Edirol MA-10A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Edirol MA-10A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Edirol MA-10A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Edirol MA-10A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Edirol MA-10A should contain:
- informations concerning technical data of Edirol MA-10A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Edirol MA-10A item
- rules of operation, control and maintenance of the Edirol MA-10A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Edirol MA-10A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Edirol MA-10A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Edirol service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Edirol MA-10A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Edirol MA-10A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    202 Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT NOTES?[...]

  • Page 2

    2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]

  • Page 3

    3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... 002a • Do not open or perform any internal modifica- tions on the unit. .............................................[...]

  • Page 4

    4 015 • Do not force the unit ’ s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords — the total power used by all devices you have connected to the extension cord ’ s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive l[...]

  • Page 5

    5 IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” and “ USING THE UNIT SAFELY ” on pages 2 – 4, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not use this unit on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lightin[...]

  • Page 6

    6 Panel Description Left Channel fig.2 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack 10 on the right- side unit. For the connection, use the included speaker cable. 2. POWER Switch, POWER/STANDBY Indicator The POWER/STANDBY Indicator lights up in red during standby, and lights up in green when power is on. 3. PHONES Jack When you co[...]

  • Page 7

    7 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Connections Attaching the Rubber Feet (Included) Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926 modify • Using a co[...]

  • Page 8

    8 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal fig.2 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal- Ausgangsbuchse 10 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie f ü r den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. 2. POWER-Schalter, POWER/STANDBY-Anzeige Die POWER/STANDBY-Anzeige leuchtet im Standby- Betrieb rot. Im Netzbetri[...]

  • Page 9

    9 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Anschl ü sse Anschliessen der Gummibeine (in der Packung) Vorsichtsma ß nahmen beim Anschlie ß en des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fehlfunktionen und/oder Sch ä den an Lautsprechern oder anderen Ger ä ten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautst ä rke und schalten alle Ger [...]

  • Page 10

    10 Description Canal gauche fig. 2 1. Prise d'entr é e canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L 10 sur la droite de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le c â ble pour enceintes inclus. 2. Commutateur POWER, voyant POWER/STANDBY Le voyant POWER/STANDBY est rouge en mode veille, et vert lorsque l'appareil est alime[...]

  • Page 11

    11 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Connexions Fixer les pieds en caoutchouc (inclus) Pr é cautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d ’é viter un mauvais fonctionnement et/ou d ’ endommager les enceintes et autres p é riph é riques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les p é[...]

  • Page 12

    12 Descrizione del pannello Canale sinistro fig.2 1. Presa d ’ ingresso canale sinistro Collegare alla presa d ’ uscita del canale sinistro 10 sul lato destro dell ’ apparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione. 2. Interruttore POWER, Indicatore POWER/STANDBY L ’ indicatore POWER/STANDBY dive[...]

  • Page 13

    13 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Collegamenti Montare i Piedini in Gomma (Inclusi) Precauzioni durante i collegamenti e l ’ accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i col[...]

  • Page 14

    14 Descripci ó n del panel Canal izquierdo Ilustraci ó n 2 1. Jack de entrada del canal izquierdo Con é ctelo al jack de salida del canal izquierdo 10 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexi ó n, utilice el cable del altavoz que viene incluido. 2. Interruptor POWER, Indicador POWER/STANDBY El indicador POWER/STANDBY mue[...]

  • Page 15

    15 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomal í as en el funcionamiento o da ñ os en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexi ó[...]

  • Page 16

    16 Specifications Rated Power Output 20 W (10 W + 10 W) Speaker Unit Woofer: 9.2 cm / 3-5/8 ” (Magnetically-Shielded) Tweeter: 5 cm / 2 ” (Magnetically-Shielded) Frequency Range 45 Hz to 35 kHz Nominal Input Level Line: -10 dBu Stereo: -10 dBu Input Impedance 18 k ohms Controls < R Channel > BASS Control Knob TREBLE Control Knob VOLUME Kn[...]

  • Page 17

    17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. F ü r 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europ ä ische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante f ü r Ihr Land aus. Pour 230 V (Fran ç ais) Cette boite contient des alimentations angla[...]

  • Page 18

    18 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. U. S. A. / CANADA EDIROL Corporation North America 425 Sequoia Drive, Suite 114 Bellingham, WA 98226 U. S. A. TEL: (360) 594-4276 FAX: (360) 594-4271 http://www.edirol.com/ AUSTRALIA EDI[...]

  • Page 19

    19 This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil num é rique de la classe B respecte toutes les exigences du R è glement sur le mat é rie[...]

  • Page 20

    02678390 1*KG[...]