Domo DO 9047 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO 9047 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO 9047 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO 9047 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO 9047 W should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO 9047 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO 9047 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO 9047 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO 9047 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO 9047 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO 9047 W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO 9047 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF DO-9047W W AFELIJZER W AFFLE MAKER GAUFRIER W AFFLE IRON W AFLOV AČ[...]

  • Page 2

    DO-9047W GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Page 3

    DO-9047W T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-9047W T ype nr . of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse .................................................................................[...]

  • Page 4

    DO-9047W RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]

  • Page 5

    DO-9047W W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]

  • Page 6

    DO-9047W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter . • Gasten[...]

  • Page 7

    DO-9047W doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder toezicht achter . V et de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode lichtje zal branden. V oordat u met bakken kunt beginnen, moet u het wafelijzer voorverwarmen. Dit zal met een gesloten wafelijzer ongeveer 3 t[...]

  • Page 8

    DO-9047W Recepten Brusselse wafels met ijs en slagroom Ingrediënten: • 250gr bloem • 4 eieren • 1 eetlepel suiker • 20 gr . gist • 2 dl. water 100 gr gesmolten boter • 3 dl. lauwe melk • 4 bollekes vanille-ijs en slagroom Meng de bloem met de eierdooiers en de suiker . Meng de gist met het lauwe water en meng dit onder het deeg. Meng[...]

  • Page 9

    DO-9047W A TTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; • des fermes; • l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère r[...]

  • Page 10

    DO-9047W et libres de poussière. Nettoyez-les avec un chiffon humide. N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur . Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, lors de l’utilisation. Graissez légèrement l’intérieur des plaques de cuisson. Introduisez la che dans la prise de courant. La lampe témoin rouge s’allumera. A vant de [...]

  • Page 11

    DO-9047W RECETTES Gaufres de Bruxelles avec de la glace et de la crème fraîche Mélangez la farine avec les jaunes d’œufs et le sucre. Mélangez la levure avec l’eau tiède et remuez le tout dans la pâte. Remuez ensuite le lait tiède avec la matière grasse fondue sous la pâte. Battez les blancs d’œufs en neige et remuez prudemment sou[...]

  • Page 12

    DO-9047W ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnlic[...]

  • Page 13

    DO-9047W Fetten Sie die Backplatten auf der Innenseite leicht ein. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das rote Licht brennt. Bevor Sie mit dem Backen beginnen können, müssen Sie das W af feleisen vorheizen. Dies dauert mit einem geschlossenen W affeleisen ungefähr 3 bis 5 Minuten. W enn das grüne Licht ausgeht, hat das W affeleisen die r[...]

  • Page 14

    DO-9047W REZEPTE Brüsseler W affeln mit Eis und Schlagsahne Das Mehl mit den Eidottern und dem Zucker vermischen. Die Hefe in dem lauwarmen W asser auösen und unter den T eig mischen. Anschließend die lauwarme Milch mit der zerlassenen Butter unter den T eig geben. Die Eiweiße steif schlagen und vorsichtig unterheben. Die W af feln ausbacken[...]

  • Page 15

    DO-9047W CAUTION This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . • Bed and breakfast or similar . At[...]

  • Page 16

    DO-9047W Plug into the socket. The red lamp will light up Before you can start baking, you need to preheat the wafe appliance. W ith the wafe-maker closed, this will take about 3 to 5 minutes. The green light will turn off indicating that the wafe-maker has reached the correct temperature. When using the appliance for the rst time there[...]

  • Page 17

    DO-9047W RECIPES Brussels W afes with ice cream and whipped cream Ingredients: • 250 gr our • 4 eggs • 1 tablespoon sugar • 20 gr yeast • 2 dl water 100 gr melted butter • 3 dl lukewarm milk • 4 scoops of vanilla ice cream with whipped cream Mix the our with the egg yolks and the sugar . Mix the yeast with the lukewarm water [...]

  • Page 18

    DO-9047W V AROV ÁNÍ T ento přístroj je určen k použití v domácnostech a podobných zařízeních jako: kuchyně pro zaměstnance, kanceláře apod. v hotelových pokojích a podobných zařízeních ubytovacího charakteru, místnosti pro hosty apod. Děti a lidé pohybově, či mentálně postižení, by přístroj neměly obsluhovat samy [...]

  • Page 19

    DO-9047W Ujistěte se, že pečící plochy jsou čisté a bez prachu. Případně je vyčistěte vlhkým hadříkem. Obě pečící plochy lehce potřete tukem (olejem). Zapojte přístroj do zásuvky . Rozsvítí se červená indikační dioda. Před samotným pečením musíte počkat, až se přístroj patřičně nahřeje. U zavřeného wao[...]

  • Page 20

    DO-9047W Recepty Bruselské wafe se zmrzlinou a šlehačkou Zamíchejte mouku se žloutky a cukrem. Zamíchejte kvasnice s vlažnou vodou a toto promíchejte s těstem. Potom do těsta zamíchejte vlažné mléko s rozpuštěným máslem. Potom ušlehejte bílky až budou tuhé a opatrně přidejte do těsta. Upečte wafe a servírujte se zmr[...]

  • Page 21

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]