Domo DO151A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO151A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO151A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO151A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO151A should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO151A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO151A item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO151A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO151A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO151A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO151A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO151A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF AIR COOLER OCHLAZOV AČ VZDUCHU DO151A[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    DO151A LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefou[...]

  • Page 5

    DO151A LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o .be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 año[...]

  • Page 6

    DO151A 6 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO151A T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ................................[...]

  • Page 7

    DO151A 7 www .domo-elektr o .be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p?[...]

  • Page 8

    DO151A 8 RECY CLAGE-INFO RMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zor gt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogel[...]

  • Page 9

    DO151A 9 www .domo-elektr o .be RECY CLIN G INFORMA TI ON This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will h[...]

  • Page 10

    DO151A 10 WEBSHOP A ccessoir es en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft a[...]

  • Page 11

    DO151A 11 www .domo-elektr o .be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qual[...]

  • Page 12

    DO151A 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toes[...]

  • Page 13

    DO151A 13 www .domo-elektr o .be • Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt. • Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen. • Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De [...]

  • Page 14

    DO151A 14 is, mag je het toestel niet meer gebruiken. Laat het snoer of de stekker vervangen door een erkend elektricien of door de dienst na verkoop van de fabrikant. • Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens je accessoires vervangt of delen aanraakt die tijdens het gebruik bewegen. • Gebruik nooit andere acces[...]

  • Page 15

    DO151A 15 www .domo-elektr o .be Gebruik dit toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, douche of zwembad. • Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve gassen. • Zet het toestel minstens 1 meter weg van tv en radio om storingen te vermijden. • T rek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact [...]

  • Page 16

    DO151A 16 GEBRUIK 1. V ul het waterreservoir met proper water . Zorg ervoor dat je hierbij het maximumniveau niet overschrijdt (zie maximumaanduiding aan de voorkant van het toestel). Zorg er ook voor dat de drainagestop aan de onderkant van het waterreservoir goed op zijn plaats zit. 2. V ul de 2 koelelementen met water en stop ze in de diepvries [...]

  • Page 17

    DO151A 17 www .domo-elektr o .be REINIGING EN ONDERH OUD • V erwijder altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. • Neem de honingraatlter eruit om deze te reinigen. Maak de lter elke 1 of 2 maanden schoon als de omgeving vatbaar is voor vuil en stof. W as de lter in licht zeepsop, met een zachte doek. Spoel[...]

  • Page 18

    DO151A 18 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]

  • Page 19

    DO151A 19 www .domo-elektr o .be • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Débranchez toujours l’appareil avant de placer ou de retirer des éléments. • N’approchez pas les doigts des pièces mobiles et des ouvertures de l’appareil et de ses accessoires. • Cet appareil ne convient qu’à un usage d[...]

  • Page 20

    DO151A 20 à l’appareil ou au cordon électrique. Si la che ou le cordon électrique est endommagé, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil. Faites remplacer la che ou le cordon par un électricien qualié ou par le service après-vente du fabricant. • Éteignez l’appareil et débranchez la che avant de remplacer des accessoire[...]

  • Page 21

    DO151A 21 www .domo-elektr o .be • Ne couvrez pas les grilles d’entrée et de sortie d’air . • Ne placez pas l’appareil juste en dessous d’une prise de courant. • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inamma[...]

  • Page 22

    DO151A 22 UTILISA TION 1. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre. V eillez à ne pas dépasser le niveau maximum (voir le repère à l’avant de l’appareil). Assurez-vous également que le bouchon de vidange dans le fond du réservoir d’eau est bien en place. 2. Remplissez les 2 éléments réfrigérants avec de l’eau et placez-les [...]

  • Page 23

    DO151A 23 www .domo-elektr o .be NETT OY AGE ET ENTRETIEN • Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. • Retirez le ltre en nid d’abeille pour le nettoyer . Nettoyez le ltre tous les mois ou tous les deux mois si l’environnement est sensible aux poussières et aux saletés. Lavez le ltre dans [...]

  • Page 24

    DO151A 24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Page 25

    DO151A 25 www .domo-elektr o .be • Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sor gfältig durchlesen. • V or dem Anbringen oder Entfernen von T eilen das Gerät stets ausschalten. • Finger von den bewegenden Geräteteilen, Öf f-nungen und Zubehör fernhalten. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Herstelle[...]

  • Page 26

    DO151A 26 • W enn Sie Schäden am Gerät oder am Zubehör feststellen, dieses nicht mehr benutzen. Netzstecker oder Stecker nur durch einen qualizierten Elektriker oder den Kundendienst des Herstellers ersetzen lassen. • V or dem Ersatz von Zubehör oder dem Berühren von T eilen, die sich beim Gebrauch bewegen, Gerät ausschalten und Netzst[...]

  • Page 27

    DO151A 27 www .domo-elektr o .be benutzen. • Das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer oder explosiver Gase benutzen. • Das Gerät mindestens 1 m von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden. • Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Immer am Netzstecker selbst ziehen. • Das [...]

  • Page 28

    DO151A 28 GEBRAUCH 1. W assertank mit sauberem W asser füllen. Dafür sorgen, dass dabei die höchste Füllmenge nicht überschritten wird (siehe W asserstandanzeige vorne am Gerät). Dafür sorgen, dass der Ablaufstopfen unten am W assertank gut verschlossen ist. 2. Die 2 Kühlelemente mit W asser füllen und in den T iefkühler legen, bis sie vo[...]

