Domo DO7253S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO7253S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO7253S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO7253S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO7253S should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO7253S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO7253S item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO7253S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO7253S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO7253S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO7253S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO7253S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF HOME EASY STOFZUIGER ASPIRA TEUR ST AUBSAUGER V ACUUM CLEANER ASPIRADORA VYSA V AČ DO7253S[...]

  • Page 2

    DO7253S LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constr[...]

  • Page 3

    DO7253S LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de[...]

  • Page 4

    DO7253S 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO7253S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ..............................[...]

  • Page 5

    DO7253S 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ č[...]

  • Page 6

    DO7253S 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]

  • Page 7

    DO7253S 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential ne[...]

  • Page 8

    DO7253S 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter to[...]

  • Page 9

    DO7253S 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toes[...]

  • Page 10

    DO7253S 10 B ij het geBruik v an een elektrisch toestel moeten er al tijd een aant al Basisvoorschriften gevolgd worden . l ees en volg daarom alle instructies in deze handleiding om het risico op Brand , elektrische schok of ver wondingen te reduceren . • Ga niet weg van de stofzuiger wanneer de stekker nog in het stopcontact zit. T rek de stekk[...]

  • Page 11

    DO7253S 11 • Gebruik het toestel of de stekker niet met natte handen. • Stop geen voorwerpen in de openingen van de stofzuiger . Gebruik de stofzuiger ook niet wanneer er een opening geblokkeerd is. Hou de openingen in het toestel vrij van stof, pluisjes, haar of andere dingen die de luchtcirculatie kunnen belemmeren. • Zet de stofzuiger mete[...]

  • Page 12

    DO7253S 12 ONDERDELEN 1. Vloerzuigmond 2. Knop in- en uittrekken borstels 3. Schuifknop voor lengte buis 4. T elescopische buis 5. Opbergclip voor accessoires 6. Luchtschuif 7. Slang 8. V erbindingsopening voor de slang 9. Klep deksel stofzakreservoir 10. Handvat 1 1. Knop voor automatische snoerhaspel 12. Zuigkrachtregelaar 13. Aan/uit-knop 14. In[...]

  • Page 13

    DO7253S 13 Accessoires Bij de stofzuiger zitten 2 accessoires die kunnen worden opgeborgen in de opber gclip op de telescopische buis. 1. Kierenzuiger met stofborstel : voor moeilijk bereikbare plaatsen zoals radiatoren, kieren, hoeken, tussen kussens,... 2. Kleine vloerzuigmond GEBRUIK 1. Rol eerst het snoer af tot op een voldoende lengte en steek[...]

  • Page 14

    DO7253S 14 ONDERHOUD Check regelmatig de slang, de stofzak en de lter . Maak de slang leeg wanneer ze verstopt zit, vervang de stofzak wanneer hij vol is en maak de lter schoon wanneer hij vuil is. W egwerpstofzakken en lters De stofzak en de motorlter spelen een erg belangrijke rol in de efciëntie van de stofzuiger . De stofzak van[...]

  • Page 15

    DO7253S 15 stofzakcompartiment door de houder in de daarvoor voorziene gleuf aan de voorkant van het compartiment te schuiven. 7. Sluit het stofzakreservoir en duw het deksel terug op zijn plaats. De luchtlter of HEP A-lter schoonmaken De luchtlter of HEP A-lter reinigt de lucht een laatste keer voordat de lucht de stofzuiger verlaat. D[...]

  • Page 16

    DO7253S 16 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap[...]

  • Page 17

    DO7253S 17 LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APP AREIL ELECTRIQUE, VOUS DEVEZ T OUJOURS RESPECTER UN CER T AIN NOMBRE DE REGLES ELEMENT AIRES. LISEZ ET SUIVEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURE. • Ne vous éloignez pas de l’aspirateur lorsque la che est toujours br[...]

