Domo DO448WK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO448WK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO448WK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO448WK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO448WK should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO448WK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO448WK item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO448WK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO448WK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO448WK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO448WK.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO448WK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF W A TERKOKER BOUILLOIRE W ASSERKOCHER W A TER KETTLE HER VIDOR R YCHLOV ARNÁ KONVICE DO448WK[...]

  • Page 2

    DO448WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefo[...]

  • Page 3

    DO448WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o .be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 añ[...]

  • Page 4

    DO448WK 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO448WK T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ..............................[...]

  • Page 5

    DO448WK 5 www .domo-elektr o .be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p[...]

  • Page 6

    DO448WK 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]

  • Page 7

    DO448WK 7 www .domo-elektr o .be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will he[...]

  • Page 8

    DO448WK 8 WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aa[...]

  • Page 9

    DO448WK 9 www .domo-elektr o .be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qual[...]

  • Page 10

    DO448WK 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toe[...]

  • Page 11

    DO448WK 11 www .domo-elektr o .be • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer o[...]

  • Page 12

    DO448WK 12 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, ef fen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstelling[...]

  • Page 13

    DO448WK 13 www .domo-elektr o .be zonder de waterkoker te snel te kantelen. • W anneer de waterkoker heet is, wees dan voorzichtig met het openen van het deksel. • Raak het hete oppervlak niet aan. Gebruik het handvat of de knop. • W ees uiterst voorzichtig wanneer je een toestel verplaatst waarin heet water zit. • V ermijd contact met de h[...]

  • Page 14

    DO448WK 14 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Kook twee keer een volle waterkoker en giet het water daarna weg alvorens de waterkoker voor de eerste keer echt te gebruiken. DE W A TERKOKER GEBRUIKEN 1. Neem de waterkoker van de basis en open het deksel door op de knop bovenaan te drukken. 2. V ul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water . Zorg ervoor d[...]

  • Page 15

    DO448WK 15 www .domo-elektr o .be vullen en te laten koken. REINIGING EN ONDERH OUD Haal de stekker altijd uit het stopcontact vooraleer het toestel schoon te maken. Dompel de waterkoker of het snoer nooit onder in water . Zorg er ook voor dat ze niet in contact komen met vocht. Ontkalken Kalk in het kraantjeswater kan ervoor zorgen dat de binnenka[...]

  • Page 16

    DO448WK 16 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap[...]

  • Page 17

    DO448WK 17 www .domo-elektr o .be • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilis[...]

  • Page 18

    DO448WK 18 destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. • T outes les [...]

  • Page 19

    DO448WK 19 www .domo-elektr o .be refroidir avant de la remplir d’eau froide et de l’utiliser pour chauf fer l’eau. • V ersez toujours l’eau bouillante en douceur et avec prudence, sans incliner trop rapidement la bouilloire. • Quand la bouilloire est très chaude, soyez prudent lors de l’ouverture du couvercle. • Ne touchez pas la [...]

  • Page 20

    DO448WK 20 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. Bec verseur 2. Bouton du couvercle 3. Poignée 4. Indicateur du niveau d’eau 5. Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux 6. Base 7. Rangement du câble dans la partie inférieure de la base A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION A vant d’utiliser véritablement la bouilloire pour la première fois, fa[...]

  • Page 21

    DO448WK 21 www .domo-elektr o .be 7. Dégagez la bouilloire de sa base et versez l’eau chaude. → Soyez prudent lorsque vous versez l’eau car vous pourriez vous brûler avec l’eau bouillante ou la vapeur brûlante. N’ouvrez pas le couvercle quand l’eau dans la bouilloir e est bouillante. 8. La bouilloire ne peut pas recommencer à chauff[...]

  • Page 22

    DO448WK 22 avant d’employer à nouveau la bouilloire électrique. RANGEMENT Pour ranger l’appareil de manière compacte, vous pouvez enrouler le câble dans la partie inférieure de la base.[...]

  • Page 23

    DO448WK 23 www .domo-elektr o .be SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisun[...]

  • Page 24

    DO448WK 24 • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • V or der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den T isch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen. • Benutzen Sie das[...]

  • Page 25

    DO448WK 25 www .domo-elektr o .be oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch au[...]

  • Page 26

    DO448WK 26 diesem Falle das Gerät erst abkühlen, bevor Sie den W asserkocher mit kaltem W asser füllen. • Giessen Sie kochendes W asser stets langsam und vorsichtig aus, ohne den W asserkocher zu schnell zu kippen. • Seien Sie vorsichtig mit dem Öf fnen des Deckels, wenn der W asserkocher warm ist. • Berühren Sie nicht die heissen T eile[...]

  • Page 27

    DO448WK 27 www .domo-elektr o .be TEILEÜBERSICHT 1. Ausgiesstülle 2. Schalter um den Deckel zu öffnen 3. Handgriff 4. W asserstandanzeige 5. An-/Ausschalter mit Kontrolllämpchen 6. Basisstation 7. Kabelverstauraum am Boden der Basis VOR DEM ERSTEN GEBRA UCH Kochen Sie zwei Mal W asser (bis zum maximalen W asserstand gefüllt) und giessen Sie di[...]