  • Page 29

    DO151A 29 www .domo-elektr o .be REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Den Honigwabenlter herausnehmen und reinigen. Den Filter alle 1 bis 2 Monate reinigen, wenn die Umgebung schmutz- und staubreich ist. Den Filter in mildem Seifenwasser mit einem weichen T uch r[...]

  • Page 30

    DO151A 30 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]

  • Page 31

    DO151A 31 www .domo-elektr o .be • Read the instruction manual carefully before using the appliance. • Always switch of f the appliance before placing or removing any parts. • Keep ngers away from moving parts and openings of the appliance and accessories. • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held respon[...]

  • Page 32

    DO151A 32 • Switch of f the appliance and remove the plug from the socket before replacing or touching parts that move during use. • Never use other accessories than the ones supplied or recommended by the manufacturer . • Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials a[...]

  • Page 33

    DO151A 33 www .domo-elektr o .be • Never pull the cord to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself. • Do not shake or beat the unit. P ARTS 1. Control panel 2. V ertical air vent 3. Horizontal air vent 4. W ater level indication 5. Wheels 6. Handles 7. Dust lter 8. Honeycomb water lter 9. Cord storage 10. W ater tank 1[...]

  • Page 34

    DO151A 34 FUNCTIONS STOP-LO-MI-HI Press the LO button for a low wind speed, the MI button for a medium speed and the HI button for high speed. Press the STOP button to stop the air ow . TIMER Set the timer knob to I to switch on the air cooler (stand-by). Set the timer knob to 0 to switch off the air cooler . T urn the timer knob from 0 to 120 t[...]

  • Page 35

    DO151A 35 www .domo-elektr o .be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en[...]

  • Page 36

    DO151A 36 • Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. • Apague siempre la unidad antes de montar o desmontar piezas. • Mantenga los dedos alejados de las partes móviles y de las aberturas de la unidad y sus accesorios. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que re[...]

  • Page 37

    DO151A 37 www .domo-elektr o .be no debe usarlos. El cable o el enchufe deben ser reemplazados por un electricista cualicado o por el servicio post-venta del fabricante. • Apague el aparato y quite el enchufe de la toma antes de cambiar accesorios o tocar piezas que se mueven durante el uso. • No utilice accesorios que no sean suministrados [...]

  • Page 38

    DO151A 38 bañera, ducha o piscina. • No utilice el aparato cerca de gases inamables o explosivos. • Coloque la unidad por lo menos a un metro de distancia del televisor y la radio para evitar interferencias. • Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma. T ire siempre del enchufe. • Evite posibles golpes del aparato. ACONDI CI[...]

  • Page 39

    DO151A 39 www .domo-elektr o .be USO 1. Llene el depósito con agua limpia. Asegúrese de no exceder el nivel máximo (ver la indicación máxima en la parte delantera de la unidad). Además, asegúrese de que el tapón de drenaje de la parte inferior del depósito de agua está en su lugar . 2. Llene los dos elementos refrigeradores con agua y pon[...]

  • Page 40

    DO151A 40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. • Saque el ltro de panal para limpiarlo. Limpie el ltro cada 1 o 2 meses si la zona es propensa a la suciedad y el polvo. Lave el ltro con agua y un poco de jabón y un paño suave. Enjuague bien el ltro, para eliminar[...]

  • Page 41

    DO151A 41 www .domo-elektr o .be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s me[...]

  • Page 42

    DO151A 42 • Před použitím si pečlivě přečtěte všechny následující instrukce. • Před manipulací s odnímatelnými částmi přístroje, přístroj nejdříve vypněte. • Nestrkejte do otvorů v přístroji prsty a dávejte pozor , aby V aše prsty nepřišli do kontaktu s pohyblivými částmi přístroje. • Přístroj je urče[...]

  • Page 43

    DO151A 43 www .domo-elektr o .be • Pokud je přívodní elektrický kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Nechejte si přístroj a kabel zkontrolovat elektrikářem, nebo si jej nechejte vyměnit v servisním středisku. • Pokud se potřebujete dotýkat pohyblivých částí přístroje, musíte přístroj nejdříve úplně odpojit od [...]

  • Page 44

    DO151A 44 • Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany , sprchy , nebo bazénu. • Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, nebo výbušných plynů. • Postavte přístroj alespoň 1 metr od televize a rádi, abyste předešli jejich rušení. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel, vždy tahejte pou[...]

  • Page 45

    DO151A 45 www .domo-elektr o .be 4. T eplota vody by se měla snížit cca 6oC pod teplotu místnosti a udržet se snížená asi ještě další 4 hodiny (v závislosti na teplotě v místnosti) a tím zajistit vyfukování chladnějšího vzduchu. Pokud chcete ještě dále zvýšit účinnost chlazení, můžete použít obě nádobky na led sou[...]

  • Page 46

    DO151A 46 jej vraťte zpět do přístroje. • Prachový ltr můžete čistit vodou a jemným kartáčkem. Nechejte pořádně oschnout, než jej vrátíte zpět do přístroje. • Jednou za měsíc vyčistěte i zásobník s vodou, abyste zachovali dobrou funkčnost a hlavně hygienickou kvalitu zásobníku. Před čištěním zásobník odš[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]