  • Page 18

    DO7253S 18 • N’utilisez pas la che ou l’appareil si vous avez les mains mouillées. • N’enfoncez aucun objet dans les ouvertures de l’aspirateur . N’utilisez pas l’aspirateur si l’une des ouvertures est obstruée. V eillez à ce que rien n’obstrue les ouvertures de l’appareil (poussières, peluches, cheveux ou toute autre c[...]

  • Page 19

    DO7253S 19 • N’utilisez pas l’aspirateur sans sac et/ou sans ltre. CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DES ELEMENTS 1. Suceur pour le sol 2. (Dé)verrouillage des brosses 3. Réglage de la longueur du tube télescopique 4. T ube télescopique 5. Rangement pour accessoires 6. Glissière 7. Flexible 8. Ouverture raccordement du exibl[...]

  • Page 20

    DO7253S 20 T ube télescopique 1. Enfoncez la poignée du exible dans le tube télescopique. 2. Réglez le tube télescopique an qu’il atteigne la longueur souhaitée. Pour ce faire, actionnez la glissière située sur le tube vers l’avant et tirez sur la partie inférieure du tube pour allonger celle-ci. Lâchez ensuite la glissière et [...]

  • Page 21

    DO7253S 21 suceur soient positionnées vers le bas. (A) 5. Lorsque vous nettoyez un tapis, assurez-vous que les brosses à l’intérieur du suceur soient rentrées. (B) 6. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’aspirateur , tirez la che hors de la prise de courant et utilisez l’enroulage automatique du câble électrique en appuyant sur [...]

  • Page 22

    DO7253S 22 1. Éteignez l’aspirateur et tirez la che hors de la prise de courant. 2. Retirez le exible de l’ouverture de raccordement et ouvrez le compartiment du sac à poussières en rabattant le clapet et en tirant vers le haut, soulevant ainsi le couvercle. 3. Maintenez le support pour sac à poussières en place et retirez le sac à [...]

  • Page 23

    DO7253S 23 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch[...]

  • Page 24

    DO7253S 24 B eim u mgang mit elektrischen g eräten müssen stets Bestimmte B asisregeln eingehal ten werden . l esen s ie darum andächtig diese g eBrauchsanleitung und folgen s ie den i nstruktionen , um u nf allrisikos zu vermeiden . • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Stecker noch in der Steckdose steckt. Ziehen Sie den St[...]

  • Page 25

    DO7253S 25 Ziehen Sie bitte am Stecker , um diesen aus der Steckdose zu entfernen. • Benutzen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen Händen. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Öf fnungen des Staubsaugers. Benutzen Sie den Staubsauger ebenfalls nicht, wenn eine Öf fnung blockiert ist. Achten Sie darauf, dass die Öf fnungen nic[...]

  • Page 26

    DO7253S 26 Schlauch anschliessen. • Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände, wie z.B. Zigarettenkippen, Streichhölzer oder heisse Asche, mit dem Gerät auf. • Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubsaugerbeutel oder Filter . BEW AHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN GUT AUF . EINZEL TEILEÜBERSICHT 1. Staubsaugerfuss 2. Knopf zu[...]

  • Page 27

    DO7253S 27 MONT AGE Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Einzelteile des Gerätes zusammenmontieren. Schlauch Montage: Stecken Sie das Schlauchende in die Kupplungsöffnung am Gerät. Drücken Sie das Schlauchende vorsichtig in die Öffnung, bis dass es einrastet. Schlauch entfernen: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose[...]

  • Page 28

    DO7253S 28 BENUTZUNG 1. Ziehen Sie als Erstes das Kabel aus dem Gerät, bis dass Sie eine ausreichende Länge haben. Stecken Sie danach den Stecker in die Steckdose. Die gelbe Markierung auf dem Kabel gibt die maximale Länge (5m) an. Diese darf nicht überschritten werden. 2. Um das Gerät anzuschalten drücken Sie auf das auf das Fusspedal mit de[...]

  • Page 29

    DO7253S 29 muss der Papiersack luftdurchlässig genug sein, um die Luft zirkulieren zu lassen. W enn der Beutel oder der Filter verstopftsind kann keine Luft mehr durch den Staubsauger strömen und kann das Gerät nicht funktionieren, egal wie kräftig das Gerät ist. Um den Staubsauger so efzient wie möglich arbeiten zu lassen, ist es nötig d[...]

