Electrolux ESF4510ROW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux ESF4510ROW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux ESF4510ROW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux ESF4510ROW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux ESF4510ROW should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux ESF4510ROW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux ESF4510ROW item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux ESF4510ROW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux ESF4510ROW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux ESF4510ROW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux ESF4510ROW.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux ESF4510ROW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ESF 4510R OW ESF 4510R OX .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL AFWASAUT OMAAT GEBRUI KSAANWIJZ ING 2 EN DI SHWASHER USER MANUAL 19 FR LAVE-VAI SSELLE NOTICE D'UTI LISATIO N 35 DE GE SCHIRRSPÜLE R BENUTZERIN FORMATION 53[...]

  • Page 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve installati e. Bewaar de instr uc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAAR[...]

  • Page 4

    • Als de watertoevo erslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoe- voerslang te vervangen. 1.3 Gebruik van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of ge lijksoortige toepas- singen zoals: – Personeelskeuk ens in winkels, kanto- re[...]

  • Page 5

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 12 1 2 3 4 5 8 10 6 7 9 11 1 Bovenblad 2 Bovenste sproeia rm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheid sknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderkorf 12 Bovenkor f NEDERLANDS 5[...]

  • Page 6

    3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 5 7 8 6 Program Delay Option Start 4 Multitab MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset Auto Off Rinse & Hold AutoFlex 45º-7 0º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver 1 Aan/uit-knop 2 Program -toets 3 Programma-indicatielampjes 4 Display- 5 Delay -toets 6 Start -toets 7 Indicatielam pjes 8 Option [...]

  • Page 7

    4. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- ling Type lading Programma fasen Options (Op- ties) 1) Normaal bevuild Serviesgoed en be- stek Voorspoelen Afwassen 50 °C Spoelgangen Drogen EnergySaver 2) Alles Serviesgoed, be- stek en pannen Voorspoelen Wassen van 45 °C tot 70 °C Spoelgangen Drogen EnergySaver Sterk bevuild Serviesgoed, be- stek en [...]

  • Page 8

    Programma 1) Duur (min) Energie- (kWh) Water (l) 10 0.010 4 1) De druk en temperatuur van het water, de variat ies in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de ve rbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over te stprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Sch[...]

  • Page 9

    Hoe een prog ramma opslaan 1. Druk op de aan-/ ui ttoets om het appa- raat te activeren. 2. Stel het programma in dat u wenst op te slaan. U kunt de opties ook tegelij- ekrtijd met het pr ogramma instellen. Het is niet mogelijk de opties Multitab en Delay in het geheugen te bewaren. 3. Druk tegelijk op de toetsen Program en Delay en houd deze inged[...]

  • Page 10

    6.1 De waterontharder instellen Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke- graden Handma- tig Elek- tro- nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,[...]

  • Page 11

    6. Druk op de aan-/ui ttoets om het appa- raat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te open en. 2. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de e erste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. 4. Verwijder het zout rond de opening van het [...]

  • Page 12

    5. U dient het juiste programma in te stellen en te starte n voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het d oseer- bakje ( A ) . 3. Plaats een kleine hoeveelheid va n het vaatwasmiddel in d[...]

  • Page 13

    De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen 1. Druk tegelijk op de toetsen Program en Option en houd deze ingedrukt tot de duur van het ingestelde program- ma wordt weergegeven. 2. Druk op Start om het programma te starten. Bij het annuleren van de uitgestel- de start worden ook de ingestelde opties geannuleerd (behalve Multi- tab). Zorg er[...]

  • Page 14

    8.3 De korven inruimen Zie de meegelever de folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven. • Gebruik het appara at alleen om voor- werpen af te wassen die vaatwasbe- stendig zijn. • Doe geen voor werpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- minium, tin en koper. • Plaats geen voorwe rpen in het apparaat die water kun[...]

  • Page 15

    A 1 A 2 2. Haal om het filter ( A ) te demonteren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zet het filter ( B ) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze go ed worden gemonteerd onder de twee geleiders ( C ). 6. Monteer het filter ( A ) en zet het in po- sitie in filter ( B ). Rechtsom dra[...]

  • Page 16

    Probleem Mogelijke oplossing Zorg dat er geen zekeri ng in de zekeringen- kast is doorgebrand. Het programma start ni et. Zorg dat de deur van het apparaat is geslo- ten. Druk op Start . Als de starttijdkeuze star t is ingesteld, annu- leert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. Het apparaat wordt niet met wa- ter gevuld. Contro[...]

  • Page 17

    Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor andere mogelijke oorzaken. 10.2 Het inschakelen van het glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldo seerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-func- tie is ingeschakeld. 1. Druk op de aan-/ ui ttoets om het appa- raat te activeren. 2. Houd Program en Option t egelijker- tijd een paar seconden inge[...]

  • Page 18

    12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materiale n met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te r ecyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te be schermen en recycle het afval va n elektrische en elektronische a pparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het[...]

  • Page 19

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 20

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk o[...]

  • Page 21

    1.3 Use • This appliance is inte nded to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen ar eas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels , motels and other residential type environments – Bed and breakfast type enviro n- ments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical s[...]

