lo ut[...]

  • Page 551

    Español 550 Cuando utilice auriculares prot eja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras camina puede distraer su atención y provocar un acciden te. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de a[...]

  • Page 552

    Español 551 Garantice la máxima duración de la batería y el cargador • Evite cargar el dispositivo por más de una semana, ya que la sobrecar ga puede acortar la vida útil de la batería. • Con el tiempo, el dispositivo sin usar se descar ga y es necesario volver a cargarlo para usarlo. • Desconecte el cargador de las fuentes de[...]

  • Page 553

    Español 552 T enga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo • Utilice una toalla o un pa ñ o suave para limpiar el dispositiv o o el cargador . • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Si lo hace , podría provocar la decoloración o[...]

  • Page 554

    Español 553 • En caso de perder el dispositivo o que se lo roben, cambie las contrase ñ as de sus cuentas para proteger su información personal. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contrase ñ a o un PIN. No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuya[...]

  • Page 555

    [...]

  • Page 556

    Español 555 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. L os sím[...]

  • Page 557

    Español 556 Cláusula de ex ención de responsabilidad Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están prot egidos por derechos de autor , patente, mar ca registrada y/u otras leyes de propiedad int electual. Dicho contenido y dichos servicios se proporcionan únicamente p[...]

  • Page 558

    Español 557 Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni gar antía respecto de la disponibilidad de contenido o servicio para ningún período de tiempo. El contenido y los servicios son transmitidos por terceros mediante redes e instalaciones de transmisión sobre las cual[...]

  • Page 559

    [...]

  • Page 560

    Svenska 559 Använd inte enhet en utomhus under åskväder Om du gör det kan det leda till en elektrisk kor tslutning eller till att enheten inte fungerar på rätt sätt. Använd batterier , laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkaren • Om du använder universalbatterier eller -laddare kan det förkorta enhetens livsläng[...]

  • Page 561

    Svenska 560 • S e till att batteriet inte kommer i kontakt med metallför emål eftersom detta kan skapa kor tslutning mellan + och – -polerna på batteriet och leda till tillfälliga eller permanenta skador på batteriet. • Använd aldrig en skadad laddare eller ett sk adat batteri. Förvara inte enheten när a eller på värmealstrand[...]

  • Page 562

    Svenska 561 V ar försiktig! Om du underlåter att följa v arningarna och reglerna av seende säkerhet kan det leda till allvarlig personskada eller skada på egendom Använd inte enhet en i närheten av annan elektronisk utrustning • D e flesta elektroniska enheter använder radiovågssig naler . Din enhet kan störa andra elektroniska enhet[...]

  • Page 563

    Svenska 562 Om du använder en hörappara t, kontakta tillv erkaren för information om radiostörningar Radiofrekvensen som avges av enheten kan störa vissa hörapparater . Innan du använder enheten ska du kontakta tillverkaren för att avgöra huruvida hörapparaten kommer att påverkas av radiofrekvenser som avges av enheten. Använd inte enhe[...]

  • Page 564

    Svenska 563 • Avbr yt samtal vid mycket trafik eller dåliga väderförhållanden. Regn, snöblandat regn, snö, is och m ycket trafik kan utgöra en fara. • G ör inga anteckningar och slå inte upp telefonnummer . Att skriva meddelanden eller bläddra genom adressboken tar bort uppmärksamheten från ditt första ansvar , att köra säk[...]

  • Page 565

    Svenska 564 Förvara inte enheten tillsammans med metallf öremål som mynt, nycklar och halsband • Enheten k an repas eller förstöras . • Om batteripolerna kommer i kontakt med metallföremål kan det börja brinna. Förvara inte enheten när a magnetiska fält • Tekniska fel kan uppstå och batteriet kan laddas ur efter att ha ut[...]

  • Page 566

    Svenska 565 Minska risken för förslitningsskador När du utför någon rörelse upprepade gånger t .ex. trycka på k nappar , skriva tecken på en pekskärm med fingrarna eller spela spel, kan du ibland känna dig stel i händerna, nacken, axlarna eller andra delar av kroppen. Om du använder enheten under längre perioder ska du hålla enheten [...]

