Electrolux Z 8830 T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux Z 8830 T, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux Z 8830 T one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux Z 8830 T. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux Z 8830 T should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux Z 8830 T
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux Z 8830 T item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux Z 8830 T item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux Z 8830 T alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux Z 8830 T, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux Z 8830 T.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux Z 8830 T item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    T erima kasih Anda telah memilih pengisap debu Electrolux UltraOne. Petunjuk P engoperasian ini mencakup semua model UltrOne. Ini berarti, bahwa pada model tertentu, beberapa aksesori/fitur mungkin tidak disertakan. Untuk mendapatkan hasil terbaik, gunakan selalu aksesori asli Electrolux. Aksesori tersebut dirancang khusus untuk penghisap debu Anda[...]

  • Page 4

    2 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12[...]

  • Page 5

    eng cho tha ind chn chn 3 한국어 사용하기 전에 • 울트라 원 박스와 에어로프로 시스템 포장을 열어 모든 액세서리가 들어있는지 확인합니다*. • 호스, 핸들, 튜브와 노즐을 포함한 에어로프로 시스템은 울트라 원에 맞게 디자인되어 있으며 이는 모델에 따라 차이가 있[...]

  • Page 6

    4 Click! Click! Click! 1. 버튼을 당겨 덮게를 엽니다. S-bag® 먼지봉투가 제대로 장착되어 있는지 확인 하십시오. 2. 호스를 삽입합니다. (호스를 분리하기 위해서는 양쪽의 잠금 버튼을 누르고 호스를 당기십시오.) 호스를 호스 핸 들에 삽입 하고 딸 깍 소리 가 날 때까 지 [...]

  • Page 7

    eng cho tha ind chn chn 5 7. 전원버튼을 눌러 전원을 켜고 끕니다. 8. 리모콘이 장착된 모델의 경우. 핸들 리모콘 중앙 버튼을 눌러 전원을 켜고 끌 수 있습니다. 9. 본체에 흡입력 조절버튼이 있는 모델의 경우. 본체에 있는 +/- 버튼을 눌러 흡입력을 조절합니다. 7. Switch on/o[...]

  • Page 8

    6 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. 흡입력 수동 조절시 : 최상의 청소 효과를 위하여 그래픽에 따라 흡입력을 조절합니다. 자동 흡입력 조절시 :* 최상의 청소 효과와 모든 바닥에서의 편안한 청소를 위하여 자동으로 흡입력이 조절됩니다. * 표시 부분은 일부 모델에만 해당됩니다 1. [...]

  • Page 9

    eng cho tha ind chn chn 7 청소기 옆면 또는 뒷면에 있는 가로 / 세로 보관용 거치대에 노즐을 끼워 보관합니다. 공기 밸브 에어로프로 3in1 노즐 수동 조정 모델의 경우, 공기 밸브를 사용하여 흡입력을 조절할 수 있습니다.*(일부 모델에만 해당) 본체의 3in1 버튼을 눌러 액?[...]

  • Page 10

    8 ® ® 1. 본체 “S-BAG” 표시에 불이 들어오면 먼지봉투를 교체합니다. 2. 3in1 버튼을 당겨 본체의 먼지칸 커버를 엽니다. 3. 먼지봉투의 카드보드를 당겨 먼지봉투 입구를 닫고, S-bag® 먼지봉투를 본체에서 분리합니다. 주의 사항 : 먼지봉투가 다 차지 않더라고 S-BAG ?[...]

  • Page 11

    eng cho tha ind chn chn 9 Click! Click! 1. 본체 “FILTER” 표시에 불이 들어오면 헤파필터를 교체합니다. 물세척이 불가능한 헤파필터를 사용한 경우 새 필터로 교체해주십시오. 물세척이 가능한 헤파필터를 사용한 경우에는 필터의 안쪽(먼지가 묻은 쪽)을 흐르는 차가운 물?[...]

  • Page 12

    10 1. 노즐을 튜브에서 분리합니다. 호스 핸들을 이용해서 노즐을 청소합니다. 2. 노즐의 바퀴 부분이 먼지로 막힐 경우, 작은 드리아버로 휠캡을 빼냅니다. 3. 바퀴의 축을 돌려 빼고 모든 부품을 청소합니다. 분리할 때와 반대 순서로 부품을 다시 조립합니다. 1. 걸쇠[...]

  • Page 13

    eng cho tha ind chn chn 11 1. 핸들 리모콘의 어떤 버튼을 눌러도 표시등에 불이 켜지지 않으면 배터리를 교체하여 줍니다. 2. 리튬(LITHIUM) CR2032 타입 배터리만을 사용하십시오. 배터리는 다 닳으면 방치해두지 말고, 안전하게 버려야 합니다. 모터 노즐 시스템의 원격 핸들?[...]

  • Page 14

    12 진공 청소기가 작동하지 않는 경우 • 플러그가 전원 콘센트에 제대로 꽂혀 있는지 확인하십시오. 플러그나 전선이 손상되었는지 확인하십오. 퓨즈가 끊어졌는지 확인하십시오. 핸들리모콘 버튼을 누를 때 배터리 표시등에 불이 들어오는지 확인하십시오.( 해당 [...]