  • Page 22

    2. PRODUCT DESCRIPTION 12 1 2 3 4 5 8 10 6 7 9 11 1 Worktop 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardnes s dial 8 Rinse a id dispen ser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 22 www.electrolux.com[...]

  • Page 23

    3. CONTROL PANEL 1 2 3 5 7 8 6 Program Delay Option Start 4 Multitab MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset Auto Off Rinse & Hold AutoFlex 45º-7 0º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver 1 On/off button 2 Program button 3 Programme indica tors 4 Display 5 Delay button 6 Start button 7 Indicators 8 Option button Indicato[...]

  • Page 24

    4. PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 1) Normal soil Crockery and cut- lery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry EnergySaver 2) All Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash from 45 °C to 70 °C Rinses Dry EnergySaver Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry EnergySaver Normal [...]

  • Page 25

    Programme 1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) 10 0.010 4 1) The pressure and the temper ature of the wate r, the variations of the mains supply, the options and the q uantity of di shes can change the values. Information for test institutes For all the necessary information for test p erformance. send an email to: info.test@dishwasher-producti[...]

  • Page 26

    How to me morise a pr ogramme 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Set the programme that you want to memorise. You can al so set applicable options together with the programme. It is not possible to memorise the op- tions Multitab and Delay. 3. Press and hold, at the same time, Program and Delay until the indica- tors of the pr[...]

  • Page 27

    6.1 Adjusting the water softener Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Elec- tronic 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5[...]

  • Page 28

    6. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- ting. 6.2 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockw ise and open the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. 4. Remove the salt around the opening of the sa[...]

  • Page 29

    5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent in the compartment ( A ) . 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of dete r- gent on the inner part of the appl[...]

  • Page 30

    The cancelling of the delay start cancels also the set options (ex- cept Multitab). Make sure, before you press Start , to set the op- tions again. Cancelling the programme Press and hold, at the same time, Pro- gram and Option for a few seco nds. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. At the [...]

  • Page 31

    • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water b e- fore you put them in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put the small item[...]

  • Page 32

    A1 A2 2. To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ). 3. Remove the filter ( B ). 4. Wash the filters with water. 5. Put the filter ( B ) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the t wo guides ( C ). 6. Assemble the filter ( A ) and put it into position in filter ( B ). Turn it clockwise until it lock[...]

  • Page 33

    Problem Possible soluti on Press Start . If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water sup- ply is not too low. For this information, con- tact your local water authority. Make sure that the wa[...]

  • Page 34

    • The programme indicators and go off. • The programme indicator continues to flash. • The display shows the current set- ting. Rinse aid dispenser off Rinse aid dispenser on 5. Press Option to change the setting. 6. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- ting. 7. Adjust the released quantity of rinse aid.[...]

  • Page 35

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 36

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- re[...]

  • Page 37

    AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d' eau est endom- magé, débran chez immédiatemen t la fi- che de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ- ations telles [...]

  • Page 38

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 12 1 2 3 4 5 8 10 6 7 9 11 1 Plan de travail 2 Bras d'aspersion supérieur 3 Bras d'aspersion inférie ur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénéra nt 7 Sélecteur de dur eté de l'eau 8 Distributeur de liquide d e rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier à couve[...]

  • Page 39

    3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 5 7 8 6 Program Delay Option Start 4 Multitab MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset Auto Off Rinse & Hold AutoFlex 45º-7 0º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver 1 Touche Marche/ Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche O[...]

  • Page 40

    4. PROGRAMMES Programme Degré de sali ssu- re Type de charge Phases du programme Options 1) Normalement sale Vaisselle et cou- verts Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage EnergySaver 2) Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C Rinçages Séchage EnergySaver Très sale Vaisselle, couverts, plats e[...]

  • Page 41

    Programme 1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) 30 0.8 7 10 0.010 4 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pres sion et de la température de l'eau, des variations de l'alimen tation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les in[...]

  • Page 42

    4. Démarrez le programme le plus court par une phase de rinçage, sans pro- duit de lavage ni vaisselle. 5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'ea u de votre région. 6. Ajustez la quantité de liquide de rinça- ge libérée. 5.3 MyFavourite Cette option vous permet de régler et d'enregistrer le program[...]

  • Page 43

    3. Remplissez le dist ributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Des résidus du processus de fabrica- tion peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, a[...]

  • Page 44

    enfoncées jusqu'à ce que les voyants de programme , et commencent à clignoter. 4. Appuyez sur la touche Program . • Les voyants de programme et s'éteignent. • Le voyant du program me continue à clignoter. • Les signaux sonores retentissent, par exemple cinq signa ux sonores intermittents = niveau 5. • L'affichage indique[...]

  • Page 45

    6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M A X 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture ( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ( A ), sans dépasser le repè- re « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter [...]

  • Page 46

    7.2 Réglage et départ d'un programme Fonction Auto Off Pour réduire la consomma tion d'énergie, cette fonction éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes si : • La porte n' est pas fermée. • Vous n'avez pas ap puyé sur la touche Start pour démarrer le programme. • Le progr amme est terminé.[...]