  • Page 30

    DO7253S 30 Den Luftlter bzw . HEP A-Filter r einigen Der Luftlter bzw . HEP A-Filter reinigt die Luft zum letzten Mal, bevor sie den Staubsauger verlässt. Dieser Filter und der Plastikrost, unter dem sich der Filter bendet, muss regelmäßig sauber gemacht werden. Sie können diesen Filter folgendermassen reinigen: 1. Schalten Sie den Sta[...]

  • Page 31

    DO7253S 31 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this a[...]

  • Page 32

    DO7253S 32 w hen using an electrical appliance , several Basic precautions should Be considered . r ead and follow all instructions in this manual to reduce the risk of fire , electrical shock or injuries . • Do not leave the vacuum cleaner unattended when the plug is still plugged in. Unplug the vacuum cleaner when it is not in use and before ca[...]

  • Page 33

    DO7253S 33 is blocked. Keep the openings in the appliance free of dust, lint, hair and other objects that may reduce the air ow . • Immediately switch of f the vacuum cleaner when the air supply , the oor brush or the telescopic tube is blocked. Remove the objects that cause the blockage before turning your vacuum cleaner back on. • Keep [...]

  • Page 34

    DO7253S 34 P ARTS 1. Floor nozzle 2. Button to pull out or retract brushes 3. Slide button to set length of tube 4. T elescopic tube 5. Storage clip for accessories 6. Air slide 7. Hose 8. Connection for hose 9. Handle lid dust bag compartment 10. Handle 1 1. Button for automatic cord rewinding 12. Button to set suction power 13. On/off button 14. [...]

  • Page 35

    DO7253S 35 Accessories The vacuum cleaner comes with 2 accessories that can be stored in the storage clip on the telescopic tube. 1. Crevice nozzle with dust brush : for hard to reach areas like radiators, crevices, corners, in between pillows,... 2. Small oor nozzle USE 1. Unwind the cord to a substantial length and plug in the vacuum cleaner .[...]

  • Page 36

    DO7253S 36 MAINTENANCE Check the hose, dust bag and lter regularly . Empty the hose when it is clogged, replace the dust bag when it is full and clean the lter when it is dirty . Disposable dust bags and lters The dust bag and the motor lter play a very important roll in the efciency of the vacuum cleaner . The purpose of the dust ba[...]

  • Page 37

    DO7253S 37 MAINTENANCE Check the hose, dust bag and lter regularly . Empty the hose when it is clogged, replace the dust bag when it is full and clean the lter when it is dirty . Disposable dust bags and lters The dust bag and the motor lter play a very important roll in the efciency of the vacuum cleaner . The purpose of the dust ba[...]

  • Page 38

    DO7253S 38 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segur[...]

  • Page 39

    DO7253S 39 AL USAR UN AP ARA TO ELÉCTRICO SIEMPRE SE DEBEN ALGUNAS REGLAS BÁSICAS. POR LO T ANTO, LEA Y SIGA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES. • No deje la aspiradora enchufada en la toma de corriente. Saque el enchufe de la toma de corriente cuando la aspiradora no e[...]

  • Page 40

    DO7253S 40 de polvo, pelusas, pelos y otros objetos que impidan la circulación del aire. • Apague la aspiradora inmediatamente si se bloquea el suministro de aire, cepillo del suelo o el tubo telescópico. Retire los objetos que causan la obstrucción antes de encender la aspiradora. • Mantenga los pelos, ropa suelta, los dedos y otras partes [...]

  • Page 41

    DO7253S 41 PIEZAS 1. Boquilla de aspiración. 2. Cepillos extraíbles 3. Botón para la longitud del tubo telescópico 4. T ubo telescópico 5. Abrazadera para almacenamiento 6. Regulador de aire aspirado 7. T ubo exible 8. Abertura de conexión para el tubo exible 9. T apa del depósito de polvo 10. Asa 1 1. Botón para la bobina de enrollad[...]

