Dolmar MS-231 C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dolmar MS-231 C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dolmar MS-231 C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dolmar MS-231 C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dolmar MS-231 C should contain:
- informations concerning technical data of Dolmar MS-231 C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dolmar MS-231 C item
- rules of operation, control and maintenance of the Dolmar MS-231 C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dolmar MS-231 C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dolmar MS-231 C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dolmar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dolmar MS-231 C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dolmar MS-231 C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Important: Read this instr uction manual carefully before putting the B rush Cutter / String T rimmer into operation and strict ly obser ve the saf ety regulation! Preser ve instruction manual carefully ! Reco mma n dat i on im por t an te : Lire soigneu sement ce ma n uel d’instr[...]

  • Page 2

    2 ENGLIS H Thank you v ery much f or purchasing DOLMAR Brush Cutter/Str ing T rim- mer . We are pleased to recommend to you the DOLMAR Br ush Cutter/String T rimmer which is the result of a long dev elopment program and m any years of knowledge and ex per ience. Please read this book let which refers in detail to the various points that will demons[...]

  • Page 3

    3 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall e xtend to the failure of any engine compo- nents caused by the failure of any warranted par t still under warranty . EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRAN TY CO VERA GE DOLMAR GmbH North American Division (Dolmar) warrant to the ini- tial retail purchaser and each subsequ ent owner , that this util[...]

  • Page 4

    4 SYMBOL S Y ou will note the follo wing symbols when reading the instruction manual. Read instruction Manual W ear eye and ear protection (for Str ing trimmer only) T ak e P articular c are and Attention W ear protective helmet, e ye and ear protection (f or Brush Cutter only) Forbidden Do not use metal blades (f or String trim mer only) K eep dis[...]

  • Page 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS General I nstructions - T o ensure correct o peration, user has to read this instruc tion m anual to make himself f amiliar with the handling of the Brush Cutter/Str ing T r immer . Users insufficiently inf ormed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. - It is recommended only to lend the Bru[...]

  • Page 6

    6 Refueling - A lways stop the engi ne during refueling, keep a wa y from open flames and do not smok e. - A lwa ys wear protective glov es dur ing refueling. Change and clean protective clothing at regular inter v als. - B e careful not to spill either fuel or oil f or en vironmental prote ction. Clean the Brush Cutter/Str ing T rimmer imme- diate[...]

  • Page 7

    7 Maintena nce inst ru ction s - The c ondition of t he B r ush Cutter/String T rimmer mus t be che cke d bef ore operation, in part icular of the cutting tool, t he prot ective de vices and also the shoulder strap. Special attention must be paid to the cutting blade which mus t be correctly sharpened. - S top the engine and remov e spark plug conn[...]

  • Page 8

    8 MOUNTING OF HANDLE CA UTION: Before doing any work on the Brush Cutter/Str ing T r im mer, alwa ys stop the engine and pull the spark plug c onnec- tor off the sp ark plug. Always w ear protective glov es. CA UTION: Star t the engine of Brush Cu tter/String T rimmer af ter making sure that it is asse mbled completely . For mach ines with U Handle[...]

  • Page 9

    9 For # MS-26 0 U/261 U an d # MS-330 U /331 U Fix the protector (1) to the clamp (3) with two bolts. For # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C and MS-330 C/331 C Fix the protector (1) to the clamp (3) with two bolts. MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTER HEAD T urn the Br ush Cutter/Str ing T r immer upside down and replace the cu tter blade or the [...]

  • Page 10

    10 FUELS/REFUEL ING Handling fuel Utmost care required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either i n a well ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors, a v oid any contact of f uel or oil with y our skin. Mineral oil products degrease y ou skin. If your skin contacts with these substances repeate[...]

  • Page 11

    11 POINTS IN OPERA TION AND HO W TO ST O P Fol low the applicable accident prev ention regulations. Starting Mov e at least 3 m awa y from the place of refueling. Place the machine on a f lat, bare surface so that the cutting blade does not contact the surface of g round or any other objects. Cold start For mac hine wi th U Handle or Loop Han dle -[...]