  • Page 15

    eng cho tha ind chn chn 13 안전에 대한 주의사항 본 진공 청소기는 성인에 의한 일반적인 가정의 실내 청소용 제품입니다. 지식이나 경험이 부족하거나 정신적, 신체적으로 도움이 필요한 경우에는 안전을 위하여 반드시 도움을 줄 수 있는 사람의 도움을 받아 사용하십?[...]

  • Page 16

    14 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12[...]

  • Page 17

    eng cho tha ind chn chn 15 感谢您选择 Electrolux UltraOne 真空吸尘器。这些操作说明适用于 UltraOne 的 所有型号。也就是说,操作说明中有可能没有包含具体型号的某些配件/功能。为确 保获得最佳使用效果,请务必使用 Electrolux 原装配件。 简体中文 开始使用前 • 打开 Ultra[...]

  • Page 18

    16 Click! Click! Click! 1. 按下按钮并抬起,打开前盖。 检查 s-bag ® 集尘袋 是否已安装到位。 4. 将伸缩管与软管手柄连接(要取下软管手柄,请按下 锁定按钮并拔出软管手柄)。 5. 调整伸缩管:请一手按住锁定按钮,一手拉动手柄。 6. 拉出电源线,并插到插座上。 2. [...]

  • Page 19

    eng cho tha ind chn chn 17 7. 启动/关闭真空吸尘器:按下开/关按钮即可。 10. 调节吸力。 带遥控功能的型号: 吸尘器启动时会采用自动模式(自动调节吸力)。 按 MIN/MAX 按钮可手动调节吸力。要恢复自动调节 状态,请按 AUTO 按钮。 11. 带遥控功能和 Aeropro 电机传动吸嘴?[...]

  • Page 20

    18 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. 带手动调节功能的型号: 请按图示操作获得最佳效 果。 带自动功能的型号:* 可自动调节吸力,以便能在各种 表面上获得最佳清洁效果和舒适度。* * 仅限于特定型号 1. 窗帘 4. 硬质地板 5. 小地毯 6. 高级地毯 2. 缝隙、角落 3. 书架及室内装饰物 吸[...]

  • Page 21

    eng cho tha ind chn chn 19 将吸嘴的固定夹插入侧面或后面的固定槽中。 手动控制型号上的气阀可以帮助调节吸力。 按下“三合一”按钮打开此储藏盒。 使用后,将配件 收归原位。 获得最佳效果的建议 / 如何獲得最佳使用效果的秘訣 气阀 Aeropro“三合一”吸嘴 停放位?[...]

  • Page 22

    20 ® ® 更换 s-bag ® 集尘袋 / 更換集塵袋 s-bag ® 1. 在 s-bag ® 指示灯亮起时更换集尘袋。 2. 按下“三合一”按钮并抬起,打开尘盒盖。 3. 拉动纸板手柄,关闭并卸下 s-bag ® 4. 将纸板沿轨道推入到底,插入新的 s-bag ® 。 合上 盖。 如果未安装 s-bag ® 或安装不正确,将[...]

  • Page 23

    eng cho tha ind chn chn 21 Click! Click! 1. “FILTER”指示灯亮起时,请更换 Hepa 滤网。 如 果 Hepa 滤网不可清洗,请换一个新的。 如果滤网 可以清洗,请用流动的冷水漂洗。 请确保在滤网完 全干燥之后再换上。 2. 提起标有“FILTER”的靠下的两翼,打开后盖,将 其向后拉,?[...]

  • Page 24

    22 清洁 Aeropro 吸嘴 / 清潔 Aeropro 吸頭 清洁 Aeropro 电机传动吸嘴 / 清潔 Aeropro 電動強力吸頭 清洁吸嘴前,请务必将其从吸尘器上取下。 請務必先拔下電動強力吸頭,再行清潔吸頭。 1. 从硬管上取下吸嘴。使用软管柄清洁吸嘴。 2. 如果轮子有滞涩感, 请用小螺丝刀?[...]

  • Page 25

    eng cho tha ind chn chn 23 1. 请更换电池, 如果按任何按钮,指示灯都没有反应, 2. 只能使用 CR2032 锂电池。 必须在设备废弃前取出 其中的电池,并进行安全处置。 带电机传动吸嘴系统的遥控手柄没有任何电池或指 示灯,所以不要尝试拆开电机传动手柄。 更换遥控手柄?[...]

  • Page 26

    24 真空吸尘器不能启动 • 请检查电缆是否已连接到电源插座。 请检查插头和电缆是否破损。 请检查保险丝是否已熔断。 请检查电池指示灯是否有反应(只针对特定型号)。 S-bag ® 指示灯亮起 • 请检查 s-bag ® 是否已满或发生堵塞。 • 如果您已经更换了 s-bag ® ?[...]