  • Page 47

    Important • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave- vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le pa nier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la por te de l'appareil peu- vent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que [...]

  • Page 48

    • Vérifiez que les verr es ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. • Placez les p etits articles dans le panie r à couverts. • Placez les ar ticles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement ava[...]

  • Page 49

    A 1 A 2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Replacez le filtre ( B ) dans sa position initiale. Vérifiez qu 'il est correctement placé sous les deux guides ( C ). 6. Assemblez le filtre ( A ) et mettez-le en place dans le filtre ( B ). Tour[...]

  • Page 50

    Problème Solution pos sible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjon cté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l 'appareil est fermée. Appuyez sur la touche Start . Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompt e. L'appareil ne se rempl[...]

  • Page 51

    Pour trouver d'autr es causes pos- sibles, reporte z-vous au chapit re « CONSEILS ». 10.2 Comment activer le distributeur de liquide d e rinçage Le distributeur de liquide de rinçage ne peut être activé que lorsque l'option Multi- tab est activée. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Appuyez simul[...]

  • Page 52

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux po rtant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protec tion de l'environnement et à votre sécuri té, recyclez vos produits électrique s et électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec[...]

  • Page 53

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 54

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Ger äts zuerst die Ge brauchs- anleitung. Der Herste ller übernimmt keine Verantwortung für Ve rletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Si e die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WA[...]

  • Page 55

    WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort de n Netzstecker aus der Steckdo se, wenn der Wa sserzu- laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch d es Wasser- zulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Ve rwendung im Haushalt und ähn liche Zwec ke vorge- sehen, wie z. B.: – Pers[...]

  • Page 56

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 12 1 2 3 4 5 8 10 6 7 9 11 1 Arbeitsplatte 2 Oberer Sprühar m 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 56 www.electrolux.com[...]

  • Page 57

    3. BEDIENFELD 1 2 3 5 7 8 6 Program Delay Option Start 4 Multitab MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset Auto Off Rinse & Hold AutoFlex 45º-7 0º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver 1 Ein/Aus-Taste 2 Program -Taste 3 Programmkontrolllampen 4 Display 5 Delay -Taste 6 Start -Taste 7 Kontrolllampen 8 Option -Taste Kontro[...]

  • Page 58

    4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programm- phasen Optionen 1) Normal ver- schmutzt Geschirr und Be- steck Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen EnergySaver 2) Alle Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen EnergySaver Stark verschmutzt Geschirr, Best[...]

  • Page 59

    Programm 1) Dauer (Min.) Energie (kWh) Wasser (l) 40 - 50 0.8 - 0.9 8 - 9 30 0.8 7 10 0.010 4 1) Druck und Temperatur des Wassers, d ie Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschi rrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstes t erhalten, schicke[...]

  • Page 60

    4. Starten Sie das kür zeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungs- mittel und ohne Geschirr. 5. Stellen Sie den Wa sserenthärter ent- sprechend der Wa sserhärte in Ihrem Gebiet ein. 6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit- tels ein. 5.3 MyFavourite Mit dieser Option können Sie das Pro- gramm, das Sie am häufigsten benutzen, einstelle[...]

  • Page 61

    5. Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände ang esammelt. Star ten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab e in. 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Wasserenthärter- Eins[...]

  • Page 62

    • Die Programmkontrolllampen und erlöschen. • Die Programmkontrolllampe blinkt weiter. • Der Signalton lä utet (z. B. fünf aufei- nander folgende Signaltöne = Was- serhärte 5). • Das Display zeigt die aktuelle Ein- stellung des Wasse renthärters an. z. B. = Stufe 5. 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Progra[...]

  • Page 63

    7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Si[...]

  • Page 64

    Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Pr ogramm. 2. Drücken Sie die Taste Delay wi eder- holt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden). 3. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt au - tomatisch. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Öffnen der Tür während eines lau[...]

  • Page 65

    • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen. • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an- dere Zusätze. Achten Sie dar auf, dass die Tabletten der Wa sserhärte in Ihrer Region entspreche n. Beachten Sie di e Anweisungen auf der Reinigungsmittel[...]

  • Page 66

    9.1 Reinigen der Filter C B A 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A 1 A 2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzubau- en, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) ausei- nander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie d ie Filter mit Wasser. 5. Setzen Sie den Filter ( B ) wieder in der ursprünglichen Position ein. [...]

  • Page 67

    10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nich t oder bleibt wäh- rend des Betriebs stehe n. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- genden Hinweisen se lbst beheben kön- nen, bevor Sie den Kundendienst rufen. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcod e an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser [...]

  • Page 68

    Werden andere Alarmcod es im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kun- dendienst. 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sin d nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh- ler für Klarspülmittel niedriger ein.[...]

  • Page 69

    Fassungsvermögen Gedecke 9 Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen , alternativen Ener giequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereit en, können Sie durch den Anschluss des G[...]

  • Page 70

    70 www.electrolux.com[...]

  • Page 71

    DEUTSCH 71[...]

  • Page 72

    www.electrolux.com/shop 117914040-A-292012[...]