  • Page 42

    DO7253S 42 3. Inserte el tubo telescópico en la boquilla para suelos hasta que encaje. Accesorios En la aspiradora hay dos accesorios que se pueden almacenar en el compartimento del tubo telescópico. 1. Boquilla con cepillo para polvo : para lugares de difícil acceso, tales como radiadores, grietas, esquinas, entre cojines,... 2. Boquilla para s[...]

  • Page 43

    DO7253S 43 MANTENIMIENT O Compruebe regularmente el tubo exible, la bolsa y el ltro. V acíe la manguera cuando esté obstruida, reemplace la bolsa cuando está llena, y limpie el ltro si está sucio. Bolsas de polvo y ltros desechables La bolsa de polvo y el ltro del motor son muy importantes para la eciencia de la aspiradora. La[...]

  • Page 44

    DO7253S 44 3. Sujete el retén de la bolsa y saque la bolsa de polvo del compartimento. 4. Retire la bolsa del soporte e inserte una nueva bolsa (3,5 l) en el soporte. 5. Saque el ltro del motor empujando hacia abajo y límpielo si está sucio, aclarándolo con agua tibia. Deje que el ltro se seque completamente antes de volver a instalarlo. [...]

  • Page 45

    DO7253S 45 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorick[...]

  • Page 46

    DO7253S 46 PŘI POUŽIVÁNÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍSTROJE BYSTE MĚLI BRÁT NA ZŘETEL NĚKOLIK ZÁKLADNÍCH UPOZORNĚNÍ. PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNY INSTRUKCE V TOMT O NÁVODU K POUŽITÍ, ABYSTE PŘEDEŠLI MOŽNOSTI VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEBO JINÉMU ÚRAZU. • Nenechávejte vysavač bez dozoru, pokud je stále připoj[...]

  • Page 47

    DO7253S 47 • Nepoužívejte přístroj a neberte do rukou zástrčku, pokud máte mokré ruce. • Do otvorů ve vysavači nestrkejte žádné předměty . Nepoužívejte vysavač, pokud má některé otvory ucpané. Dbejte na to, aby žádné otvory vysavače nebyly ucpané prachem, látkou, vlasy , nebo jinými objekty , které mohou zabránit [...]

  • Page 48

    DO7253S 48 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ POPIS PŘÍSTROJE 1. Podlahová hubice 2. Tlačítko vysunutí, nebo zasunutí kartáče 3. Zarážka pro nastavení délky trubice 4. T eleskopická trubice 5. Držák příslušenství 6. Regulace vzduchu 7. Sací hadice 8. Připojení sací hadice 9. Rukojeť víka prostoru pro prac[...]

  • Page 49

    DO7253S 49 T eleskopická trubice 1. Vložte rukojeť sací hadice do konce teleskopické hubice. 2. Nastavte na trubici požadovanou délku. Abyste mohli nastavit délku, musíte nejprve uvolnit zarážku zatlačením dopředu. Po nastavení délky pusťte zarážku, aby zajistila trubici v nastavené délce. 3. Nasaďte na trubici podlahovou hubi[...]

  • Page 50

    DO7253S 50 Při navíjení držte kabel za zástrčku a lehce navíjení brzděte, abyste předešli možnému poškození vysavače. ÚDRŽBA Zkontrolujte sací hadici, prachový sáček a ltr . Ucpanou hadici uvolněte, vyměňte prachový sáček, když je plný a vyčistěte ltr , když je špinavý. Jednorázové prachové sáčky a l[...]

  • Page 51

    DO7253S 51 zpátky do vysavače, nechte jej řádně vyschnout. 6. Umístěte rámeček se sáčkem zpátky na své místo do vysavače, zasunutím rámečku do držáku vpředu. 7. Zavřete a zajistěte víko zacvaknutím na svém místě. Čištění vzduchového, nebo HEP A ltru Výstupní vzduchový ltr , nebo HEP A ltr čistí vzduch [...]

  • Page 52

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]