  • Page 12

    12 NYLON CUTTING HEAD Replacin g the n ylon cor d 1 First, stop t he engine. Press on the housing latches (A) inward to li ft off t he cover assembl y (B). Then remove t he spool (D). 2 Remove any e xcess nylon cord from the spool. 3 Cut a length of the nylon cord that is appro ximately 7.5 m ( 25’ ) long. 4 Hook the center of new nylon cord into[...]

  • Page 13

    13 Supply of grease to gea r case Supply grease (Shell A lbania 3 or equivalent ) to the gear case through the grease hole e v er y 30 hours. Suction hea d in the f uel tank The fuel filter (A) of the suction head is f or filtering the fuel to the carb uretor . A periodical v isual inspection of this fuel filter is highly recom mended. T o inspect [...]

  • Page 14

    14 MAINTENANCE SCHEDULE T ROUB LESHOOTING CHART General Engine assembly , screws and nuts Visual inspection for damage and tightness. Check f or general condition and secur ity . After each r efueling Control lev er I-O s witch Functional check Functional check Daily Air filter Cooling air duct Cutting tool Idling speed T o be cleaned T o be cleane[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS Merci d'av oir fait l'achat de cette débroussailleuse ou de ce taille-bordures DOLMAR. Nous sommes heureux de recommander cette débroussailleuse ou ce taille-bordures DOLMAR, résultat d'un long programme de dév eloppement et de nombreuses années de sav oir-faire et d'expérience. V euillez lire le présent docu[...]

  • Page 16

    16 5. Entretien T oute pièce garantie dont le rempl acement n'est pas p lanifié comme entret ie n requis ou dont se ule m e nt le con trôle pé r io dique es t planifi é portan t sur “réparer ou remplacer si nécessaire” sera garantie en ce qui concerne les vices pendant la p ériode de garantie. T oute pièce garantie dont le remplac[...]

  • Page 17

    17 SYMBOL ES Les symboles suivants apparaissent dans le manuel d'instructions. Se référer au manuel d'instructions P or ter des lunettes de sécurit é et des protections d'oreilles (pour le taille-bordures uniquement) Être par ticulièreme nt prudent et attentif P orter un c asque de p rotection, des lunettes de sécurité et des[...]

  • Page 18

    18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes gé nérales - Pour assurer une utilisation correcte, l'ut ilisateur doit lire le présent manuel d'instructions afin de se familiariser av ec la man ipulation de la débroussailleuse ou du taille- bordures. Les utilisateurs ma l inf or més ne sachant pas manipuler correctement l'outil, ils repr?[...]

  • Page 19

    19 - Coupez le moteur lorsque v ous av ez ter miné l'utilisa tion de la débroussailleuse ou du tail le-bordures, et rangez l'outil là où il ne repr ésentera un danger pour per sonne et ne risqu era pas d'être endommagé. - Ne d éposez jamais la déb roussailleus e ou le taille-bordures encore c haud(e) sur l'herbe sèche [...]

  • Page 20

    20 Instructions d 'entretien - L'état de la débroussailleuse ou du taille-bordures doit être véri fié av ant l'utili sation, tout par ticulièrement celui de l' ou til tranchant, des dispositifs de protection et de la bandouli ère. V ous de vez porter une attention par ticulière à la lame, qui doit êt re bien affûtée.[...]

  • Page 21

    21 MODÈLE MS -230 C/231 C M S-260 C/261 C MS-260 U/261 U MS -330 C/331 C MS-330 U/ 331 U Protecteur T ype Herbe Lame à mauvaises herbes Herbe Lame à mauvaises herbes Diam. d'andain 41 cm (16 po. ) 43 cm (17 po.) N/D 43 cm (17 po .) N/D P oignée T ype Boucle en U Boucle en U Écran N/D Surmo ulée Oui (noir) N/D Oui (noir) N/D Bandoulière [...]

  • Page 22

    22 ASSEMBLA GE DE LA POIGNÉE A T TE NT ION : A v ant d'eff ectuer tout tra vail sur la débroussailleuse ou le taill e-bordures, coupez toujours le moteur de l'outil et reti- rez le connecteur de la bougie d'allumage . P or t ez toujours des gants de trav ail. A T TE NT ION : Démarrez le moteur de la débroussailleuse ou du taille-[...]

