Electrolux ERN 15510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux ERN 15510, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux ERN 15510 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux ERN 15510. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux ERN 15510 should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux ERN 15510
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux ERN 15510 item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux ERN 15510 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux ERN 15510 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux ERN 15510, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux ERN 15510.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux ERN 15510 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERN15510[...]

  • Page 2

    Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 9 Technische gegevens 10 Montage 11 Het milieu 15 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het bel[...]

  • Page 3

    vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- baar. Controleer of de onde rdelen van het koel- circuit tijdens transpor t en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen ver- mijden – de ruimte waar het apparaat zich be- vindt grondig ventileren • Het is gevaarl[...]

  • Page 4

    • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate lucht- circulatie te zijn, anders kan dit tot over- verhitting leiden. Om voldoende venti latie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dien[...]

  • Page 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw produc t weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de[...]

  • Page 6

    Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakk etten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk : trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats het op een andere g[...]

  • Page 7

    Bananen, aardappelen, uien en kno flook, in- dien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het inv ries- proces te maken, volgen hier een paar be- langrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; • het invr[...]

  • Page 8

    in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantas- ten/beschadigen. Daarom wor dt het aanbe- volen de buitenkant va n dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het appa- raat, de stekker weer in het stopcontact. Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressormotor tij[...]

  • Page 9

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storin gen opspoort, de stekker uit h et stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Pr[...]

  • Page 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk op- geborgen. Berg minder produc ten tegeli jk op. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat. Zorg ervoor dat er koude luchtcir- culatie in het apparaat is. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.[...]

  • Page 11

    De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker bi nnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de om[...]

  • Page 12

    min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 De installatie van het apparaat Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan bewege n. Ga als volgt te werk: 1. Installeer het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (1) totdat de afdekking van de ope- ning tegen het keukenm eubel aankomt. Zorg ervoor dat de afstand tussen het apparaat en[...]

  • Page 13

    5. Verwijder het juiste onderdeel van de scharnierafdekking (E). Verwijder o nder- deel DX bij een sc harnier aan de rech- terkant of SX bij een scharnier aan de linkerkant. 6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar- nieren. Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op het scharnier. E E D C 7. Maak de onderdelen (Ha[...]

  • Page 14

    Ha Hc 10. Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel open in een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en markeer de gaten. Ha Hb 8 mm 11. Verwijder de haken en markeer een af- stand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur [...]

  • Page 15

    • alle schroeven zijn aangehaald. • de magnetische afdichtstrip goed beves- tigd is aan de kast. Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan de omvang van de pakking kleiner worden. De omvang van de pakking neemt toe als de omgevingstempera tuur toeneemt. Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Het milieu H[...]

  • Page 16

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 16 Operation 18 First use 18 Daily use 18 Helpful hints and tips 19 Care and cleaning 21 What to do if… 22 Technical data 24 Installation 24 Environmental concerns 28 Subject to change without notice Safety information In the interest o f yo[...]

  • Page 17

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Ma[...]

  • Page 18

    by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone lay er, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be d[...]

  • Page 19

    Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart und er "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen foo[...]

  • Page 20

    • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than ab solutely necessary. • If the ambient temperat ure is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature [...]

  • Page 21

    Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any main tenance operation. This appliance contai ns hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with[...]

  • Page 22

    Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Periods o[...]

  • Page 23

    Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance i s too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the applia[...]

  • Page 24

    Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance befor[...]

  • Page 25

    Ventilation requirements The airflow behind th e appliance must be sufficient. min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: 1. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the [...]

  • Page 26

    I 4. Push the sealing st rip between the ap- pliance and the adjacent cabinet. 5. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. 6. Attach the covers (C , D) to the lugs and the hinge holes. Attach the hinge cove rs (E) to the hinge. E E D C 7. Disconnect the par[...]

  • Page 27

    Ha Hc 10. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the app liance door and the furniture door and mark the holes. Ha Hb 8 mm 11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Ha K 8 mm [...]

  • Page 28

    • The magnetic sealing strip is attached tightly to the cabinet. Important! If the ambient temperature is low (for example, in the Winter), the size of the gasket decreases. The size of the gasket increases when the ambient temperature increases. Reversibility of the freezer door 180˚ Environmental concerns The symbol on the product or o n its p[...]

  • Page 29

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 29 Fonctionnemen t 31 Première utilisation 32 Utilisation quotidienne 32 Conseils utiles 34 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 38 Installation 39 En matière de sauvegarde [...]