  • Page 28

    DO448WK 28 7. Nehmen Sie den W asserkocher von der Basisstation und schenken Sie das W asser aus. → Seien Sie vorsichtig beim Ausgiessen desW assers, da Sie sich am kochenden W asser oder dem entstehenden W asserdampf verbrennen könnten. Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das W asser im W asserkocher erhitzt ist. 8. Der W asserkocher wird erneut[...]

  • Page 29

    DO448WK 29 www .domo-elektr o .be Reinigung des Gehäuses W aschen sie die Aussenseite des W asserkochers mit einem weichen feuchten T uch ab. Sie können hierfür ein wenig mildes Spülmittel gebrauchen. Achtung: Benutzen Sie nie aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel zur Reinigung des Gerätes. Reinigung des Filters Denken Sie daran den Filter[...]

  • Page 30

    DO448WK 30 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this a[...]

  • Page 31

    DO448WK 31 www .domo-elektr o .be • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after m[...]

  • Page 32

    DO448WK 32 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Never immerse the appliance, the cord o[...]

  • Page 33

    DO448WK 33 www .domo-elektr o .be hot water . • A void contact with the hot steam that escapes from the boiling water . Do not open the lid of the kettle too quickly . • Always make sure that the lid is properly closed and do not open the lid when the water is boiling. Y ou can burn yourself when you open the lid during the boiling process. •[...]

  • Page 34

    DO448WK 34 level is always higher than the minimum indication (0,7 l) and lower than the maximum indication (1,7 l). • If you have not added enough water , the water kettle will switch of f before the water boils. • If you have added too much water , the boiling water could escape through the spout. That is why you should never exceed the maxim[...]

  • Page 35

    DO448WK 35 www .domo-elektr o .be An alternate solution could be the following: 1. Fill the water kettle with 3 cups of white vinegar and add water until the kettle is full (max. level). Let this soak overnight. However , do not boil this liquid! 2. Afterwards, pour away the solution. Stains that remain in the spout can be removed by rubbing it wit[...]

  • Page 36

    DO448WK 36 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segur[...]

  • Page 37

    DO448WK 37 www .domo-elektr o .be • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el e[...]

  • Page 38

    DO448WK 38 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • T odas las reparaciones aparte del[...]

  • Page 39

    DO448WK 39 www .domo-elektr o .be el hervidor demasiado deprisa. • Cuando del hervidor todavía está caliente tenga cuidado al abrir la tapa. • No toque las partes calientes del hervidor , utilice siempre el asa o interruptor . • T enga mucho cuidado al mover el aparato cuando tiene agua caliente. • Evite el contacto con el vapor que sale [...]

  • Page 40

    DO448WK 40 PIEZAS 1. Pitorro para servir 2. Botón de la tapa 3. Asa 4. Indicador de nivel de agua 5. Interruptor de encendido con lámpara indicadora 6. Base 7. Almacenamiento del cable debajo de la base ANTES DEL PRIMER USO Antes de usarlo por primera vez caliente dos veces el hervidor lleno de agua y tire el agua después. USO DEL HERVIDOR 1. Se[...]

  • Page 41

    DO448WK 41 www .domo-elektr o .be que el hervidor se enfríe durante 15 a 20 segundos antes de volver a llenarlo para hervir agua. • El hervidor debe estar sobre la base cuando no se use. • Asegúrese de que el hervidor no esté conectado a la corriente cuando no se usa. Por tanto retire siempre el enchufe de la toma de la red. • Si accidenta[...]

  • Page 42

    DO448WK 42 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorick[...]

  • Page 43

    DO448WK 43 www .domo-elektr o .be • Předtím, než konvici připojíte k elektrické síti se ujistěte, že napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí V aší elektrické sítě (napětí naleznete uvedené na spodku konvice a její základny). • Základna konvice by neměla být používání k jiným účelům, než ke kterým je [...]

  • Page 44

    DO448WK 44 • Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci s konvicí obsahující ještě horkou vodu. • T ento přístroj není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hráli. • Použití příslušenství, které nebylo dodáno, či doporučeno výrobcem může vyústit v požár , zranění elektrickým proudem, nebo jiné zranění. • [...]

  • Page 45

    DO448WK 45 www .domo-elektr o .be POPIS PŘÍSTROJE 1. Výlevka 2. Otevírání víka 3. Rukojeť 4. V odoznak 5. V ypínač s kontrolka zapnutí 6. Základna 7. Schránka na kabel ve spodku podstavce PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím nechte konvici dvakrát úplně převařit vodu. Převařenou vodu vylijte. POUŽÍV ÁNÍ KONVICE [...]

  • Page 46

    DO448WK 46 8. Konvice začne znovu hřát jen pokud opět stisknete vypínač. Nechte přístroj vychladnout alespoň 15 – 20 sekund, než jej znovu zapnete. • Konvice může zůstávat postavená na své základně i pokud se nepoužívá. • Ujistěte se, že do konvice nejde žádný proud. Konvici vždy odpojte od elektrické sítě, pokud[...]

  • Page 47

    DO448WK 47 www .domo-elektr o .be SKLADOV ÁNÍ Aby Vám uskladněná konvice zabrala co nejméně místa, můžete kabel namotat do spodní části podstavce.[...]

  • Page 48

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar: of scan hier: Plus un seul sac à poussières? Besoin d’une cassette anti- calcaire? Commandez dès à présent nos pièces et acces- soires sur l[...]