  • Page 27

    eng cho tha ind chn chn 25 安全要求与警告 除非有安全监护人的监督或指导,否则,此设备不能供身体、感官或智力有缺陷的人 士(包括儿童)使用,也不能供缺乏经验和知识的人士(包括儿童)使用。 应监督儿童,确保他们不会将此设备当作玩具。 切记在清理或维护?[...]

  • Page 28

    26 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12[...]

  • Page 29

    eng cho tha ind chn chn 27 Isi T erima kasih Anda telah memilih pengisap debu Electrolux UltraOne. P etunjuk Pengoperasian ini mencakup semua model UltrOne. Ini berarti, bahwa pada model tertentu, beberapa aksesori/fitur mungkin tidak disertakan. Untuk mendapatkan hasil terbaik, gunakan selalu aksesori asli Electrolux. Aksesori tersebut dirancang k[...]

  • Page 30

    28 Click! Click! Click! 1. Buka penutup dengan menarik tombolnya. Periksa apakah s-bag® sudah berada di tempatnya. 2. Masukkan selang (untuk melepaskannya, tekan tombol kunci lalu tarik selangnya k eluar). Masu kk an hos s ehin gga te rka ncing d an ia mengeluarken bunyi klik tanda sudah terkunc i. 3. Pasang tabung telesk opik ke nozel untuk ubin [...]

  • Page 31

    eng cho tha ind chn chn 29 / Cara menggunakan pengisap debu 7. Hidupkan/matikan pengisap debu dengan cara menekan T ombol ON/OFF . 8. Model dengan remote contr ol dapat juga dioperasikan dengan tombol ON/OFF pada pegangan. 9. Sesuaikan daya isap . Model dengan pengaturan manual. T ekan tombol +/- dengan tangan Anda untuk meny esuaikan daya isap. ?[...]

  • Page 32

    30 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Model dengan pengaturan manual: ikuti gambar untuk kinerja yang optimal. Model dengan fungsi otomatis:* secara otomatis men yesuaikan daya isap agar kinerja pembersihan optimal dan nyaman pada setiap permukaan. * * Hanya pada model tertentu. Pengaturan da ya Pengaturan da ya Pengaturan da ya 1. Tir ai 2. Celah, sudut 3. Rak [...]

  • Page 33

    eng cho tha ind chn chn 31 ข้อแนะนำาเกี่ยวกับวิธีใช้เพื่อให้มีประสิทธิภาพสูงสุดในการใช้งาน / Saran untuk mendapatkan hasil terbaik ตำาแหน่งวางเครื่องดูดฝุ่น / P osisi park ir[...]

  • Page 34

    32 ® ® การเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น s-bag® / Mengganti kantung debu, s-bag® 1. Ganti kantung debu apabila indikator s-bag® menyala. 2. Buka penutup wadah debu dengan menarik tombol 3in1. 3. T arik pegangan ker tas kar ton untuk menutup dan mengeluarkan s-bag® Catatan : NB: Selalu mengganti s-bag® apabila si[...]

  • Page 35

    eng cho tha ind chn chn 33 Click! Click! การเปลี่ยนแผ่นกรอง / Mengganti saringan 1. Ganti saringan Hepa apabila indikator “lter” menyala. Jika saringan Hepa tidak dapat dicuci, ganti dengan yang baru. Jika saringan dapat dicuci, basuh di bawah air dingin yang mengalir . Pastikan saringan sudah betul-betul [...]

  • Page 36

    34 การทำาความสะอาดหัวดูด Aeropro และการเปลี่ยนแบตเตอรี่ในที่จับ / Membersihk an nosel Aeropr o dan mengganti baterai dalam pegangan การทำาความสะอาดหัวดูด Aeropro / Membersihkan nosel Aeropro การทำ[...]

  • Page 37

    eng cho tha ind chn chn 35 การทำาความสะอาดหัวดูด Aeropro และการเปลี่ยนแบตเตอรี่ในที่จับ / Membersihk an nosel Aeropr o dan mengganti baterai dalam pegangan การเปลี่ยนแบตเตอรี่ในรีโมทที่จ?[...]

  • Page 38

    36 Pengisap debu tidak dapat dihidupkan • Pastikan kabel tersambung ke stopkontak. Pastikan konektor dan kabel tidak rusak. Pastikan sekering tidak putus. Periksa apakah lampu indikator bereaksi (hanya model tertentu). Lampu indikator s-bag® menyala • Periksa apakah s-bag® penuh atau terblokir . • Jika Anda sudah mengganti s-bag®,[...]

  • Page 39

    eng cho tha ind chn chn 37 Saran Keselamatan Persyar atan dan peringatan tentang Keselamatan Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang kurang memiliki kemampuan sik, sensor, atau mental , atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika diawasi atau diberikan petunjuk tentang penggunaan peralatan ini [...]

  • Page 40

    38 THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM[...]

  • Page 41

    39 THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM THAI 35 1180066-29 outline4.pdf 35 10/9/08 9:22:35 AM[...]

  • Page 42

    40 2193890-29[...]

  • Page 43

    2193890-29[...]

  • Page 44

    Share more of our thinking at www.electrolux.com[...]