  • Page 30

    • N'endommagez pas le circuit de r efroidis- sement. • Le circuit de refroidi ssement de l'appareil contient de l'isobutane (R60 0a), un gaz naturel offrant un ha ut niveau de compati- bilité avec l'environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vo[...]

  • Page 31

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiate- ment au revendeur de l'appareil les dom- mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'atte ndre au mo ins quatre heures avant de brancher l'[...]

  • Page 32

    Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Po[...]

  • Page 33

    de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nou- veau réglage. Ne modifi ez la position du dis- positif de réglage de température que pro- gressive ment et atten dez au moins 12 heu- res avant de procéder à une nouvelle vérifi- cation et à une éventuelle modification. Important Après [...]

  • Page 34

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de ref roidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonne- ment. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un r onron- nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation the[...]

  • Page 35

    Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indi- quée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autr e denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette pér[...]

  • Page 36

    Dégivrage du réfrigérateur Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compar timent réfrigérateur à chaque arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un réci pient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où e[...]

  • Page 37

    Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont normaux. Anomalie C ause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoul e ne fonc- tionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- ment. La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise[...]

  • Page 38

    Anomalie C ause possible Remède La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tempé- rature ambiante avant de le ranger dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que l&a[...]

  • Page 39

    Les caractéristiques tec hniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gau- che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Installation Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez l ire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'inst[...]

  • Page 40

    min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Installation de l'appareil Attention Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit accessible après avoir installé l'appareil. Procédez comme suit : 1. Installez l'appareil dans la niche. Poussez l'appareil dans le sens des flè- ches (1) jusqu'à ce que le cache supéri- eur bute contr[...]

  • Page 41

    tie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX dans le cas contraire. 6. Fixez les caches (C, D) aux éléments de fixation et aux orifices de la charnière. Fixez les caches charni ère (E) à la char- nière. E E D C 7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Ha Hb Hc Hd 8. Installez la pièce (Ha) sur la face int?[...]

  • Page 42

    Unissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et m arquez les tro us. Ha Hb 8 mm 11. Sortez les supports et plantez le clou (K) à 8 mm du bord extérieur de la porte. Ha K 8 mm 12. Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil [...]

  • Page 43

    Réversibilité de la po rte du congélateur 180˚ En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit o u son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En proc[...]

  • Page 44

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 44 Betrieb 46 Erste Inbetriebnahme 47 Täglicher Gebrauch 47 Praktische Tipps und Hinweise 48 Reinigung und Pfle ge 49 Was tun, wenn … 51 Technische Date n 53 Montage 53 Hinweise zu m Umweltschu tz 57 Änderungen vorbehalten Sicherh[...]

  • Page 45

    • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be[...]

  • Page 46

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es el[...]

  • Page 47

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch di[...]

  • Page 48

    Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden groß er Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeil- richtung, bis er sich herausheben lässt. Set- zen Sie ihn dann in die[...]

  • Page 49

    Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge- legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe- ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumf olie[...]

  • Page 50

    ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigu ngen sind. • Spülen und trockn en Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Inner n des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Inne nraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpul[...]

  • Page 51

    Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Tem peraturanstieg de[...]

  • Page 52

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser flie ßt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühl- schrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmittel verhinder[...]

  • Page 53

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breit e 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufste llung des Geräts durch, um Gefahren für S[...]

  • Page 54

    Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkula tion hinter dem Gerä t muss ausreichend groß sein. min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Installation des Geräts Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. Schieben Sie das Gerät in P[...]

  • Page 55

    I 4. Drücken Sie den Dichtung sstreifen zwi- schen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel. 5. Entfernen Sie das korrekte Teil von der Scharnierabdeckung (E). Vergessen Sie nicht, Teil DX im Fall des rechten Schar- niers oder Teil SX im entgegengesetzten Fall abzunehmen. 6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) in den Öffnungen der oberen Ans[...]

  • Page 56

    ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm 9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). Ha Hc 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in ei nem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markieren Sie die Bohrungen. Ha[...]

  • Page 57

    Hb Hd Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fes t angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei hö herer Umgebungstemperatu r dehnt sich die Dichtung aus. Wechsel des Gefrierschranks[...]

  • Page 58

    58 electrolux[...]

  • Page 59

    electrolux 59[...]

  • Page 60

    211621110-0 0-022010 www.electrolux.com Benötigen Si e Zubehör, Verbrauchsmat erial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unt er: www.electrolux.at www.electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en on derdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, cons ommables et p[...]