  • Page 567

    Svenska 566 Använd inte enhet en om den har spruckit eller gått sönder Splittrat glas eller akryl k an orsaka skador på händer och ansikte. T a med enheten till ett Samsung-servicecenter för reparation. T appa inte och stöt inte till enhet en • Enheten k an skadas eller så kan funktionsfel uppstå. • Om sk ärmen böjs eller defor[...]

  • Page 568

    Svenska 567 T a inte isär , modifiera inte och reparera inte enheten • D et är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifieras. Om enheten behöver service ska du ta med den till ett Samsung-servicecenter . • Ta inte isär och gör inte hål på ba tteriet, då det kan explodera eller börja brinna. ?[...]

  • Page 569

    Svenska 568 Skydda dina personliga data och förhindra a tt information kommer ut på grund av felaktig anv ändning av känslig information • Säker hetskopiera viktiga data när du använder enheten. Samsung är inte ansvarigt för förlust av data. • När du gör dig av med enheten sk a du säkerhetskopiera alla data och återställa e[...]

  • Page 570

    Svenska 569 • I naktivera trådlösa funktioner , såsom Bluetooth, när de inte används. • Om enheten inte reagerar normalt, ska du köra ett antivirusprogram för att söka efter virus. • Kör ett antivirusprogram på enheten innan du startar nyligen hämtade program och filer . • I nstallera antivirusprogram på datorn och k[...]

  • Page 571

    Svenska 570 Korrekt a vfallshantering av batt erierna i denna produkt (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall at[...]

  • Page 572

    Svenska 571 Ansvarsfriskrivning En del innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas genom upphovsrätt, patent, varumärken och/ eller annan upphovsrättslagstiftning. Sådant innehåll och sådana tjänster tillhandahålls endast för ditt personliga, icke-kommersiella bruk. Du får inte använda i[...]

  • Page 573

    Svenska 572 Tr edjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas, och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst kommer att finnas tillgänglig under en viss tid. Innehåll och tjänster överförs av tredje part via nätverk och överföringsresurser som Samsung inte har någon kontroll över . Utan att det påve[...]

  • Page 574

    [...]

  • Page 575

     574    [...]

  • Page 576

     575       [...]

  • Page 577

     576      ?[...]

  • Page 578

     577    [...]

  • Page 579

    [...]

  • Page 580

     579   ?[...]

  • Page 581

     580       [...]

  • Page 582

     581     ?[...]

  • Page 583

     582     ?[...]

  • Page 584

     583     ?[...]

  • Page 585

     584    [...]

  • Page 586

     585       [...]

  • Page 587

     586  ?[...]

  • Page 588

     587    [...]

  • Page 589

     588       [...]

  • Page 590

    [...]

  • Page 591

     590   ?[...]

  • Page 592

     591   ?[...]

  • Page 593

    T ürkçe 592 Güvenlik bilgisi Bu güvenlik bildirisinde mobil cihazlar için içerikler bulunmaktadır . Bazı içerikler cihazınız için uygulanamıyor olabilir . Kendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun. Uyarı Güvenlik uyarılarına ve düzenlemele[...]

  • Page 594

    T ürkçe 593 Fırtına sırasında cihazı dışarıda kullanmayın Aksi halde elektrik çarpabilir veya cihaz arızalanabilir . Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları v e birlikte verilen ürünleri kullanın • Sıradan pillerin veya şarj cihazlarının kullanılması halinde cihazınızın kullanım ömrü kısa[...]

  • Page 595

    T ürkçe 594 Cihazınızı ısıtıcıların, mikrodalgaların, sıcak mutfak aletlerinin v e yüksek basınçlı kapların yakınında ya da içinde saklamayın • Pil sızıntısı olabilir . • Cihazınız aşırı ısınabilir v e yangın çıkabilir . Cihazınızı havada yüksek oranda toz bulunan alanlarda kullanmayın veya saklamayın T [...]

  • Page 596

    T ürkçe 595 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar • Araca indirme-bindirme ve taşıma sırasında maksimum dikkat gösterilmelidir . • Araca yükleme sırasında amb alajın tamamen kap alı olduğundan ve hasar görmemiş olduğundan emin olunmalıdır . • Üst üste belirtilen adetlerden fazla koli istiflenmemelidir .[...]