  • Page 23

    23 P o ur les modèles MS-260 U/261 U et MS -330 U/331 U Fixez le protecteur (1) au dispositif de serrage (3) avec deux boulons. P o ur les mo dèles MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C et M S-330 C/331 C Fixez le protecteur (1) au dispositif de serrage (3) avec deux boulons. ASSEMBLA G E DE LA LAME DU SÉCA TEUR OU DE LA TÊTE DE COUPE EN NYLON Mettez [...]

  • Page 24

    24 CARBURANTS/REMPLISSAGE Manipulati on du carb urant La plus grande prudence s' impose lorsque v ous manipulez l e carburant. Les ca rburant s peuvent contenir des subs- tances dissolvantes. Effectuez le rempli ssage dans une pièce bien aérée ou à l'e xtérieur . Évitez d'inhaler les vapeurs de carbur ant, et de laisser le carb[...]

  • Page 25

    25 POINTS IMPORT ANTS POUR L'UTILISA TION, ET F AÇON D'ARRÊTER L'OUTIL Respectez les règlements établis pour l a prévention des accidents. Démarrage Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous av ez effectué le remplissage. P osez l'outil sur une surface plane et sans obstacles, de sor te que la la[...]

  • Page 26

    26 TÊTE DE COUPE EN NYLON Remplaceme nt du cor don de nylon 1. Coupez d'abord le moteur de l'outil. P oussez les verrous du car ter (A) vers l'intéri eur pour soulev er le couv er- cle (B). Retirez ensuite la bobine (D). 2. Retirez de la bobine le bout de cordon de nylon inutil e, le cas échéant. 3. Coupez un bout de cordon de ny[...]

  • Page 27

    27 Graissa ge du carter d'eng renage Graissez le car ter d'e ngrenage (av ec de l'huile Shell Albania 3 ou équ ivalente) par l'orifice de graissage toutes les 30 heures d'u tilisation. Crépine d 'aspiratio n du réserv oir de carb urant Le filtre à carburant (A) de la crépine d'aspiration ser t à filtrer le c[...]

  • Page 28

    28 HORAIRE D'ENTRETIEN T ABLEAU DE DÉPANNAGE Généralités Pièces du moteur de l'outil, vis et écrous Vérifier visuellement l'absence de dommages et de vis ou écrous mal ser rés Vérifier l'état général et la sécurité de l'outil Après chaque remplissage Levier de comm ande Commutateur d'alimentation Vérif[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL Muchas gracias por la adquisición de la desbrozadora/cor t abordes DOL- MAR. Nos com place recomendarle la desb rozadora/cor tabordes DOL- MAR que es el resultado de un larg o programa de desarrollo y muc hos años de conocimiento y experiencia. Lea este f olleto para conocer en detalle los diferentes puntos que demuestran su e xtraor[...]

  • Page 30

    30 5. Mantenimiento Cualquier par te garanti zada cuyo reemplazo no esté programado como mantenimiento requerido o que esté programada ún icament e para inspecc ión frecuente con el f in de "reparar o reempl azar con- forme sea necesari o", estará garant izada en cuanto a defect os por el periodo de la garantía. Cualquier par te gar[...]

  • Page 31

    31 SÍMBOLOS Cuando lea el man ual de instrucciones se percatará de los símbolos siguientes. Lea el manual de instr ucciones Póngase protección para los ojos y oídos (para el cort abordes solam ente) Preste cuidado y atención especiales Póngase casco de protección y protección para los ojos y oídos (para la desbrozadora solamente) Prohibi[...]

  • Page 32

    32 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Instruccione s generales - Para asegurar una operación correcta, el usuar io ha de leer est e manual de instrucciones con objeto de familiarizarse con el manejo de la desbrozadora/co rtabordes. Los usuar ios poc o inf orm ados supondrán un peligro para ellos mismos y también para o tros debido a un mane jo incorrec[...]

  • Page 33

    33 - Durante la operación deberán utilizarse todas la s instalac iones de protección y prot ectores provistos con la desbrozadora/cor tabordes. - No tenga nunca en marcha el motor con el silenciador del escape defect uoso . - Pare el motor durante el transporte. - Durante el t ransporte a largas distancias siem pre debe utilizarse la protecc ió[...]

  • Page 34

    34 Instruccione s de manten imiento - A ntes de la operación se debe comprobar la condición de la desbroz adora/cor tabordes, en par ticular el implemen to de cor te, los dispositivos de protección y ta mbién la correa de bandolera. Se debe pres tar atención especial al disco de cor te que deber á estar corre ctament e afilado . - Pare el mot[...]

  • Page 35

    35 MODELO MS -230 C/231 C M S-260 C/261 C MS-260 U/261 U MS -330 C/331 C MS-330 U/ 331 U Pro tecto r Tipo Hie rba Dis co par a hi er ba Hierba Disco pa ra hi erba Diámetro de cor te 41 cm (16 pulg ad as) 43 cm (17 pul gada s) N/A 43 cm (17 pulga das) N/A Conjunto del aside ro Tipo Redond o en U R edo nd o en U Barr era N /A Sobrem oldeado Sí (Neg[...]

  • Page 36

    36 MONT AJE DEL ASIDERO PRECA UCIÓN: Antes de realizar cualquier trabajo en la desbrozadora/ cor tabordes, pare siempre el motor y extraiga el conector de la bujía. Póngase siempre guantes de protección. PRECA UCIÓN: Arranque el motor de la desbrozadora/cor tabordes des pués de asegurarse de qu e está ensamblado completa- mente. P ara máqui[...]

  • Page 37

    37 P ara # MS-260 U/261 U y # MS-330 U/ 331 U Fije el protector (1) a la abrazadera (3) con dos perno s. P ara # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C y MS-330 C/331 C Fije el protector (1) a la abrazadera (3) con dos perno s. MONT AJE DEL DISCO DE CORTE O CABEZAL DEL CORDÓN DE NYLON Dé la vuelta a la desbrozadora/cor tabordes y sustituya el disco de co[...]

  • Page 38

    38 COMBUSTIBLE/REPOST AJE Manejo del comb ustib le El manejo del combustible requiere un máximo cuidado . El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reposte o bien en una habitación bien ventilada o bien en e xteriores. No respire vapores de combustible y e vite cualquier contacto del combustib le o aceite con la piel. [...]

  • Page 39

    39 PUNT OS A TENER EN CUENT A EN LA OPERA CIÓN Y CÓMO P ARAR Siga los reglamentos de pre vención de accidentes aplicab les. Puesta en marc ha Aléjese al menos 3 m del lugar de repostaje . P onga la máquina sobre una superficie plana y limpia de f orma que el disco de cor te no esté en contacto con la superficie del suelo ni ningún otro objet[...]

  • Page 40

    40 CABEZAL DEL CORDÓN DE NY LON Sustitución de l cor dón de n ylon 1. En pr imer lugar , pare el mot or . Presione los enganches del alojamient o (A) hacia dentro para le vantarla del conjunto de la cubier ta (B). Después quite el c arrete (D). 2. Quite el cordón de nylon sobrante del carrete. 3. Cor te un troz o de cordón de nylon de apro xi[...]

  • Page 41

    41 Suministr o de g rasa a la ca ja de engr anajes Suminstre grasa (Shell Albania 3 o equivalente) a la caja de engranajes a t ra vés del agujero de engrase cada 30 horas. La cabez a de succi ón del depós ito de comb ustib le El filtro de combustib le (A) de la cabeza de succión es par a f iltrar el combus- tible que entra al carb urador . Se r[...]

  • Page 42

    42 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GRÁFICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General T ornillos y tuercas de ensamblaje del motor Ins pección visual para v er si están bien apretados o dañados. Compruebe la condición y seguridad generales. Después de cada repostaje P alanca de control Interruptor I-O Comprobación del fun cionamiento Comprobación del fun [...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    DOLMAR Gm bH Post fach 70 04 20 D-22004 H amburg Germany http://www.dolmar.com[...]